Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "periode van 1 januari 2017 tot 30 juni 2017 ontslagen " (Nederlands → Frans) :

Het recht op het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag (SWT) wordt, voor de periode van 1 januari 2017 tot 31 december 2018, toegekend aan de werknemers die werden ontslagen in 2017 die, uiterlijk op 31 december 2017 en op het einde van de arbeidsovereenkomst, ten minste 58 jaar oud zijn alsook aan de werknemers ontslagen in 2018 die, uiterlijk op 31 december 2018 en op het einde van hun overeenkomst, ten minste 59 jaar oud zijn, en die een loopbaan van 33 jaar kunnen aantonen als loont ...[+++]

Le bénéfice du régime de chômage avec complément d'entreprise (RCC) est, pour la période d'application de la présente convention, accordé aux travailleurs licenciés en 2017 qui, au plus tard au 31 décembre 2017 et à la fin du contrat de travail, sont âgés d'au moins 58 ans ainsi qu'aux travailleurs licenciés en 2018 qui, au plus tard au 31 décembre 2018 et à la fin de leur contrat, sont âgés d'au moins 59 ans, et qui peuvent justif ...[+++]


Overeenkomstig de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 125, bedoeld in artikel 2, wordt deze aanvullende vergoeding toegekend aan de ontslagen bedienden die tussen 1 januari 2017 en 30 juni 2017 de leeftijd van 58 jaar of ouder hebben bereikt uiterlijk op het einde van de arbeidsovereenkomst en tijdens de geldigheidsduur van deze collectieve arbeidsovereenkomst.

Conformément à la convention collective de travail n° 125, visée à l'article 2, cette indemnité complémentaire est octroyée aux employé(e)s licencié(e)s qui, à la fin du contrat de travail et pendant la durée de validité de la présente convention collective de travail, ont atteint l'âge de 58 ans ou plus entre le 1 janvier 2017 et le 30 juin 2017.


- tijdens de periode van 1 januari 2017 tot 30 juni 2017 ontslagen zijn tijdens de geldigheidsduur van deze collectieve arbeidsovereenkomst;

- durant la période du 1 janvier 2017 au 30 juin 2017, ils soient licenciés pendant la durée de validité de la présente convention collective de travail;


Art. 4. Voor de periode van 1 januari 2017 tot 30 juni 2017 wordt de leeftijdsgrens op 55 jaar gebracht voor de werknemers die in toepassing van artikel 8, § 1 van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103 van 27 juni 2012 tot invoering van een stelsel van tijdskrediet, loopbaanvermindering en landingsbanen, gesloten in de Nationale Arbeidsraad, hun arbeidsprestaties verminderen tot een halftijdse betrekking of verminderen met 1/5de en die voldoen aan de voorwaarden zoals bepaald in artikel 6, § 5, 2° en 3° van ...[+++]

Art. 4. Pour la période du 1 janvier 2017 au 30 juin 2017, la limite d'âge est portée à 55 ans pour les travailleurs qui, en application de l'article 8, § 1 de la convention collective de travail n° 103 du 27 juin 2012 instaurant un système de crédit-temps, de diminution de carrière et d'emplois de fin de carrière, conclue au sein du Conseil national du travail, réduisent leurs prestations de travail à mi-temps ou d'1/5ème et qui satisfont aux conditions telles que définies à l'article 6, § 5, 2° et 3° de l'arrêt ...[+++]


Overeenkomstig de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 125, bedoeld in artikel 2, wordt deze aanvullende vergoeding toegekend aan de ontslagen arbeid(st)ers die tussen 1 januari 2017 en 30 juni 2017 de leeftijd van 58 jaar of ouder hebben bereikt uiterlijk op het einde van de arbeidsovereenkomst en tijdens de geldigheidsduur van deze collectieve arbeidsovereenkomst.

Conformément à la convention collective de travail n° 125, visée à l'article 2, cette indemnité complémentaire est octroyée aux ouvriers et ouvrières licenciés qui, à la fin du contrat de travail et pendant la durée de validité de la présente convention collective de travail, ont atteint l'âge de 58 ans ou plus entre le 1 janvier 2017 et le 30 juin 2017.


