Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "periode moet gelden " (Nederlands → Frans) :

Het systeem moet gelden voor alle derdelanders die voor een kort verblijf van ten hoogste 90 dagen binnen een periode van 180 dagen naar het Schengengebied mogen komen.

Il s’appliquera à tous les ressortissants de pays tiers admis pour un séjour de courte durée dans l’espace Schengen (90 jours maximum sur une période de 180 jours).


Dit moet gelden telkens als de onderdaan van een derde land een eerste aanvraag of een verlengingsaanvraag van een Europese blauwe kaart indient uiterlijk drie jaar nadat hij/zij de kwalificaties verkregen heeft en bovendien wanneer die onderdaan van een derde land een eerste verlenging van de Europese blauwe kaart aanvraagt en de eerste Europese blauwe kaart werd afgegeven voor een periode van minder dan maanden.

Ce seuil devrait s’appliquer chaque fois que le ressortissant de pays tiers présente une demande de première carte bleue européenne ou une demande de renouvellement dans un délai de trois ans à compter de la date d’obtention des qualifications ainsi que lorsque ledit ressortissant demande un premier renouvellement de la carte bleue européenne et que la carte initiale a été délivrée pour une période inférieure à 24 mois.


Een spreker meent dat indien wordt geopteerd voor het door de vorige spreker voorgestelde systeem van regeling bij koninklijk besluit, dit koninklijk besluit moet gelden voor een periode van vijf jaar en voor het verstrijken ervan opnieuw moet worden hernieuwd.

Un intervenant estime que, si l'on opte pour le système de la réglementation par arrêté royal proposé par le préopinant, il faut un arrêté royal valable pour une période de cinq ans et renouvelable avant l'expiration de sa durée d'applicabilité.


Die inschrijving moet plaatshebben binnen een termijn van drie jaar te rekenen van de datum van de akte van verkrijging en moet gelden voor een periode van drie jaar zonder onderbreking».

Cette inscription doit se faire dans un délai de 3 ans prenant cours à la date de l'acte d'acquisition et être maintenue pendant une période ininterrompue de trois ans».


Die inschrijving moet plaatshebben binnen een termijn van drie jaar te rekenen van de datum van de akte van verkrijging en moet gelden voor een periode van drie jaar zonder onderbreking».

Cette inscription doit se faire dans un délai de 3 ans prenant cours à la date de l'acte d'acquisition et être maintenue pendant une période ininterrompue de trois ans».


Een spreker meent dat indien wordt geopteerd voor het door de vorige spreker voorgestelde systeem van regeling bij koninklijk besluit, dit koninklijk besluit moet gelden voor een periode van vijf jaar en voor het verstrijken ervan opnieuw moet worden hernieuwd.

Un intervenant estime que, si l'on opte pour le système de la réglementation par arrêté royal proposé par le préopinant, il faut un arrêté royal valable pour une période de cinq ans et renouvelable avant l'expiration de sa durée d'applicabilité.


Aangezien de in de bijlage vast te stellen lijst van bedrijfstakken en deeltakken die worden geacht te zijn blootgesteld aan een significant CO-weglekrisico voor de periode 2015-2019 zal gelden, moet dit besluit van toepassing zijn met ingang van 1 januari 2015.

La liste des secteurs et sous-secteurs considérés comme exposés à un risque important de fuite de carbone destinée à figurer en annexe devant être valable pour la période 2015-2019, la présente décision devrait s'appliquer à compter du 1er janvier 2015.


Zo zal het mogelijk zijn dat het voorafgaandelijk akkoord voor de periode van één kalendermaand kan gelden en dat niet voor elke factuur het akkoord moet worden herbevestigd.

Ainsi, l'accord préalable pourra être valable durant une période d'un mois civil et ne devra pas être confirmé pour chaque facture.


Omwille van de consistentie moet de N+2-regel blijven gelden voor de plattelandsontwikkelingsprogramma’s voor de periode 2007-2013 en moet bijgevolg een overgangsregel worden vastgesteld.

Pour des raisons de cohérence, pour les programmes de développement rural de la période 2007-2013, il convient que la règle N + 2 continue à s’appliquer et qu’une règle transitoire soit établie en conséquence.


Om te zorgen voor samenhang met de benadering van de door de Commissie vastgestelde strategie voor CO-emissies van auto's, met name wat de vrijwillige verbintenissen van de federaties van autofabrikanten betreft, moet de doelstelling gelden voor nieuwe personenauto's die voor het eerst in de Gemeenschap worden geregistreerd en niet eerder buiten de Gemeenschap zijn geregistreerd — behalve voor een korte periode om misbruik te voorkomen.

Afin de garantir la cohérence avec l'approche adoptée dans le cadre de la stratégie de la Commission en matière d'émissions de CO des voitures particulières, notamment en ce qui concerne les engagements volontaires pris par les associations de constructeurs, il importe d'appliquer l'objectif fixé aux voitures particulières neuves immatriculées dans la Communauté pour la première fois et n'ayant pas été immatriculées auparavant en dehors de la Communauté (sauf pour une période limitée, afin d'éviter les abus).




Anderen hebben gezocht naar : binnen een periode     systeem     systeem moet gelden     periode     dit     dit moet gelden     koninklijk besluit     besluit moet gelden     inschrijving     gelden     zal gelden     akkoord     kalendermaand kan gelden     consistentie     n+2-regel blijven gelden     korte periode     autofabrikanten betreft     doelstelling gelden     periode moet gelden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'periode moet gelden' ->

Date index: 2022-06-28
w