Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Onderneming waarover zeggenschap wordt uitgeoefend
Op de rembediening uitgeoefende kracht
Op straat uitgeoefende dienstverlenende beroepen
Periode van actieve dienst
Periode van inactiviteit
Regelmatig uitgeoefende bedrijfswerkzaamheid
Uitgeoefend worden

Vertaling van "periode wordt uitgeoefend " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


Straatverkopers en op straat uitgeoefende dienstverlenende beroepen

Vendeurs ambulants et autres travailleurs des petits métiers des rues et assimilés


Op straat uitgeoefende dienstverlenende beroepen

Travailleurs des petits métiers des rues et assimilés


regelmatig uitgeoefende bedrijfswerkzaamheid

activité professionnelle exercée à titre habituel


op de rembediening uitgeoefende kracht

force exercée sur la commande de frein


onderneming waarover zeggenschap wordt uitgeoefend

entreprise contrôlée


management van depressieve gevoelens bij aanvang postnatale periode

gestion de la dépression avec début lors du postpartum


Omschrijving: De ziekte van Alzheimer is een primair degeneratieve hersenziekte van onbekende etiologie met karakteristieke neuropathologische en neurochemische kenmerken. De stoornis heeft doorgaans een sluipend begin en schrijdt langzaam maar zeker voort gedurende een periode van verscheidene jaren.

Définition: La maladie d'Alzheimer est une maladie cérébrale dégénérative primitive d'étiologie inconnue dont la neuropathologie et la neurochimie sont caractéristiques. Elle débute habituellement de façon insidieuse et progresse lentement mais régulièrement en quelques années.




periode van actieve dienst

période d'activité de service
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 27. Bij de werkzaamheden, opgenomen in lijst I van bijlage 2, die bij dit decreet is gevoegd, moet de voorafgaande werkzaamheid in een van de volgende periodes zijn uitgeoefend:

Art. 27. Dans le cas d'activités figurant sur la liste I de l'annexe 2 du présent décret, l'exercice préalable de l'activité considérée doit avoir été effectué dans une des périodes suivantes :


Art. 29. Bij de werkzaamheden, opgenomen in lijst III van bijlage 2, die bij dit decreet is gevoegd, moet de voorafgaande werkzaamheid gedurende de volgende periodes zijn uitgeoefend:

Art. 29. Dans le cas d'activités figurant sur la liste III de l'annexe 2 du présent décret, l'exercice préalable de l'activité considérée doit avoir été effectué dans une des périodes suivantes :


Art. 28. Bij werkzaamheden, opgenomen in lijst II van bijlage 2, die bij dit decreet is gevoegd, moet de voorafgaande werkzaamheid gedurende een van de volgende periodes zijn uitgeoefend:

Art. 28. Dans le cas d'activités figurant sur la liste II de l'annexe 2 du présent décret, l'exercice préalable de l'activité considérée doit avoir été effectué dans une des périodes suivantes :


Het aantal dagen die werden gepresteerd in twee of meer ambten met onvolledige prestaties, die gelijktijdig werden uitgeoefend, kan nooit hoger zijn dan het aantal dagen die werden gepresteerd in een ambt met volledige prestaties die tijdens dezelfde periode werden uitgeoefend.

Le nombre de jours acquis dans deux ou plusieurs fonctions à prestations incomplètes, exercées simultanément, ne peut jamais dépasser le nombre de jours acquis dans une fonction à prestations complète exercée pendant la même période.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
"Heeft de getroffene tijdens de periode van de vier volledige kwartalen die de aanvraag voorafgaan geen beroepsactiviteit uitgeoefend, dan is het basisloon het loon waarop de werknemer recht heeft voor de periode van de laatste vier volledige kwartalen waarbinnen de getroffene een beroepsactiviteit heeft uitgeoefend, geïndexeerd tot aan de begindatum van de vergoeding van de arbeidsongeschiktheid".

"Si la victime, pendant la période des quatre trimestres complets précédant la demande, n'exerce plus d'activité professionnelle, le salaire de base est la rémunération à laquelle le travailleur a droit pour la période des quatre derniers trimestres complets au cours desquels la victime a exercé une activité professionnelle, indexée jusqu'à la date de prise de cours de l'indemnisation de l'incapacité de travail".


Indien de ambtsdrager verschillende functies bij de instellingen van de Unie heeft uitgeoefend, wordt het voor de pensioenberekening in aanmerking te nemen salaris berekend naar verhouding van de periode gedurende welke hij elk van die functies heeft uitgeoefend.

Lorsque les titulaires de charges publiques concernés ont exercé diverses fonctions au sein des institutions de l'Union, le traitement à prendre en considération pour le calcul de leur pension est directement proportionnel aux périodes passées par l'intéressé dans chaque fonction, respectivement.


6° de duur van de diensten die werkelijk werden gepresteerd in twee of meer gelijktijdig uitgeoefende ambten met volledige of onvolledige prestaties kan nooit langer zijn dan de duur van de diensten die werden gepresteerd in een ambt met volledige prestaties dat gedurende dezelfde periode werd uitgeoefend;

6° La durée des services effectifs rendus dans deux ou plusieurs fonctions à prestations complètes ou incomplètes exercées simultanément ne peut jamais dépasser la durée des services rendus dans une fonction à prestations complètes exercée pendant la même période;


6° de duur van de diensten die in twee of meer gelijktijdig uitgeoefende ambten met volledige of onvolledige dienstprestaties werkelijk werden gepresteerd mag nooit langer zijn dan de duur van de diensten die werden gepresteerd in een ambt met volledige dienstprestaties die gedurende dezelfde periode werden uitgeoefend;

6° la durée des services effectifs rendus dans deux ou plusieurs fonctions à prestations complètes ou incomplètes exercées simultanément ne peut jamais dépasser la durée des services rendus dans une fonction à prestations complètes exercées pendant la même période;


3° mag het aantal dagen gepresteerd in twee of meer gelijktijdig uitgeoefende betrekkingen met volledige of onvolledige dienstprestaties nooit meer bedragen dan het aantal dagen gepresteerd in een betrekking met volledige dienstprestaties die tijdens dezelfde periode wordt uitgeoefend;

3° le nombre de jours prestés dans deux ou plus de fonctions accomplies simultanément à prestations complètes ou incomplètes ne peut pas excéder le nombre de jours prestés dans une fonction à prestations complètes accomplie dans la même période;


c) mag het aantal dagen gepresteerd in twee of meer gelijktijdig uitgeoefende ambten met volledige of onvolledige dienstprestaties nooit meer bedragen dan het aantal dagen gepresteerd in een ambt met volledige dienstprestaties die tijdens dezelfde periode wordt uitgeoefend;

c) le nombre de jours de prestations rendues dans deux ou plusieurs emplois à prestations complètes ou incomplètes occupés simultanément ne peut jamais dépasser le nombre de jours de prestations rendues dans un emploi à prestations complètes, occupé pendant la même période;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'periode wordt uitgeoefend' ->

Date index: 2025-05-29
w