Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «periode van zes maanden minstens tweemaal klacht werd neergelegd » (Néerlandais → Français) :

Deze mogelijkheid geldt indien er binnen een periode van zes maanden minstens tweemaal klacht werd neergelegd wegens weigeren of verhinderen van omgangsrecht.

Cette possibilité s'applique si, au cours d'une période de six mois, une plainte a été déposée au moins à deux reprises pour refus du droit aux relations personnelles ou entrave à ce droit.


Deze mogelijkheid geldt indien er binnen een periode van zes maanden minstens tweemaal klacht werd neergelegd wegens weigeren of verhinderen van omgangsrecht.

Cette possibilité s'applique si, au cours d'une période de six mois, une plainte a été déposée au moins à deux reprises pour refus du droit aux relations personnelles ou entrave à ce droit.


« Indien de vordering betrekking heeft op hoede- of omgangsrecht ingevolge het minstens tweemaal gedurende een periode van zes maanden niet-naleven van de eerder uitgesproken regeling, worden bij de conclusies afschriften gevoegd van de processen-verbaal die terzake werden opgesteld.

« Si la demande porte sur le droit de garde ou le droit aux relations personnelles à la suite du non-respect, à deux reprises au moins au cours d'une période de six mois, du régime prononcé précédemment, les copies des procès-verbaux qui ont été dressés en la matière sont jointes aux conclusions.


« Indien de vordering betrekking heeft op hoede- of omgangsrecht ingevolge het minstens tweemaal gedurende een periode van zes maanden niet-naleven van de eerder uitgesproken regeling, worden bij de conclusies afschriften gevoegd van de processen-verbaal die terzake werden opgesteld.

« Si la demande porte sur le droit de garde ou le droit aux relations personnelles à la suite du non-respect, à deux reprises au moins au cours d'une période de six mois, du régime prononcé précédemment, les copies des procès-verbaux qui ont été dressés en la matière sont jointes aux conclusions.


3. De opzegging wordt van kracht in de eerste dag van de maand na afloop van een periode van zes maanden volgende op de dag waarop de akte van opzegging bij de depositaris werd neergelegd.

3. La dénonciation prend effet le premier jour du mois suivant l'expiration d'une période de six mois après la date du dépôt de l'instrument de dénonciation auprès du dépositaire.


3. De opzegging wordt van kracht in de eerste dag van de maand na afloop van een periode van zes maanden volgende op de dag waarop de akte van opzegging bij de depositaris werd neergelegd.

3. La dénonciation prend effet le premier jour du mois suivant l'expiration d'une période de six mois après la date du dépôt de l'instrument de dénonciation auprès du dépositaire.


Indien de hiërarchische overste van minstens rang 13 van oordeel is dat het nodig is het personeelslid voltijds te werk te houden omwille van zijn kennis, bekwaamheid of specifieke aanleg of omwille van het belang van de opdracht die hem werd toegewezen, kan hij voorstellen de opening van het recht op de vierdagenweek uit te stellen tot een latere datum dan de datum gekozen door de ambtenaar zonder dat de verlopen periode tussen de door hem ...[+++]

Si le supérieur hiérarchique de rang 13 au moins estime qu'il est nécessaire de maintenir le membre du personnel au travail à temps plein en raison de ses connaissances, capacités ou aptitudes spécifiques ou en raison de l'importance de la mission dont il est investi, il peut proposer de reporter l'ouverture du droit à la semaine des quatre jours à une date postérieure à celle choisie par le fonctionnaire sans que la période écoulée e ...[+++]


Indien de hiërarchische overste van minstens rang 13 van oordeel is dat het nodig is de ambtenaar voltijds te werk te houden omwille van zijn kennis, bekwaamheid of specifieke aanleg of omwille van het belang van de opdracht die hem werd toegewezen, kan hij voorstellen de opening van de disponibiliteit om persoonlijke redenen uit te stellen tot een latere datum dan de datum gekozen door de ambtenaar zonder dat de verlopen periode tussen de ...[+++]

Si le supérieur hiérarchique de rang 13 au moins estime qu'il est nécessaire de maintenir le fonctionnaire au travail en raison de ses connaissances, capacités ou aptitudes spécifiques ou en raison de l'importance de la mission dont il est investi, il peut proposer de reporter le début de la mise en disponibilité pour convenance personnelle à une date postérieure à celle choisie par le fonctionnaire sans que la période écoulée entre la da ...[+++]


Artikel 18, § 2, bepaalt dat woningen als leegstaand worden beschouwd als ze gedurende een periode van minstens twaalf opeenvolgende maanden niet zijn ingericht met de huisraad die vereist is voor hun bestemming of als er gedurende eenzelfde periode niet een minimaal water- of elektriciteitsverbruik werd vastgesteld, behalve indien de eigenaar of de houder van een zakelijk ...[+++]

L'article 18, § 2, dispose que les logements sont présumés inoccupés lorsqu'ils ne sont pas garnis du mobilier indispensable à leur affectation pendant une période d'au moins douze mois consécutifs ou lorsque pendant la même période il n'a pas été constaté de consommation minimale d'eau et d'électricité, sauf si le propriétaire ou le titulaire d'un droit réel peut justifier cet état de choses par sa situation ou celle de son locataire.


Van deze voorwaarde wordt afgeweken wanneer het om een onverbeterbare of onbewoonbare woning gaat en voor zover deze woning door de aanvrager en zijn samenwonende echtgenote of de persoon met wie hij ongehuwd samenleeft, betrokken werd tijdens minstens zes maanden in de loop van de twee jaar voorafgaand aan de aanvraagdatum, of voor zover het gaat om de laatste woning die ze in de loop van deze periode betrokken hebben.

Il est dérogé à cette condition lorsqu'il s'agit d'un logement non améliorable ou inhabitable et pour autant que ce logement ait été occupé par le demandeur et son conjoint cohabitant ou la personne avec laquelle il vit maritalement pendant au moins six mois au cours des deux années précédant la date de la demande, ou qu'il s'agisse du dernier logement occupé par eux au cours de cette période.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'periode van zes maanden minstens tweemaal klacht werd neergelegd' ->

Date index: 2024-02-01
w