Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "periode van 1 januari 2017 tot 1 januari 2021 overgaan " (Nederlands → Frans) :

2° de leeftijd van 58 jaar of ouder hebben bereikt op het einde van de arbeidsovereenkomst en tijdens de periode 1 januari 2017 en 31 december 2017; ofwel de leeftijd 59 jaar of ouder hebben bereikt op het einde van de arbeidsovereenkomst en tijdens de periode 1 januari 2018 en 31 december 2018, en die;

2° ont atteint l'âge de 58 ans ou plus durant la période du 1er janvier 2017 au 31 décembre 2017 au moment de la cessation du contrat de travail, ou l'âge de 59 ans ou plus durant la période du 1er janvier 2018 au 31 décembre 2018 au moment de la cessation du contrat de travail et qui;


Art. 12. Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 januari 2017 en is gesloten voor de periode van 1 januari 2017 tot en met 31 december 2018, met uitzondering van artikel 10 dat van toepassing is gedurende de periode van 1 september 2017 tot en met 31 augustus 2019.

Art. 12. La présente convention collective de travail entre en vigueur le 1 janvier 2017 et est conclue pour la période allant du 1 janvier 2017 au 31 décembre 2018, à l'exception de l'article 10 qui s'applique pendant la période du 1 septembre 2017 jusqu'au 31 août 2019 inclus.


Art. 11. Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 januari 2017 en is gesloten voor de periode van 1 januari 2017 tot en met 31 december 2018, met uitzondering van artikel 9 dat van toepassing is gedurende de periode van 1 september 2017 tot en met 31 augustus 2019.

Art. 11. La présente convention collective de travail entre en vigueur le 1 janvier 2017 et est conclue pour la période allant du 1 janvier 2017 au 31 décembre 2018, à l'exception de l'article 9 qui s'applique pendant la période du 1 septembre 2017 jusqu'au 31 août 2019 inclus.


Art. 23. In afwijking van artikel 17 kan voor de personen met een handicap die vóór de inwerkingtreding van dit besluit in het kader van een FAM gespecialiseerde ondersteuning voor geïnterneerden genoten en financiële bijdragen betaalden als vermeld in artikel 22 van het besluit van de Vlaamse Regering van 26 februari 2016 houdende erkenning en subsidiëring van multifunctionele centra voor minderjarige personen met een handicap, na overleg met de personen met een handicap en hun vertegenwoordigers, bepaald worden op welke wijze ze voor de gebruikers die op 1 januari 2017 financiële bijdragen betal ...[+++]

Art. 23. Par dérogation à l'article 17, il peut être déterminé pour les personnes handicapées bénéficiant, avant l'entrée en vigueur du présent arrêté, d'un accompagnement spécialisé pour internés dans le cadre d'un FAM et payant des cotisations financières tel que visé à l'article 22 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 26 février 2016 portant agrément et subventionnement de centres multifonctionnels pour personnes handicapées mineures, après concertation avec les personnes handicapées et leurs représentants, de quelle manière ils procèderont, pour les usagers payant des cotisations financières le 1 janvier 2017 ...[+++], dans la période du 1 janvier 2017 au 1 janvier 2021 inclus, à un système de cotisations financières vers un système par lequel la personne handicapée ou l'usager assureront eux-mêmes le financement des frais de vie et de logement.


BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST - 26 JANUARI 2017. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot goedkeuring van het Waterbeheerplan voor de periode 2016-2021

REGION DE BRUXELLES-CAPITALE - 26 JANVIER 2017. - Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale approuvant le Plan de Gestion de l'eau pour la période 2016-2021


Art. 26. In dit artikel wordt verstaan onder financiële bijdragen : de financiële bijdragen, vermeld in artikel 22 van het besluit van 26 februari 2016 De FAM, dat vergund is door het agentschap als zorgaanbieder, kan, na overleg met de gebruikers en hun vertegenwoordigers, bepalen op welke wijze ze voor de gebruikers, die op 1 januari 2017 financiële bijdragen betalen, in de periode van 1 januari 2017 tot 1 januari 2021 overgaan van een systeem van financiële bijdragen naar een systeem waarbij de gebruiker zelf instaat voor de woon- en leefkosten.

