Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Algemene Directie der Kanselarij en der Betwiste Zaken
Betwiste beslissing
Betwisting
Betwisting in verkiezingszaken
Betwisting van de bevoegdheid van het Gerecht
Betwisting van de stemming
Naoorlogse periode
Naoorlogse situatie
Naoorlogse tijd
Periode-eigendom
Timesharing

Vertaling van "periode van betwisting " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Algemene Directie der Kanselarij en der Betwiste Zaken

Direction générale de la Chancellerie et du Contentieux








betwisting van de bevoegdheid van het Gerecht

déclinatoire de compétence du tribunal


opschorting van de tenuitvoerlegging van het betwiste besluit

sursis à l'exécution de l'acte attaqué


betwisting van de stemming

contestation à propos d'un vote


management van depressieve gevoelens bij aanvang postnatale periode

gestion de la dépression avec début lors du postpartum


periode-eigendom [ timesharing ]

multipropriété [ jouissance à temps partagé ]


naoorlogse periode [ naoorlogse situatie | naoorlogse tijd ]

après-guerre
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De burger, die het gehele bedrag dat kan ingevorderd worden heeft geborgd, heeft gedurende de ganse periode van betwisting niet de beschikking over zijn geld.

Le citoyen qui a constitué une garantie à concurrence de l'intégralité du montant qui peut être recouvré ne peut disposer de cet argent tout au long de la procédure de contestation.


Met andere woorden, kan hun hoedanigheid van officier van gerechtelijke politie, hulpofficier van de procureur des Konings en van de krijgsauditeur, tijdens deze interim-periode worden betwist ?

En d'autres termes, peut-on leur contester, pendant cette période intérimaire, la qualité d'officier de police judiciaire, officier auxiliaire du procureur du Roi et de l'auditeur militaire ?


Voor de werknemer zullen zich in het bijzonder problemen stellen wanneer aan de werknemer na de faillietverklaring geen werk meer wordt gegeven en zijn recht op loon voor die periode wordt betwist.

Le travailleur éprouvera particulièrement des difficultés lorsqu'on ne lui donnera plus de travail après la déclaration de faillite et qu'on lui contestera son droit à un salaire pour cette période.


Voor de toepassing van lid 1, 3°, worden de monsters bewaard voor volgende doeleinden : 1° twee monsters worden bestemd voor het organoleptisch onderzoek; 2° twee monsters worden gedurende een periode van drie maanden te rekenen van de datum van het chemisch analyseverslag bewaard voor gevallen van betwisting van de resultaten van het chemische of organoleptische onderzoek.

Pour l'application de l'alinéa 1, 3°, les échantillons sont conservés aux fins suivantes : 1° deux échantillons sont destinés à l'analyse organoleptique; 2° deux échantillons sont conservés, pendant une période de trois mois à partir de la date du bulletin d'analyse chimique, en cas de contestation des résultats de l'analyse chimique ou organoleptique.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
XIV. - Verbintenissen van de contracterende partijen Art. 23. De contracterende partijen waarborgen gedurende de periode van 1 januari 2015 tot en met 31 december 2016 de inachtneming van de aangegane verbintenissen met betrekking tot de sociale vrede en de opvoering van de productiviteit hetgeen het volgende inhoudt : a) tijdens de geldigheidsduur van deze collectieve arbeidsovereenkomst zullen de syndicale en patronale organisaties de sociale vrede in de ondernemingen waarborgen, alsmede de effectieve medewerking verzekeren van het personeel bij de uitvoering van de maatregelen welke getroffen worden door toepassing van de paritair a ...[+++]

XIV. - Engagements des parties contractantes Art. 23. Les parties contractantes garantissent pendant la période du 1 janvier 2015 au 31 décembre 2016 inclus le respect des engagements relatifs à la paix sociale et à l'accroissement de la productivité, ce qui implique que : a) pendant la durée de validité de la présente convention collective de travail, les organisations syndicales et patronales se portent garantes de la paix sociale dans les entreprises, ainsi que du concours effectif du personnel dans l'exécution des mesures prises ...[+++]


Als deze betwisting uitdraait op een gerechtelijke procedure, kan die periode uitlopen tot acht à negen jaar.

Si cette contestation débouche sur une procédure judiciaire, cette période peut atteindre huit à neuf ans.


Uit de behandeling van beroepsklachten blijkt evenwel dat operatoren soms natrekken of er tijdens de bewuste periode al dan niet sprake was van storingen die een invloed zouden kunnen hebben gehad op de totstandkoming van deze verbindingen en/of op de betwiste facturatie.

Du traitement des plaintes en médiation, il ressort ainsi que les opérateurs vérifient parfois, au cours de la période contestée, s'il y a eu une interférence pouvant influencer l'existence de ces numéros composés et/ou la facturation contestée.


Hij betwist dat het onderscheid tussen de gelijkgestelde periodes en de niet-gelijkgestelde periodes bij de berekening van een loopbaan van 35 jaar tot discriminatie leidt.

Il conteste le caractère discriminatoire entre les périodes assimilées et celles qui ne le sont pas pour le calcul d'une carrière de 35 ans.


Hij betwist dat het onderscheid tussen de gelijkgestelde periodes en de niet-gelijkgestelde periodes bij de berekening van een loopbaan van 35 jaar tot discriminatie leidt.

Il conteste le caractère discriminatoire entre les périodes assimilées et celles qui ne le sont pas pour le calcul d'une carrière de 35 ans.


Facturen forensische experts - Betwisting door FOD Justitie - Cijfers voor periode 2008-2012

Factures des experts en médecine légale - Contestation par le SPF Justice - Chiffres pour la période 2008-2012




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'periode van betwisting' ->

Date index: 2025-02-01
w