Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Benutten van de eigen energiebronnen
Cultuurschok
Hospitalisme bij kinderen
Leermogelijkheden in de diergeneeskunde benutten
Naoorlogse periode
Naoorlogse situatie
Naoorlogse tijd
Neventerm
Oefenomgeving benutten
Oefenomgeving gebruiken
Periode-eigendom
Rouwreactie
Timesharing

Traduction de «periode zou benutten » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gebruik maken van leermogelijkheden in de veterinaire wetenschap | leermogelijkheden in de veterinaire wetenschap benutten | gebruik maken van leermogelijkheden in de diergeneeskunde | leermogelijkheden in de diergeneeskunde benutten

profiter des possibilités d’apprentissage en sciences vétérinaires


Omschrijving: Toestanden van subjectieve spanning en emotionele ontregeling die doorgaans het sociaal functioneren en optreden belemmeren en ontstaan in de periode van aanpassing aan een belangrijke levensverandering of stressveroorzakende levensgebeurtenis. De stressveroorzakende factor kan de samenhang van iemands sociale netwerk aangetast hebben (sterfgeval, scheiding) of sociale steun en waarden in groter verband (migratie, vluchtelingenstatus) of vertegenwoordigde een belangrijke ontwikkelingsstap of crisis (naar school gaan, ouder worden, falen in het bereiken van een d ...[+++]

Définition: Etat de détresse et de perturbation émotionnelle, entravant habituellement le fonctionnement et les performances sociales, survenant au cours d'une période d'adaptation à un changement existentiel important ou un événement stressant. Le facteur de stress peut entraver l'intégrité de l'environnement social du sujet (deuil, expériences de séparation) ou son système global de support social et de valeurs sociales (immigration, statut de réfugié); ailleurs, le facteur de stress est en rapport avec une période de transition ou de crise au cours du développement (scolarisation, naissance d'un enfant, échec dans la poursuite d'un b ...[+++]


het optimaal benutten van de natuurlijke en menselijke hulpbronnen

la valorisation des ressources naturelles et humaines


benutten van de eigen energiebronnen

valorisation des propres disponibilités en énergie


gebruik/benutten van natuurlijke rijkdommen

utilisation des ressources


oefenomgeving benutten | oefenomgeving gebruiken

exploiter l'environnement d'exercice


periode-eigendom [ timesharing ]

multipropriété [ jouissance à temps partagé ]


naoorlogse periode [ naoorlogse situatie | naoorlogse tijd ]

après-guerre
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- Met betrekking tot Bosnië-Herzegovina, verwachten ze van het leiderschap van Bosnië-Herzegovina dat het de komende periode zou benutten om de inspanningen te verdubbelen in de context van het naleven van de voorwaarden die door de ministers van Buitenlandse Zaken van de NAVO te Tallinn in april 2010 werden vastgelegd, te weten dat al het militaire onroerend goed van het land geregistreerd dient te worden als goederen die toebehoren aan de staat van Bosnië-Herzegovina teneinde ter beschikking gesteld te kunnen worden van het ministerie van Defensie van het land.

- Concernant la Bosnie-Herzégovine, ils attendent des dirigeants de la Bosnie-Herzégovine qu'ils mettent à profit la période à venir pour redoubler d'efforts sur la voie du respect des conditions fixées par les ministres des affaires étrangères de l'OTAN à Tallinn en avril 2010, à savoir que tous les biens militaires immeubles du pays doivent être enregistrés comme biens de l'État de Bosnie-Herzégovine pour pouvoir être mis à la disposition du ministère de la Défense de ce pays.


4. neemt kennis van het besluit van de Egyptische Verkiezingscommissie om de komende parlementsverkiezingen te annuleren en roept de Egyptische regering op deze periode te benutten om een op consensus en gedeelde verantwoordelijkheid gebaseerd politiek proces op gang te brengen via een waarachtige nationale dialoog waaraan alle democratische politieke krachten op zinvolle wijze kunnen deelnemen; roept alle politieke krachten in Egypte op hieraan mee te werken; spoort de EU en haar lidstaten aan om de Egyptische autoriteiten, politieke partijen en het maatschappelijk middenveld te blijven steunen en bij te staan in hun inspanningen om d ...[+++]

4. prend acte de la décision à laquelle est parvenue la commission électorale égyptienne d'annuler les prochaines élections législatives, et demande au gouvernement égyptien de mettre à profit cette période pour instaurer un processus politique ouvert à toutes les parties, fondé sur le consensus et l'appropriation commune, à travers un véritable dialogue national avec la participation significative de toutes les forces politiques démocratiques; appelle toutes les forces politiques égyptiennes à œuvrer ensemble dans cette direction; encourage l'Union et ses États membres à c ...[+++]


Als niet wordt geantwoord binnen een door de Raad vast te stellen termijn, wordt dit beschouwd als een bevestiging dat de vaartuigen van de betrokken lidstaat hun vangstmogelijkheden in de gegeven periode niet volledig benutten.

