Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "periode van hun installaties voldoende financiële middelen opzij moeten zetten " (Nederlands → Frans) :

1. wijst erop dat bij de financiering van ontmantelingsoperaties het beginsel dat de vervuiler betaalt moet worden toegepast, en dat de exploitanten van kerncentrales tijdens de operationele periode van hun installaties voldoende financiële middelen opzij moeten zetten ter dekking van toekomstige ontmantelingskosten; in het geval van deze drie kerncentrales betekende de vroegtijdige beëindiging van de operationele periode evenwel dat de noodzakelijke financiële middelen niet opzij konden worden gezet;

1. observe que le principe pollueur-payeur devrait s'appliquer dans le financement des opérations de démantèlement et que les industriels du nucléaire devraient veiller à réunir, durant la période de production des installations nucléaires, des ressources financières suffisantes pour couvrir les frais de leur futur démantèlement; relève toutefois que, dans les trois cas précités, la fermeture anticipée des centrales nucléaires n'a pas permis de mettre en réserv ...[+++]


28. wijst erop dat bij de financiering van ontmantelingsoperaties het beginsel dat de vervuiler betaalt moet worden toegepast, en dat de exploitanten van kerncentrales tijdens de operationele periode van hun installaties voldoende financiële middelen opzij moeten zetten ter dekking van toekomstige ontmantelingskosten;

28. observe que le principe du pollueur-payeur devrait s'appliquer au financement des opérations de démantèlement et que les industriels du nucléaire devraient veiller à réunir, durant la période de production des installations nucléaires, des ressources financières suffisantes pour couvrir les coûts de leur futur démantèlement;


28. wijst erop dat bij de financiering van ontmantelingsoperaties het beginsel dat de vervuiler betaalt moet worden toegepast, en dat de exploitanten van kerncentrales tijdens de operationele periode van hun installaties voldoende financiële middelen opzij moeten zetten ter dekking van toekomstige ontmantelingskosten;

28. observe que le principe du pollueur-payeur devrait s'appliquer au financement des opérations de démantèlement et que les industriels du nucléaire devraient veiller à réunir, durant la période de production des installations nucléaires, des ressources financières suffisantes pour couvrir les coûts de leur futur démantèlement;


Om ervoor te zorgen dat ondernemingen in staat zijn om een ordelijke liquidatie of herstructurering van hun activiteiten te organiseren, moeten zij voldoende financiële middelen aanhouden om over een passende periode hun exploitatielasten te kunnen dragen.

Afin que les entreprises soient en mesure d'organiser une restructuration ou une liquidation en bon ordre de leurs activités, elles doivent détenir des ressources financières suffisantes pour pouvoir assumer leurs dépenses opérationnelles pendant une durée appropriée.


2. wijst erop dat ontmantelingsoperaties risico's voor de volksgezondheid en het milieu kunnen opleveren indien niet tijdig de noodzakelijke maatregelen worden genomen, en dat derhalve tijdens de levenscyclus van de installatie voldoende financiële middelen moeten worden gegenereerd en opzij gezet om te waarborgen dat de ontmanteling van kerninstallaties plaatsvindt in overeenstemming met de toepasselijke veiligheidsnormen;

2. observe que les opérations de démantèlement, si les mesures nécessaires ne sont pas prises à temps, peuvent présenter des risques pour la santé publique et l'environnement et qu'il faut donc que des ressources financières suffisantes soient générées et gardées en réserve pendant la période de production de l'installation afin que le démantèlement des installations nucléaires se fasse selon les normes de sécurité;


is in het licht hiervan van mening dat verkiezingswaarneming niet meer dan een eerste stap is naar democratie en moet worden aangevuld met andere, voldoende gefinancierde, activiteiten en postelectorale maatregelen voor de bevordering van democratie, met name door de opbouw van capaciteit voor nationale parlementen, politieke partijen, het ambtenarenkorps, niet-overheidsactoren en het maatschappelijk middenveld, en middels het bevorderen van de mensenrechten en goed bestuur; verzoekt derhalve om handhaving van het door de Commissie overeengekomen begroti ...[+++]

considère, à cet égard, que l'observation d'élections n'est qu'un premier pas vers la démocratie et qu'elle doit être complétée par d'autres mesures post-électorales de promotion de la démocratie, dotées de crédits adéquats, notamment par le renforcement des capacités des parlements nationaux, des partis politiques, de la fonction publique, des acteurs non étatiques et de la société civile, ainsi que par la promotion des Droits de l'homme et de la bonne gouvernance; demande par conséquent le maintien du plafond budgétaire accepté par la Commission d'environ 25 % de l'IEDDH pour les MOE UE au cours des sept années du cadre ...[+++]


Tot slot wil ik er graag op wijzen dat we voldoende middelen opzij moeten zetten voor het bevorderen van een gelijke behandeling van mannen en vrouwen in het kader van de ontwikkelingsamenwerking voor de periode 2004-2006.

Pour conclure, je souhaite insister sur le fait que la promotion de l’égalité des sexes dans la coopération au développement pour la période 2004 - 2006 doit être dotée d’un budget adapté aux besoins.


Financiële middelen en indicatieve sectoriële verdeling De Commissie heeft in haar mededeling van 19 oktober 1994 de mening te kennen gegeven dat, met het oog op de overgang van de derde mediterrane landen naar een vrijhandelszone enerzijds, en het toezicht op de onderlinge samenhang en het bevorderen van de regionale samenwerking anderzijds, het voor de Gemeenschap - gezien de problemen waaraan onze partners in het Zuiden het hoofd moeten bieden - onontbeerlijk is ...[+++]

Moyens financiers et répartition sectorielle indicative Dans sa Communication du 19 octobre 1994, la Commission a estimé que pour réussir la transition des pays tiers méditerranéens vers une zone de libre-échange d'une part, et d'autre part pour gérer les interdépendances et promouvoir la coopération régionale, il est indispensable pour la Communauté, compte tenu des défis auxquels nos partenaires du Sud doivent faire face, d'arriver à une masse critique financière permettant aux programmes à financer d'avoir un réel impact sur le dév ...[+++]


Overwegende dat de ervaring heeft geleerd dat de administratieve structuur van de producerende Lid-Staten niet voldoende is aangepast voor de uitvoering van de in de communautaire regeling voorgeschreven controles; dat deze Lid-Staten zich derhalve voor de uitvoering van deze taken moeten voorzien van organen die in administratief opzicht autonoom zijn; dat, gezien de aan de Lid-Staten opgelegde verplichting ...[+++]

considérant que l'expérience a montré que la structure administrative des États membres producteurs n'est pas suffisamment adaptée à l'exécution des contrôles prévus par la réglementation communautaire; qu'il est donc indispensable que ces États membres se dotent des organes bénéficiant d'une autonomie administrative pour l'exécution de ces tâches; que, compte tenu de l'obligation faite aux États membres de créer à court terme une structure particulière et de confier à celle-ci des fonctions dépassant le cadre des contrôles établis par le règlement (CEE) no 729/70 du Conseil, du 21 avril 1970, relatif au financement de la politique agr ...[+++]


w