Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «periode tussen oktober 2009 en eind februari 2010 werden » (Néerlandais → Français) :

In de periode tussen oktober 2009 en eind februari 2010 werden 18 903 aanvragen ingediend.

Pendant la période entre octobre 2009 et fin février 2010, 18 903 demandes ont été introduites.


D. overwegende dat Frankrijk om steun heeft verzocht voor 2 089 gedwongen ontslagen, waarbij voor alle werknemers steun wordt aangevraagd, waarvan 649 ontslagen vielen bij twee filialen van PSA Peugeot Citroën (Peugeot Citroën Automobiles en Sevelnord) tijdens de referentieperiode tussen 1 november 2009 en 28 februari 2010 en nog eens 1 440 werknemers werden ontslagen door dezelfde bedrijven voor en na de referentieperiode in het kader van dezelfde regeling voor vrijwilli ...[+++]

D. considérant que la France a demandé une aide pour faire face à 2 089 licenciements, tous visés par la demande d'aide, dont 649 sont survenus dans deux filiales du groupe PSA Peugeot Citroën (Peugeot Citroën Automobiles et Sevelnord) durant la période de référence, du 1er novembre 2009 au 28 février 2010, les 1 440 autres ayant été licenciés dans les mêmes filiales, soit avant, soit après la période de référence, selon le même plan de licenciement fondé sur des départs volontaires;


Uit een stand van zaken die de geachte minister in maart 2011 publiceerde, bleek dat er, tussen oktober 2009 en augustus 2010, 17 552 consultaties gehouden werden (eerste sessie en de volgende sessies samen).

Il ressort d'un état des lieux que vous avez publié en mars 2011 qu'entre octobre 2009 et août 2010, 17 522 consultations ont eu lieu. Cela concerne à la fois la première consultation et les consultation suivantes.


gezien zijn voorgaande resoluties van 27 september 2006 over de vorderingen van Turkije op weg naar toetreding , van 24 oktober 2007 over de betrekkingen tussen de EU en Turkije , van 21 mei 2008 over het voortgangsverslag 2007 over Turkije , van 12 maart 2009 over het voortgangsverslag 2008 betreffende Turkije , van 10 februari ...[+++]

– vu ses précédentes résolutions du 27 septembre 2006 sur les progrès accomplis par la Turquie sur la voie de l'adhésion , du 24 octobre 2007 sur les relations UE-Turquie , du 21 mai 2008 sur le rapport 2007 sur les progrès accomplis par la Turquie , du 12 mars 2009 sur le rapport 2008 sur les progrès accomplis par la Turquie , du 10 février 2010 sur le rapport 2009 sur les progrès accomplis par la Turquie , du 9 mars 2011 sur le r ...[+++]


gezien zijn voorgaande resoluties van 27 september 2006 over de vorderingen van Turkije op weg naar toetreding, van 24 oktober 2007 over de betrekkingen tussen de EU en Turkije, van 21 mei 2008 over het voortgangsverslag 2007 over Turkije, van 12 maart 2009 over het voortgangsverslag 2008 betreffende Turkije, van 10 februari 2010 ...[+++] het voortgangsverslag 2009 betreffende Turkije, van 9 maart 2011 over het voortgangsverslag 2010 betreffende Turkije, en van 6 juli 2005 en 13 februari 2007 over de rol van vrouwen in het sociale, economische en politieke leven in Turkije,

– vu ses précédentes résolutions du 27 septembre 2006 sur les progrès accomplis par la Turquie sur la voie de l'adhésion, du 24 octobre 2007 sur les relations UE-Turquie, du 21 mai 2008 sur le rapport 2007 sur les progrès accomplis par la Turquie, du 12 mars 2009 sur le rapport 2008 sur les progrès accomplis par la Turquie, du 10 février 2010 sur le rapport 2009 sur les progrès accomplis par la Turquie, du 9 mars 2011 sur le rappor ...[+++]


A. wijst op zijn vorige resoluties over Iran, met name die inzake de mensenrechten; en die van het Europees Parlement, in het bijzonder de resoluties die werden aangenomen op 22 oktober 2009, 10 februari en 8 september 2010;

A. rappelant ses précédentes résolutions sur l'Iran, notamment celles concernant les droits humains; et celles du Parlement européen, en particulier les résolutions adoptées le 22 octobre 2009, le 10 février et 8 septembre 2010;


De onderhandelingen werden tussen juni 2009 en februari 2010 namens de Europese Unie en haar Lidstaten gevoerd door de Europese Commissie, op grond van een door de Raad geformuleerd mandaat.

Du côté de l'UE, les négociations ont été menées par la Commission européenne (au nom de l'Union européenne et de ses États membres), du mois de juin 2009 au mois de février 2010, dans le cadre d'un mandat formulé par le Conseil.


1. Het probleem van het gemakkelijk loskomende doorzichtige blaadje stelt zich uitsluitend in een serie van 426 170 paspoorten die geproduceerd werden tussen begin februari 2008 en eind januari 2009.

1. Le problème du feuillet transparent qui se détache facilement se pose exclusivement dans une série de 426 170 passeports produits entre début février 2008 et fin janvier 2009.


Op 30 november 2009 tekende de Raad een tussentijdse overeenkomst tussen de EU en de VS inzake de verwerking en doorgifte van gegevens betreffende het betalingsberichtenverkeer ten behoeve van het TFTP (FMDA) die vanaf 1 februari 2010 voorlopig moet worden toegepast en ten laatste op 31 oktober 2010 ...[+++]verstrijken.

Le 30 novembre 2009, le Conseil a signé un accord UE-US intérimaire sur le traitement et le transfert de données de messagerie financière aux fins du TFTP américain (FMDA) devant être appliqué provisoirement à compter du 1 février 2010 jusqu'au 31 octobre 2010 au plus tard.


D. overwegende dat Frankrijk om steun heeft verzocht voor 2 089 gedwongen ontslagen, waarbij voor alle werknemers steun wordt aangevraagd, waarvan 649 ontslagen vielen bij twee filialen van PSA Peugeot Citroën (Peugeot Citroën Automobiles en Sevelnord) tijdens de referentieperiode tussen 1 november 2009 en 28 februari 2010 en nog eens 1 440 werknemers werden ontslagen door dezelfde bedrijven voor en na de referentieperiode in het kader van dezelfde regeling voor vrijwillig ...[+++]

D. considérant que la France a sollicité une aide au sujet de 2 089 licenciements, tous visés par la mesure d'aide, dont 649 sont survenus dans deux filiales du groupe PSA Peugeot Citroën (Peugeot Citroën Automobiles et Sevelnord) durant la période de référence, du 1er novembre 2009 au 28 février 2010, les 1 440 autres ayant été licenciés dans les mêmes filiales, soit avant, soit après la période de référence, selon le même plan de licenciement fondé sur des départs volontaires,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'periode tussen oktober 2009 en eind februari 2010 werden' ->

Date index: 2022-12-17
w