Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "periode van tewerkstelling zesenveertig arbeidsdagen overschrijdt " (Nederlands → Frans) :

Indien de periode van tewerkstelling zesenveertig arbeidsdagen overschrijdt, blijft voorgaande bepaling van toepassing op de eerste zesenveertig arbeidsdagen van de betrokken student».

Si la période d'occupation dépasse quarante-six journées de travail, la disposition qui précède reste applicable aux quarante-six premières journées de travail de l'étudiant concerné».


B. dezelfde rubriek wordt aangevuld met een tweede lid, luidende : « Indien de periode van tewerkstelling zesenveertig arbeidsdagen overschrijdt, blijft voorgaande bepaling van toepassing op de eerste zesenveertig arbeidsdagen van de betrokken student.

B. la même rubrique est complétée par un alinéa 2, rédigé comme suit : « Si la période d'occupation excède quarante-six journées de travail, la disposition précédente reste applicable aux quarante-six premières journées de travail de l'étudiant concerné.


B. dezelfde rubriek wordt aangevuld met een tweede lid, luidende : « Indien de periode van tewerkstelling zesenveertig arbeidsdagen overschrijdt, blijft voorgaande bepaling van toepassing op de eerste zesenveertig arbeidsdagen van de betrokken student.

B. la même rubrique est complétée par un alinéa 2, rédigé comme suit : « Si la période d'occupation excède quarante-six journées de travail, la disposition précédente reste applicable aux quarante-six premières journées de travail de l'étudiant concerné.


Indien de periode van tewerkstelling zesenveertig arbeidsdagen overschrijdt, blijft voorgaande bepaling van toepassing op de eerste zesenveertig arbeidsdagen van de betrokken student».

Si la période d'occupation dépasse quarante-six journées de travail, la disposition qui précède reste applicable aux quarante-six premières journées de travail de l'étudiant concerné».


« Art. 17 bis. ­ Aan de toepassing van de wet worden onttrokken, de studenten die tewerkgesteld zijn in het kader van een overeenkomst voor tewerkstelling van studenten, bedoeld bij titel VII van de wet van 3 juli 1978 op de arbeidsovereenkomsten, wanneer de tewerkstelling in de loop van de herfst-, kerst-, krokus-, paasvakantie en de maanden juli, augustus en september valt en haar duur tijdens deze periode zesenveertig arbeidsdagen niet overschrijdt.

« Art. 17 bis. ­ Sont soustraits à l'application de la loi, les étudiants qui sont occupés dans le cadre d'un contrat d'occupation d'étudiants, visé au titre VII de la loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de travail, lorsque cette occupation se situe au cours des vacances de Toussaint, de Noël, de carnaval et de Pâques, et au cours des mois de juillet, août et septembre, et que sa durée pendant cette période ne dépasse pas quarante-six journées de travail.


Voor een voltijdse arbeider tewerkgesteld in een ander regime dan de vijfdagenweek : per niet-gelijkgestelde dag wordt het brutobedrag van de eindejaarspremie verminderd met een breuk berekend als volgt : 5/261 x aantal arbeidsdagen/week Voor een deeltijdse tewerkstelling : per niet-gelijkgestelde dag wordt het brutobedrag van de eindejaarspremie verminderd met een breuk berekend als volgt : 1 x gemiddeld aantal arbeidsuren/week van een voltijdse arbeider/265 x gemiddeld aantal arbeidsuren/week van een deeltijdse arbeider Art. 5. Gelijkstellingen Onder v ...[+++]

Pour un ouvrier à temps plein occupé sous un régime autre que la semaine de cinq jours : par jour non assimilé, le montant brut de l'allocation de fin d'année est minoré d'une franction calculée comme suit : 5/261 x nombre de jours de travail/semaine Pour un emploi à temps partiel : par jour non assimilé, le montant brut de l'allocation de fin d'année est minoré d'une fraction calculée comme suit : 1 x nombre moyen d'heures de travail/semaine d'un ouvrier à temps plein/261 x nombre moyen d'heures de travail/semaine d'un ouvrier à temps partiel Art. 5. Assimilations Sous réserve de 60 jours de prestations effectives durant la période de référence, les j ...[+++]


- de bezoldigingen betaald of toegekend aan studenten wier tewerkstelling, in het kader van een schriftelijke arbeidsovereenkomst, tijdens de periodes van niet verplichte aanwezigheid in de onderwijsinstellingen, met uitzondering van de maanden juli, augustus en september, geen drieëntwintig arbeidsdagen overschrijdt;

- les rémunérations payées ou attribuées aux étudiants engagés, dans le cadre d'un contrat de travail écrit, pour une durée qui n'excède pas vingt-trois journées de travail durant les périodes de présence non obligatoire, dans les établissements d'enseignements, à l'exception des mois de juillet, août et septembre;


- de bezoldigingen betaald of toegekend aan studenten wier tewerkstelling, in het kader van een schriftelijke arbeidsovereenkomst, tijdens de periodes van niet verplichte aanwezigheid in de onderwijsinstellingen, met uitzondering van de maanden juli, augustus en september, geen drieëntwintig arbeidsdagen overschrijdt;

- les rémunérations payées ou attribuées aux étudiants engagés, dans le cadre d'un contrat de travail écrit, pour une durée qui n'excède pas vingt-trois journées de travail durant les périodes de présence non obligatoire, dans les établissements d'enseignements, à l'exception des mois de juillet, août et septembre;


- de bezoldigingen betaald of toegekend aan studenten wier tewerkstelling, in het kader van een schriftelijke arbeidsovereenkomst, tijdens de periodes van niet verplichte aanwezigheid in de onderwijsinstellingen, met uitzondering van de maanden juli, augustus en september, geen drieëntwintig arbeidsdagen overschrijdt;

- les rémunérations payées ou attribuées aux étudiants engagés, dans le cadre d'un contrat de travail écrit, pour une durée qui n'excède pas vingt-trois journées de travail durant les périodes de présence non obligatoire, dans les établissements d'enseignements, à l'exception des mois de juillet, août et septembre;


- de bezoldigingen betaald of toegekend aan studenten wier tewerkstelling, in het kader van een schriftelijke arbeidsovereenkomst, tijdens de periodes van niet verplichte aanwezigheid in de onderwijsinstellingen, met uitzondering van de maanden juli, augustus en september, geen drieëntwintig arbeidsdagen overschrijdt;

- les rémunérations payées ou attribuées aux étudiants engagés, dans le cadre d'un contrat de travail écrit, pour une durée qui n'excède pas vingt-trois journées de travail durant les périodes de présence non obligatoire, dans les établissements d'enseignements, à l'exception des mois de juillet, août et septembre;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'periode van tewerkstelling zesenveertig arbeidsdagen overschrijdt' ->

Date index: 2024-07-17
w