Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De werkgelegenheid

Traduction de «periode per zone een hoeveelheid zouden krijgen » (Néerlandais → Français) :

De pijnpunten zijn onder meer het ontbreken van enige verplichte minimale dienstverlening in de gevangenissen en van tegenprestaties voor de versterking die een zone aan een andere biedt. Het zou volgens de korpschefs interessant zijn dat de zones die hun collega's hebben bijgestaan, zelf ook versterking zouden krijgen als de situatie dat vereist.

Parmi les problèmes relevés: le fait qu'aucun service minimum ne soit requis au sein des établissements pénitentiaires ou encore le manque d'équivalence entre les renforts fournis d'une zone à l'autre (il serait intéressant, selon eux, que les zones ayant aidé leurs homologues puissent également bénéficier de renfort lorsque la situation le nécessite).


Ik begrijp dat men het advies van de geneesheer voorafgaand moet inwinnen en dat men probeert te vermijden dat patiënten voor dezelfde periode twee vergoedingen zouden krijgen, maar er zijn ook patiënten die door een erg rigide interpretatie van de wet helemaal uit de boot vallen.

Si je puis comprendre que l'avis du médecin-conseil doive être recueilli préalablement et que l'on s'efforce d'éviter que des patients perçoivent deux fois une intervention pour la même période, je déplore le fait que certains patients soient exclus en raison d'une interprétation particulièrement rigide de la loi.


De herverdeling wordt doorgevoerd opdat : de producenten die jonger zijn dan 35 jaar op 1 april van de volgende periode per zone een hoeveelheid zouden krijgen die gelijk is aan tweemaal de hoeveelheid die onder de overige producenten herverdeeld wordt.

La réallocation s'opère de manière que : par zone, les producteurs âgés de moins de 35 ans au 1 avril de la période suivante obtiennent une quantité égale à deux fois la quantité réallouée aux autres producteurs.


De contractuelen bij de politie zouden de mogelijkheid hebben, net als de statutaire ambtenaren, de contractuelen bij de ambtenarij en wie in de privé tewerkgesteld is, om verminderde prestaties te krijgen voor een periode die de 12 maanden overschrijdt.

À l'instar des fonctionnaires statutaires, des agents contractuels de la fonction publique et des travailleurs salariés du secteur privé, les agents contractuels de la police auraient la possibilité d'obtenir un régime de prestations réduites pour une période supérieure à douze mois.


Kleine en middelgrote ondernemingen die in een ontwrichte zone investeren en werkgelegenheid creëren, krijgen onder bepaalde voorwaarden een vrijstelling van 25% van de doorstorting van bedrijfsvoorheffing voor een periode van twee jaar.

Les petites et moyennes entreprises qui investissent dans une zone franche et créent des emplois obtiennent, sous certaines conditions, une exonération de 25 % du versement du précompte professionnel pour une période de deux ans.


Wij dachten dat we tijdens de ‘periode van reflectie over de Grondwet’ een aantal antwoorden zouden krijgen, maar dat is niet gebeurd.

Nous pensions que nous recevrions des réponses pendant la «pause de réflexion sur la Constitution», mais cela n’a pas été le cas.


Overwegende dat verschillende reclamanten vragen dat de gronden in zone B op het PEB een zelfde behandeling zouden krijgen als die in zone A;

Considérant que plusieurs réclamants demandent que les terrains situés en zone B au PEB bénéficient d'un traitement équivalent à ceux situés en zone A;


Zodoende kunnen, zo er coherente gelijklopende maatregelen worden ingevoerd, voor de ene of voor de andere rondweg, deze zeker allebei even efficiënt de rol van doorgangsas spelen » (p. 254); terwijl het MET een uitvoerig gunstig advies uitbracht op 30 september 2002, dat het oostelijk tracé goedkeurde; dat tot slot het oost-west tracé het enige is dat het mogelijk maakt om de hinder door de RN222 die door Piétrain loopt, weg te werken; Overwegende dat deze overwegingen leiden tot de conclusie dat het eerste alternatief dat wordt ...[+++]

Dès lors, si des mesures parallèles cohérentes sont mises en oeuvre, que ce soit pour l'un ou pour l'autre contournement, ils peuvent certainement tous les deux jouer le rôle d'axe de transit de manière aussi efficace » (p. 254); que le MET a remis un avis favorable circonstancié, en date du 30 septembre 2002, approuvant le tracé Est; qu'enfin, le tracé Est-Ouest est le seul à permettre de résoudre les nuisances engendrées par la RN222 qui traverse Piétrain; Considérant que ces considérations aboutissent à la conclusion que la prem ...[+++]


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Luik met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeentes Soumagne (Cerexhe-Heuseux en Evegnée-Tignée) en Blégny (Evegnée-Tignée), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Barchon en de inschrijving van een woongebied met landelijk karakter in Blégny (Evegnée-Tignée) (blad 42/3S) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van ruimtelijke ordening, stedenbouw en patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développ ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Liège en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte sur le territoire des communes de Soumagne (Cerexhe-Heuseux et Evegnée-Tignée) et Blégny (Evegnée-Tignée) en extension de la zone d'activité économique mixte de Barchon et de l'inscription d'une zone d'habitat à caractère rural à Blégny (Evegnée-Tignée) (planche 42/3S) Le Gouvernement wallon, Vu le Co ...[+++]


2. Indien deze genoemde goederen in een vrije zone of een vrij entrepot bepaalde gebruikelijke behandelingen in de zin van artikel 109, lid 1, hebben ondergaan, wordt op verzoek van de aangever en op voorwaarde dat genoemde behandelingen met overeenkomstig lid 3 van genoemd artikel gegeven toestemming zijn geschied, voor het vaststellen van het bedrag van de rechten bij invoer uitgegaan van de soort, de douanewaarde en de hoeveelheid die, wat ...[+++]

2. Lorsque ladite marchandise a subi en zone franche ou en entrepôt franc des manipulations usuelles au sens de l'article 109 paragraphe 1, l'espèce, la valeur en douane et la quantité à prendre en considération pour la détermination du montant des droits à l'importation sont, sur demande du déclarant et à la condition que lesdites manipulations aient fait l'objet d'une autorisation délivrée conformément au par ...[+++]


w