L’absence de réponse dans un délai à fixer par le Conseil est à considérer comme une confirmation que les navires de l’État membre concerné n’utilisent pas pleinement leurs possibilités de pêche pendant la période considérée.


De EU gaat ervan uit dat de federale overgangsinstellingen die periode benutten om verzoening, veiligheid en recht te bevorderen en minimale bestuursvoorzieningen te scheppen, opdat het beheer van de overheidsinkomsten en de verstrekking van elementaire voorzieningen aan de bevolking van Somalië transparant verlopen.

L'UE espère que les institutions fédérales de transition mettront à profit cette période pour faire avancer la réconciliation, la sécurité et la justice et pour instaurer des niveaux minimaux de gouvernance permettant une gestion plus transparente des recettes publiques et la fourniture de services de base à la population somalienne.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Commissie zal de lidstaten ondersteuning bieden om het budget van 86 miljoen euro voor onderzoek en innovatie uit de structuurfondsen voor de periode 2007-2013 beter te benutten.

La Commission assistera les États membres en vue d’une meilleure utilisation des 86 milliards d'euros de fonds structurels programmés pour la recherche et l'innovation sur la période 2007-2013.


Aan de andere kant verwachten we dat de postdiensten deze periode zullen benutten om zich dusdanig voor te bereiden op de concurrentie dat dit niet ten koste gaat van de kleinere regio’s.

Par ailleurs, nous attendons des services postaux qu’ils mettent cette période de dérogation à profit pour devenir vraiment compétitifs, et ce d’une façon qui ne se fasse pas aux dépens des régions les plus petites.


Aan de andere kant verwachten we dat de postdiensten deze periode zullen benutten om zich dusdanig voor te bereiden op de concurrentie dat dit niet ten koste gaat van de kleinere regio’s.

Par ailleurs, nous attendons des services postaux qu’ils mettent cette période de dérogation à profit pour devenir vraiment compétitifs, et ce d’une façon qui ne se fasse pas aux dépens des régions les plus petites.


In het bijzonder gaat het erom conjunctureel gunstige periodes te benutten om de overheidsfinanciën op orde te brengen. Ik geloof dat ik het in dit verband eens ben met degenen die voor mij spraken.

Cela a principalement trait à une meilleure utilisation des périodes de boom économique en vue d’améliorer la situation des finances publiques.


We hebben de Commissie opgeroepen om uiterlijk voor april – we horen nu dat zij de gehele periode zal benutten – een vervolgdocument te presenteren, lering uit de consultaties voor het Groenboek te trekken en haar standpunt ten aanzien van een mogelijk rechtskader en de verdere gang van zaken duidelijk vast te leggen.

Nous avons invité la Commission à présenter, en avril au plus tard - et nous apprenons aujourd’hui qu’elle prendra tout le temps qui lui a été imparti -, un document de suivi exposant les enseignements tirés des consultations sur le livre vert et définissant clairement sa position quant à l’éventualité d’un cadre juridique, de même que ses propositions pour la suite.


Dat gevolg zou des te onsamenhangender zijn daar artikel 54bis door de met de toepassing ervan belaste overheid in die zin werd geïnterpreteerd dat het het mogelijk maakt een onderbroken en deeltijdse tewerkstelling te benutten, voor zover de optelsom van alle periodes van tewerkstelling van vóór 1 september 1990 gelijk is aan drie jaar « in voltijdse equivalenten per 1 september 1990».

Cette conséquence serait d'autant plus incohérente que l'article 54bis a été interprété par l'autorité chargée de l'appliquer comme permettant de valoriser une occupation discontinue et à temps partiel, pour autant que l'addition de toutes les périodes d'occupation antérieures au 1 septembre 1990 aboutisse à trois ans « équivalent temps plein au 1 septembre 1990».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'periode zou benutten' ->

Date index: 2024-02-04
w