Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Functionele enuresis
Neventerm
Psychogene enuresis
Urine-incontinentie van niet-organische oorsprong

Traduction de «periode vanaf heden » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door onwillekeurige lozing van urine, zowel overdag als 's nachts, in afwijking van de norm voor de verstandelijke leeftijd van de betrokkene; en die niet het gevolg is van een gebrekkige controle over de blaas ten gevolge van een neurologische stoornis of van epileptische toevallen of van een anatomische afwijking van de urinewegen. De enuresis kan aanwezig geweest zijn vanaf de geboorte of kan ontstaan zijn na een periode van reeds-verworven blaasbeheersing. De enuresis kan al dan nie ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par une miction involontaire, diurne et nocturne, anormale compte tenu de l'âge mental de l'enfant et qui n'est pas lié à un trouble du contrôle vésical d'origine neurologique, à des crises épileptiques, ou à une anomalie organique de l'arbre urinaire. L'énurésie peut exister, de façon continue, depuis la naissance ou être précédée d'une période de contrôle de la fonction vésicale. Elle peut s'accompagner d'un trouble plus global des émotions ou du comportement. | Enurésie:fonctionnelle | (primaire) (secondaire) d'origine non organique | psychogène | Incontinence urinaire d'origine non organique
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bij beschikkingen van 24 februari 2015 zijn aangewezen voor een periode vanaf heden tot 1 september 2015, door de eerste voorzitter van het hof van beroep te Bergen, tot plaatsvervangend lid van de probatiecommissie bij de rechtbank van eerste aanleg Henegouwen:

Par ordonnances du 24 février 2015 ont été désignés pour une période prenant cours à ce jour jusqu'à le 1 septembre 2015, par le président de la cour d'appel de Mons, comme membre suppléant de la commission de probation auprès le tribunal de première instance du Hainaut :


De periode vanaf de sluiting tot heden is echter te kort om verregaande conclusies te trekken.

Toutefois, la période entre la fermeture et aujourd'hui est trop courte pour tirer des conclusions à long terme.


8. vraagt de Rekenkamer een volledige en passende financiële analyse te presenteren van de rechten en verplichtingen van de Gemeenschappelijke Onderneming voor de periode vanaf de start van de werkzaamheden van de Gemeenschappelijke Onderneming brandstofcellen en waterstof 2 tot heden;

8. demande à la Cour de présenter une analyse financière complète et appropriée des droits et obligations de l'entreprise commune pour la période allant jusqu'au démarrage des activités de l'entreprise commune "Piles à combustible et Hydrogène 2";


8. vraagt de Rekenkamer een volledige en passende financiële analyse te presenteren van de rechten en verplichtingen van de Gemeenschappelijke Onderneming voor de periode vanaf de start van de werkzaamheden van de Gemeenschappelijke Onderneming brandstofcellen en waterstof 2 tot heden;

8. demande à la Cour de présenter une analyse financière complète et appropriée des droits et obligations de l'entreprise commune pour la période allant jusqu'au démarrage des activités de l'entreprise commune "Piles à combustible et Hydrogène 2";


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De eerste PVM voor toegang tot informatie met rubricering CONFIDENTIEL UE/EU CONFIDENTIAL en SECRET UE/EU SECRET is gebaseerd op een veiligheidsonderzoek dat ten minste de jongste vijf jaar bestrijkt, dan wel de periode vanaf de leeftijd van 18 jaar tot heden, indien deze korter is, en dat onderstaande omvat:

La première HSP donnant accès aux informations classifiées CONFIDENTIEL UE/EU CONFIDENTIAL et SECRET UE/EU SECRET se fonde sur une enquête de sécurité portant sur les cinq dernières années au moins, ou sur la période comprise entre l'âge de 18 ans et la date de l'enquête, la période la plus courte étant retenue; cette enquête comprend les éléments suivants:


Tegelijkertijd wil ik echter mijn teleurstelling uiten over het feit dat er geen vooruitgang is geboekt in een van de meest belangrijke kwesties voor de landen van Centraal- en Oost-Europa, namelijk een gepaste erkenning van hun inspanningen om in de periode vanaf het moment van het tekenen van het Kyotoprotocol tot op heden de emissies te verminderen.

En même temps, cependant, je voudrais vous faire part, avec tristesse, de ma déception qu’aucun progrès n’ait été réalisé dans l’un des dossiers les plus importants pour les pays d’Europe centrale et orientale, à savoir la juste reconnaissance des efforts qu’ils ont consentis pour la réduction des émissions depuis la signature du protocole de Kyoto jusqu’à ce jour.


Vanaf heden tot 31 maart 2002 staan de banken borg voor het behoud van de loon- en arbeidsvoorwaarden zoals die gelden in het Paritair Comité voor de banken voor de werknemers, tewerkgesteld in bankactiviteiten (call-centres, core-business-diensten,..) die zouden gefilialiseerd worden tijdens deze periode en die heden onder het Paritair Comité voor de banken ressorteren.

A partir de ce jour et jusqu'au 31 mars 2002, les banques garantissent le maintien des conditions de salaires et de travail telles qu'elles s'appliquent en Commission paritaire pour les banques pour les travailleurs occupés dans des activités bancaires (call centers, services core business,..) qui seraient filialisées durant cette période et qui ressortissent actuellement à la Commission paritaire pour les banques.


Vanaf 2000 tot op heden is met het PEACE II-programma gewerkt aan deze doelstelling en de Europese Raad heeft nog eens 200 miljoen euro ter beschikking gesteld voor de periode 2007-2013.

De 2000 à ce jour, le programme PEACE II a continué à œuvrer en faveur de cet objectif et le Conseil européen a alloué une enveloppe supplémentaire de 200 millions d’euros pour la période 2007-2013.


Vanaf heden tot aan het einde van bovengenoemde onderhandelingsperiode staan de banken borg voor het behoud van de loon- en arbeidsvoorwaarden zoals die gelden in het Paritair Comité voor de banken voor de werknemers, tewerkgesteld in bankactiviteiten (bv. Call-centres, core-business-diensten,..) welke zouden gefilialiseerd worden tijdens deze periode en die heden onder het Paritair Comité voor de banken ressorteren.

A partir de ce jour et jusqu'au terme de ces négociations, les banques garantissent le maintien des conditions de salaire et de travail telles qu'elles s'appliquent en Commission paritaire pour les banques pour les travailleurs occupés dans les activités bancaires (par ex. call centers, services core-business,..) qui seraient filialisées durant cette période et qui ressortissent actuellement à la Commission paritaire pour les banques.


Vanaf heden tot het einde van de voornoemde onderhandelingsperiode van zes maanden, staan de werkgevers borg voor minimaal het behoud van de arbeids- en loonvoorwaarden zoals die gelden in het Paritair Comité voor de maatschappijen voor hypothecaire leningen, sparen en kapitalisatie voor de werknemers, tewerkgesteld in spaarbankactiviteiten welke zouden gefilialiseerd worden tijdens deze periode, en die heden onder dat paritair comité ressorteren.

Dès aujourd'hui, et jusqu'à la fin du délai de négociation susmentionné de six mois, les employeurs se portent garants pour, au minimum, la préservation des conditions de travail et de rémunération telles qu'elles sont en vigueur dans la Commission paritaire pour les sociétés de prêts hypothécaires, d'épargne et de capitalisation, pour les travailleurs occupés dans des activités de banques d'épargne qui seraient filialisées pendant cette période, et qui ressortissent actuellement à cette commission paritaire.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'periode vanaf heden' ->

Date index: 2023-01-02
w