Artikel 1. Met toepassing van artikel 36, eerste lid, 7°, van de wet van 14 augustus 1986 betreffende de bescherming en het welzijn der dieren wordt voor het seizoen 2016-2017 toestemming verleend voor de organisatie van de volgende sledehondenwedstrijden : 1° aan Mushing Belgium vzw : a) in Westerlo op 22 en 23 oktober 2016; b) in Helchteren op 11, 12, 13, 14 en 15 november 2016; c) in Helchteren op 3 en 4 december 2016; d) in Opglabbeek op 17 en 18 december 2016; e) in Koksijde op 21 en 22 januari 2017; 2° aan de vzw Federatio ...[+++]

Article 1. En application de l'article 36, alinéa premier, 7°, de la loi du 14 août 1986 relative à la protection et au bien-être des animaux, l'organisation est autorisée à organiser, pour la saison 2016-2017, les concours de chiens de traîneau suivants : 1° à l'asbl Mushing Belgium : a) à Westerlo les 22 et 23 octobre 2016 ; b) à Helchteren les 11, 12, 13, 14 et 15 novembre 2016 ; c) à Helchteren les 3 et 4 décembre 2016 ; d) à Opglabbeek les 17 et 18 décembre 2016 ; e) à Coxyde les 21 et 22 janvier 2017 ; 2° à l'asbl « Federation Of Belgian Mushers Clubs »: a) à Meeuwen les 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30 et 31 décembre 2016 ; b) à ...[+++]


Doordat de permanente regeling van de doelgroepvermindering voor de werknemers ontslagen ingevolge een faillissement krachtens het vierde lid van artikel 353bis van de programmawet (I) van 24 december 2002 slechts van toepassing is op de ontslagen die plaatsvinden vanaf 1 juli 2011, terwijl de tijdelijke regeling, zoals bepaald in het tweede lid van datzelfde artikel 353bis, een laatste keer werd verlengd tot 31 januari 2011, geldt de doel ...[+++]

Etant donné que le règlement permanent pour la réduction groupe-cible pour les travailleurs licenciés à la suite d'une faillite en vertu de l'alinéa 4 de l'article 353bis de la loi-programme (I) du 24 décembre 2002 n'est d'application qu'aux licenciements intervenus à partir du 1 juillet 2011, alors que le règlement temporaire prévu par l'alinéa 2 de ce même article 353bis a été prolongé une dernière fois jusqu'au 31 janvier 2011, la réduction groupe-cible ne s'applique pas aux travailleurs licenciés à la suite d'une faillite entre le 1 février et le 30 juin 2011. ...[+++]


Art. 4. § 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst voorziet in een stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag voor de bedienden die worden ontslagen in de periode 2015-2017 en die op het einde van hun arbeidsovereenkomst 60 jaar of ouder zijn en een beroepsloopbaan kunnen bewijzen van : - voor de mannelijke bedienden : 40 jaar; - voor de vrouwelijke bedienden : 31 jaar vanaf 1 januari 2015, 32 jaar vanaf 1 januari 2016, 33 jaar vanaf 1 ...[+++]

Art. 4. § 1. La présente convention collective de travail prévoit un régime de chômage avec complément d'entreprise pour les employés licenciés dans la période 2015-2017 qui, au moment de la fin de leur contrat de travail, sont âgés de 60 ans ou plus et peuvent prouver une carrière professionnelle de : - pour les employés : 40 ans; - pour les employées : 31 ans à partir du 1 janvier 2015, 32 ans à partir du 1 janvier 2016, 33 ans à partir du 1 janvier 2017 ...[+++]


De werklieden die zonder op SWT gesteld te zijn ontslagen worden en op de eerste dag van de werkloosheid minstens 57 jaar oud zijn, hebben voor zover hun eerste werkloosheidsdag zich situeert in de periode van 1 januari 1989 tot 30 juni 2015 en na uitputting van het krediet voorzien bij artikel 19bis, § 3, 3°, recht op de vergoeding bepaald in artikel 20bis tot hun pensioenleeftijd.

Les ouvriers qui ont été licenciés en dehors d'un régime de RCC et qui ont atteint au premier jour de chômage l'âge d'au moins 57 ans ont droit, pour autant que leur premier jour de chômage se situe entre le 1er janvier 1989 et le 30 juin 2015 et après avoir épuisé le crédit prévu à l'article 19bis, § 3, 3°, à l'indemnité prévue à l'article 20bis jusqu'à l'âge de la pension.


- § 5, 1ste alinea : "De werklieden die zonder op SWT gesteld te zijn ontslagen worden en op de eerste dag van de werkloosheid minstens 57 jaar oud zijn, hebben voor zover hun eerste werkloosheidsdag zich situeert in de periode van 1 januari 1989 tot 30 juni 2015 en na uitputting van het krediet voorzien bij artikel 19bis, § 3, 3°, recht op de vergoeding bepaald in artikel 20bis tot hun pensioenleeftijd".

- § 5, 1 alinéa : "Les ouvriers qui ont été licenciés en dehors d'un régime de RCC et qui ont atteint au premier jour de chômage l'âge d'au moins 57 ans ont droit, pour autant que leur premier jour de chômage se situe entre le 1 janvier 1989 et le 30 juin 2015 et après avoir épuisé le crédit prévu à l'article 19bis, § 3, 3°, à l'indemnité prévue à l'article 20bis jusqu'à l'âge de la pension".




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'periode van 1 januari 2017 tot 30 juni 2017 ontslagen' ->

Date index: 2021-09-19
w