Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «periode moeten wachten » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
voorlichtings- en overlegprocedure voor de aanvaarding van bepaalde besluiten en andere maatregelen die moeten worden genomen tijdens de periode die aan de toetreding voorafgaat

procédure d'information et de consultation pour l'adoption de certaines décisions et autres mesures à prendre pendant la période précédant l'adhésion
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Na de mededeling van de voorlopige bevindingen en vervolgens na de mededeling van de definitieve bevindingen stelden twee in de steekproef opgenomen producenten-exporteurs dat zij gedurende lange tijd moeten wachten op de uitbetaling van de subsidies en dat in die periode aanzienlijke financiële kosten werden gemaakt.

Après la communication des conclusions provisoires et, par la suite, des conclusions définitives, deux producteurs-exportateurs retenus dans l'échantillon ont affirmé qu'ils devaient attendre longtemps avant de toucher les subventions et qu'ils supportaient des charges financières importantes dans l'intervalle.


Daarom vraag ik het volgende: kan de heer Rubalcaba ons verzekeren dat er, bijvoorbeeld binnen een maand, een langetermijnovereenkomst op tafel ligt met strengere normen, of gaat de Raad ons vertellen dat we toch negen maanden moeten wachten tot het einde van de periode?

Ma question est donc la suivante: M. Rubalcaba peut-il nous garantir que, par exemple, un accord à long terme, de meilleure qualité, sera mis en place dans un mois, ou le Conseil est-il en train de nous dire que nous devons encore attendre neuf mois jusqu’à la fin du délai?


We moeten er bijvoorbeeld voor zorgen dat opkomende economieën een bijdrage leveren die overeenkomt met hun mogelijkheden, op basis van het beginsel van differentiatie dat ik eerder heb genoemd, en dat de geldbedragen die nodig zijn voorspelbaar en stabiel zijn. Bovendien moeten in Kopenhagen de nodige financiële middelen worden veiliggesteld om een snelle start te kunnen maken, zodat wat onmiddellijk moet worden gedaan ook werkelijk kan worden gedaan, zonder dat we op de periode 2010-2013 moeten wachten.

Un financement pour une mise en œuvre départ rapide devra en outre être garanti à Copenhague, de sorte que ce qui doit être fait immédiatement puisse l’être sans attendre la période 2010-2013.


Zo beschikken de bevoegde instanties over onvoldoende flexibiliteit ten aanzien van de periode waarin zij op een antwoord op een voorafgaande kennisgeving van uitvoer moeten wachten, zijn er geen vereenvoudigde vergunningsprocedures voor repetitieve zendingen tussen gerenommeerde marktdeelnemers in de EU en de EVA-landen, en moeten de vergunningsprocedures verder worden gestroomlijnd in het kader van de elektronische douaneomgeving.

Celles-ci incluent en particulier le manque de flexibilité pour les autorités compétentes en ce qui concerne la période requise pour attendre la réponse aux notifications préalables à l’exportation, l’absence de procédures d’autorisation simplifiée pour les expéditions répétitives entre opérateurs bien connus dans la Communauté et dans les pays de l’AELE, et la nécessité de simplifier encore davantage les procédures d’autorisation dans l’environnement électronique des douanes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
We zullen nog enige tijd moeten wachten om meer te weten te komen over het soort projecten dat gedurende deze korte periode is gefinancierd.

Nous devrons attendre quelque temps pour connaître le type de projets financés pendant cette courte période.


– (CS) Na de val van het IJzeren Gordijn hebben wij in de Tsjechische Republiek een onevenredig lange periode van veertien jaar moeten wachten eer onze burgers in een referendum konden beslissen of we tot de Europese Unie wilden toetreden.

- (CS) Après la chute du Rideau de fer, nous, les citoyens de la République tchèque, avons dû attendre un délai disproportionné de 14 ans avant de pouvoir décider par référendum si nous voulions rejoindre l’Union européenne.


– (CS) Na de val van het IJzeren Gordijn hebben wij in de Tsjechische Republiek een onevenredig lange periode van veertien jaar moeten wachten eer onze burgers in een referendum konden beslissen of we tot de Europese Unie wilden toetreden.

- (CS) Après la chute du Rideau de fer, nous, les citoyens de la République tchèque, avons dû attendre un délai disproportionné de 14 ans avant de pouvoir décider par référendum si nous voulions rejoindre l’Union européenne.


De wetgever heeft het algemeen beginsel vastgelegd dat personen die een militair ambt hebben bekleed gedurende een bepaalde periode moeten wachten vooraleer zij een functie kunnen uitoefenen in een bewakings- of beveiligingsonderneming.

Le législateur a fixé le principe général selon lequel les personnes qui ont exercé une fonction militaire pendant une période déterminée doivent attendre avant de pouvoir exercer une fonction dans une entreprise de gardiennage ou de sécurité.


De wetgever heeft het algemeen beginsel vastgelegd dat personen die een militair ambt hebben bekleed gedurende een bepaalde periode moeten wachten vooraleer zij de vergunning kunnen verkrijgen om het beroep van privé-detective uit te oefenen.

Le législateur a fixé le principe général selon lequel les personnes qui ont exercé une fonction militaire pendant une période déterminée doivent attendre avant de pouvoir obtenir l'autorisation d'exercer la profession de détective privé.


3. De procedure van artikel 9, derde lid, van de wet moet ten derde onderscheiden worden van de regeling inzake vreemdelingen die om bijzondere redenen en duidelijk onafhankelijk van hun wil voorlopig geen gevolg kunnen geven aan een bevel om het grondgebied te verlaten (BOGV) of (uitgeprocedeerde) asielzoekers die gedurende een onredelijke lange periode op de behandeling van het asielverzoek hebben moeten wachten.

3. La procédure prévue à l'article 9, alinéa 3, de la loi doit enfin être distinguée de la réglementation relative aux étrangers qui, en raison de circonstances particulières et de manière tout-à-fait indépendante de leur volonté, ne peuvent provisoirement pas donner suite à un ordre de quitter le territoire (OQT) ou des demandeurs d'asile (déboutés) qui ont dû attendre le traitement de leur demande d'asile pendant une période déraisonnablement longue.




D'autres ont cherché : periode moeten wachten     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'periode moeten wachten' ->

Date index: 2023-04-01
w