Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Periode waarop de factuur slaat
Periode waarop het rapport betrekking heeft

Traduction de «periode waarop onderhavige » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
periode waarop de factuur slaat

période couverte par la facture


periode waarop het rapport betrekking heeft

période de référence
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bij gebrek aan statistische Medex-gegevens voor de jaren voorgafaand aan de periode waarop onderhavige parlementaire vraag betrekking heeft, kan hierop geen antwoord worden verschaft.

Suite à un manque de données statistiques de Medex pour les années précédents celles qui sont mentionnées dans la question parlementaire, une réponse ne peut pas être fournie.


Onverminderd de bepalingen van artikel 4, hebben de bedienden die betrokken zijn in één van de regelingen bedoeld in artikel 5 en door de werkgever worden ontslagen om economische redenen tijdens de periode waarin onderhavige collectieve arbeidsovereenkomst van toepassing is, recht op de eindejaarspremie bedoeld in punt 6 van voormelde collectieve arbeidsovereenkomst van 28 oktober 1985, maar waarbij de dagen waarop in toepassing van artikel 5 niet werd gewerkt, gelijkgesteld worden met effectieve arbeidsdagen.

Sans préjudice des dispositions de l'article 4, les employés impliqués dans l'un des régimes visés à l'article 5 et licenciés par l'employeur pour des raisons économiques pendant la période d'application de la présente convention collective de travail ont droit à la prime de fin d'année visée au point 6 de la convention collective de travail susmentionnée du 28 octobre 1985. Dans ce cadre, les jours pendant lesquels les employés n'ont pas travaillé conformément à l'article 5 sont toutefois assimilés à des jours de travail effectif.


1. Elk lid dat onderhavig verdrag ratificeerde, kan het opzeggen na afloop van een tienjarige periode na de oorspronkelijke datum waarop het verdrag van kracht werd, door een akte die wordt meegedeeld aan de Directeur-Generaal van het Internationaal Arbeidsbureau, die deze registreert.

1. Tout membre ayant ratifié la présente convention peut la dénoncer à l'expiration d'une période de dix années après la date de la mise en vigueur initiale de la convention, par un acte communiqué au Directeur général du Bureau international du Travail et par lui enregistré.


1. Elk lid dat onderhavig verdrag ratificeerde, kan het opzeggen na afloop van een tienjarige periode na de oorspronkelijke datum waarop het verdrag van kracht werd, door een akte die wordt meegedeeld aan de Directeur-Generaal van het Internationaal Arbeidsbureau, die deze registreert.

1. Tout membre ayant ratifié la présente convention peut la dénoncer à l'expiration d'une période de dix années après la date de la mise en vigueur initiale de la convention, par un acte communiqué au Directeur général du Bureau international du Travail et par lui enregistré.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Onderhavig verslag volgt op een verzoek om raadpleging van de Raad over een ontwerp van besluit tot wijziging van de periode tijdens welke de eerstvolgende Europese verkiezingen normaal hadden moeten plaatsvinden, te weten - overeenkomstig artikel 11, lid 2, van de Akte betreffende de verkiezing van de leden van het Europees Parlement door middel van rechtstreekse algemene verkiezingen (“de verkiezingsakte”) - van donderdag 5 tot en met zondag 8 juni 2014, naar analogie van de data waarop de eerste ...[+++]

Le présent rapport répond à une demande de consultation du Conseil sur un projet de décision visant à modifier la période électorale, qui devrait normalement s'appliquer pour les prochaines élections européennes, à savoir - conformément à l'article 11, paragraphe 2 de l'Acte portant élection des membres du Parlement européen au suffrage universel direct ("l'Acte électoral") - du jeudi 5 au dimanche 8 juin 2014, par référence aux dates auxquelles se sont tenues les premières élections au suffrage universel direct (jeudi 9 au dimanche 12 juin 1979).


De beoordeling van de prijsevolutie gedurende de periode waarop onderhavig rapport slaat, wordt aanzienlijk bemoeilijkt door de diversiteit van de aanvangssituaties (bvb. kwaliteit van de dienstverlening, karakteristieken van de dienst) die rechtstreekse vergelijkingen zinloos en misschien wel misleidend maken.

L'évaluation de l'évolution tarifaire sur la période considérée dans ce rapport est contrainte par la diversité des situations initiales (par exemple en terme de qualité de service, de caractéristiques des services) qui rendraient toute comparaison directe dénuée de sens, voire trompeuse.


Niettemin moet de Commissie, om een volledig beeld te krijgen van de financiële betrekkingen tussen de Portugese staat en RTP tijdens de periode waarop het onderhavige onderzoek betrekking heeft, rekening houden niet alleen met de ad-hocmaatregelen maar ook met de aan RTP in de vorm van jaarlijkse compenserende betalingen verleende financiële steun.

Toutefois, afin d'avoir une vue d'ensemble complète des relations financières existant entre le Portugal et RTP au cours de la période prise en compte par la présente enquête, la Commission doit prendre en considération non seulement les mesures ad hoc, mais également le soutien financier accordé à RTP sous forme de paiements compensatoires annuels.


Als men met gezond verstand kijkt naar de manier waarop de onderhavige zaak is verlopen, dan kan het niet anders of men blijft achter met het gevoel dat er iets niet klopt, dat er een periode van twintig jaar is waarin er niets lijkt te gebeuren en waarin geen sprake is van tenuitvoerlegging.

En examinant, avec un certain bon sens, l’évolution de cette question particulière, on ne peut que se dire que quelque chose ne tourne pas tout à fait rond, qu’il existe une période de 20 ans durant laquelle rien ne semble avoir évolué et aucune mesure de mise en œuvre n’a été prise.


Het tweede voorstel betreft het begrotingskader van de ontwikkelingssamenwerking tussen de Europese Unie en Zuid-Afrika over een periode van 7 jaar, met inbegrip van het jaar 2000, waarop de onderhavige verordening betrekking heeft.

Le second amendement concerne l'enveloppe budgétaire de la coopération au développement entre l'Union européenne et l'Afrique du Sud pour la période de 7 ans, y compris l'an 2000, que couvre le règlement que nous débattons.


Het tweede voorstel betreft het begrotingskader van de ontwikkelingssamenwerking tussen de Europese Unie en Zuid-Afrika over een periode van 7 jaar, met inbegrip van het jaar 2000, waarop de onderhavige verordening betrekking heeft.

Le second amendement concerne l'enveloppe budgétaire de la coopération au développement entre l'Union européenne et l'Afrique du Sud pour la période de 7 ans, y compris l'an 2000, que couvre le règlement que nous débattons.




D'autres ont cherché : periode waarop de factuur slaat     periode waarop onderhavige     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'periode waarop onderhavige' ->

Date index: 2023-07-15
w