Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "periode van drie weken voorzien waarbinnen " (Nederlands → Frans) :

Er is dus geen additionele periode van drie weken voorzien waarbinnen een vergunning moet afgeleverd worden, na de initiële periode van een maand.

Il n'y a donc aucune période de trois semaines prévue, après la période initiale d'un mois, au terme de laquelle un permis doit être délivré.


Om tijdens een periode van drie weken - de laatste twee weken van het jaar en de eerste week van het jaar daarop -, een opstopping van zijn sorteercentra te vermijden, behandelt de aanbieder van de universele postdienst deze post binnen een maximumtermijn van D+3.

Afin d'éviter un engorgement de ses centres de tri, pendant une période de trois semaines - les deux dernières semaines de l'année et la première semaine de l'année suivante -, le prestataire du service universel postal, traite ce courrier dans un délai maximum de J+3.


Via een wijziging die wordt aangebracht in artikel 34, 2°, van het koninklijk besluit van 11 januari 2006 tot toepassing van titel IV van de wet van 21 maart 1991, wil het artikel de met kerstzegels gefrankeerde post gedurende een periode van drie weken onderwerpen aan een norm inzake verzendingstermijnen van D+3 en niet meer van D+1.

Par une modification apportée à l'article 34, 2° de l'arrêté royal du 11 janvier 2006 mettant en oeuvre le Titre IV de la loi du 21 mars, il vise à soumettre le courrier affranchi avec des timbres de Noël pendant une période de trois semaines à une norme relative aux délais d'acheminement J+3 et non plus J+1.


De aanbieder van de universele dienst kan eventueel deze periode van drie weken met hoogstens 7 kalenderdagen vervroegen, afhankelijk van de dag waarop de zogenaamde kerstperiode ingaat.

Toutefois, le prestataire du service universel peut anticiper de maximum 7 jours civils cette période de de trois semaines, en fonction de la date de départ de la période dite de Noël.


De aanbieder van de universele dienst kan deze periode van drie weken met hoogstens 7 kalenderdagen vervroegen, afhankelijk van de dag waarop de zogenaamde kerstperiode ingaat.

Le prestataire du service universel peut anticiper de maximum 7 jours civils cette période de trois semaines, en fonction de la date de départ de la période dite de Noël.


Art. 5. § 1. Voor de uitvoering van deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt onder "risicogroepen" verstaan : de personen die behoren tot één van de volgende categorieën : langdurig werklozen, laaggeschoolde werklozen, gehandicapten, deeltijds leerplichtigen, herintreders, bestaansminimumtrekkers en laaggeschoolde werknemers. a) Onder "langdurig werkloze" wordt verstaan : de werkzoekende die, gedurende de twaalf maanden die aan zijn indienstneming voorafgaan, zonder onderbreking genoten heeft van werkloosheids- of wachtuitkeringen voor alle dagen van de week. b) Onder ...[+++]

Art. 5. § 1er. Pour l'exécution de la présente convention collective de travail, on entend par "groupes à risque" les personnes qui appartiennent à l'une des catégories suivantes : les chômeurs de longue durée, les chômeurs à qualification réduite, les handicapés, les jeunes à scolarité obligatoire partielle, les personnes qui réintègrent le marché de l'emploi, les bénéficiaires du minimum de moyens d'existence et les travailleurs peu qualifiés. a) Par "chômeur de longue durée", on entend : le demandeur d'emploi qui, pendant les douze mois précédant son embauche, a bénéficié sans ...[+++]


Art. 5. § 1. Voor de uitvoering van deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt onder "risicogroepen" verstaan de personen die behoren tot één van de volgende categorieën : langdurig werklozen, laaggeschoolde werklozen, gehandicapten, deeltijds leerplichtigen, herintreders, bestaansminimumtrekkers, laaggeschoolde werknemers en allochtonen. a) onder "langdurig werkloze" wordt verstaan : de werkzoekende die, gedurende de twaalf maanden die aan zijn indienstneming voorafgaan, zonder onderbreking genoten heeft van werkloosheids- of wachtuitkeringen voor alle dagen van de week. b) onder ...[+++]

Art. 5. § 1. Pour l'exécution de la présente convention collective de travail, on entend par "groupes à risque" les personnes qui appartiennent à l'une des catégories suivantes : les chômeurs de longue durée, les chômeurs à qualification réduite, les handicapés, les jeunes soumis à l'obligation scolaire à temps partiel, les personnes qui réintègrent le marché de l'emploi, les bénéficiaires du minimum de moyens d'existence, les travailleurs peu qualifiés et les travailleurs allochtones. a) par "chômeur de longue durée", on entend : le demandeur d'emploi qui, pendant les douze mois précédant son embauche, a bénéficié ...[+++]


Art. 5. § 1. Voor de uitvoering van deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt onder "risicogroepen" verstaan : de personen die behoren tot één van de volgende categorieën : langdurig werklozen, laaggeschoolde werklozen, gehandicapten, deeltijds leerplichtigen, herintreders, bestaansminimumtrekkers, laaggeschoolde werknemers en allochtonen. a) Onder "langdurig werkloze" wordt verstaan : de werkzoekende die, gedurende de twaalf maanden die aan zijn indienstneming voorafgaan, zonder onderbreking genoten heeft van werkloosheids- of wachtuitkeringen voor alle dagen van de week. b) Onder ...[+++]

Art. 5. § 1. Pour l'exécution de la présente convention collective de travail, on entend par "groupes à risque" les personnes qui appartiennent à l'une des catégories suivantes : les chômeurs de longue durée, les chômeurs à qualification réduite, les handicapés, les jeunes soumis à l'obligation scolaire à temps partiel, les personnes qui réintègrent le marché de l'emploi, les bénéficiaires du minimum de moyens d'existence, les travailleurs peu qualifiés et les travailleurs allochtones. a) Par "chômeur de longue durée", on entend : le demandeur d'emploi qui, pendant les douze mois précédant son embauche, a bénéficié ...[+++]


In dat geval omvat de facultatieve periode maximaal achttien weken van halftijdse moederschapsrust of twintig weken van halftijdse moederschapsrust wanneer de geboorte van een meerling wordt voorzien".

Dans ce cas, la période facultative comprend au maximum dix-huit semaines de repos de maternité à mi-temps ou vingt semaines de repos de maternité à mi-temps quand une naissance multiple est prévue».


b) de periode van drie weken jaarlijkse vakantie met behoud van loon niet door een financiële vergoeding kan worden vervangen, behalve in geval van beëindiging van het dienstverband.

b) la période de trois semaines de congé annuel payé ne puisse être remplacée par une indemnité financière, sauf en cas de fin de relation de travail.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'periode van drie weken voorzien waarbinnen' ->

Date index: 2024-09-23
w