Art. 26. Dans le présent article, on entend par « contributions financières : les contributions financières visées à l'article 22 de l'arrêté du 26 février 2016. Le FAM, autorisé par l'agence en tant que prestataire de soins, peut, après concertation avec les usagers et leurs représentants, déterminer pour les usagers qui, au 1 janvier 2017, paient des contributions financières, les modalités du passage, au cours de la ...[+++]


Art. 8. De opzeggingstermijn betekend door de werkgever wordt geschorst tijdens de rustdagen die krachtens deze overeenkomst en het voormelde koninklijk besluit nr. 213 worden toegekend : - In de periode van 21 december 2015 tot en met 1 januari 2016; - In de periode van 23 december 2016 tot en met 6 januari 2017; - In de periode van 22 december 2017 tot en met 29 december 2017.

Art. 8. Le préavis notifié par l'employeur est suspendu pendant les jours de repos octroyés en vertu de la présente convention et de l'arrêté royal n° 213 précité : - Dans la période allant du 21 décembre 2015 jusqu'au 1 janvier 2016; - Dans la période allant du 23 décembre 2016 jusqu'au 6 janvier 2017; - Dans la période allant du 22 décembre 2017 jusqu'au 29 décembr ...[+++]


Bekendmaking van de sociale maximumprijzen van toepassing op de periode vanaf 1 augustus 2016 tot en met 31 januari 2017 voor de levering van elektriciteit aan de beschermde residentiële klanten met een laag inkomen of in een kwetsbare situatie Gepubliceerd met toepassing van artikel 6 van het ministerieel besluit van 30 maart 2007 houdende vaststelling van sociale maximumprijzen voor de levering van elektriciteit aan de beschermde residentiële klanten met een laag inkomen ...[+++]

Publication des prix sociaux maximaux applicables du 1 août 2016 au 31 janvier 2017 inclus pour la fourniture d'électricité aux clients résidentiels protégés à revenus modestes ou à situation précaire Publication en application de l'article 6 de l'arrêté ministériel du 30 mars 2007 portant fixation de prix maximaux sociaux pour la fourniture d'électricité aux clients résidentiels protégés à revenus modestes ou à situation précaire; Considérant qu'au 19 juillet 2016, la Commission de Régulation de l'Electricité et du Gaz a fixé les prix sociaux maximaux pour la fourniture d'électricité aux client ...[+++]


Bekendmaking van de sociale maximumprijs van toepassing op de periode vanaf 1 augustus 2016 tot en met 31 januari 2017 voor de levering van aardgas aan de beschermde residentiële klanten met een laag inkomen of in een kwetsbare situatie Gepubliceerd met toepassing van artikel 6 van het ministerieel besluit van 30 maart 2007 houdende vaststelling van sociale maximumprijzen voor de levering van aardgas aan de beschermde residentiële klanten met een laag inkomen of in een kwe ...[+++]

Publication du prix social maximal applicable du 1 août 2016 au 31 janvier 2017 inclus pour la fourniture de gaz aux clients résidentiels protégés à revenus modestes ou à situation précaire Publication en application de l'article 6 de l'arrêté ministériel du 30 mars 2007 portant fixation de prix maximaux sociaux pour la fourniture de gaz aux clients résidentiels protégés à revenus modestes ou à situation précaire; Considérant qu'au 19 juillet 2016, la Commission de Régulation de l'Electricité et du Gaz a fixé le prix social maximal pour la fourniture de gaz aux clients résidentiels protégés à re ...[+++]


Art. 8. De opzeggingstermijn betekend door de werkgever wordt geschorst tijdens de rustdagen die krachtens deze overeenkomst en het voormelde koninklijk besluit nr. 213 worden toegekend : - in de periode van 21 december 2015 tot en met 5 januari 2016; - in de periode van 22 december 2016 tot en met 6 januari 2017; - in de periode van 22 december 2017 tot en met 29 december 2017.

Art. 8. Le préavis notifié par l'employeur est suspendu pendant les jours de repos octroyés en vertu de la présente convention et de l'arrêté royal n° 213 précité : - dans la période allant du 21 décembre 2015 jusqu'au 5 janvier 2016; - dans la période allant du 22 décembre 2016 jusqu'au 6 janvier 2017; - dans la période allant du 22 décembre 2017 jusqu'au 29 janvier ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : tijdens de periode     periode 1 januari     januari     periode     januari 2021 overgaan     periode van 1 januari 2017 tot 1 januari 2021 overgaan     1 januari     december     periode vanaf     31 januari     augustus     5 januari     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'periode van 1 januari 2017 tot 1 januari 2021 overgaan' ->

Date index: 2024-09-18
w