Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Binnenkomend verkeer
Binnenrijdend verkeer
Cultuurschok
Directe ingaande toegang tot het systeem
Hospitalisme bij kinderen
Ingaand verkeer
Ingaand wisselboek
Inkomend verkeer
Instromend verkeer
Neventerm
Onmiddellijk ingaand pensioen
Periode van actieve dienst
Periode van inactiviteit
Rouwreactie
Uitgaand wisselboek

Traduction de «periode ingaand » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


directe ingaande toegang tot het systeem

accès direct au système à l'arrivée


ingaand wisselboek | uitgaand wisselboek

livre d'effets à payer | livre d'effets à recevoir


binnenkomend verkeer | binnenrijdend verkeer | ingaand verkeer | inkomend verkeer | instromend verkeer

trafic entrant


Omschrijving: Toestanden van subjectieve spanning en emotionele ontregeling die doorgaans het sociaal functioneren en optreden belemmeren en ontstaan in de periode van aanpassing aan een belangrijke levensverandering of stressveroorzakende levensgebeurtenis. De stressveroorzakende factor kan de samenhang van iemands sociale netwerk aangetast hebben (sterfgeval, scheiding) of sociale steun en waarden in groter verband (migratie, vluchtelingenstatus) of vertegenwoordigde een belangrijke ontwikkelingsstap of crisis (naar school gaan, oud ...[+++]

Définition: Etat de détresse et de perturbation émotionnelle, entravant habituellement le fonctionnement et les performances sociales, survenant au cours d'une période d'adaptation à un changement existentiel important ou un événement stressant. Le facteur de stress peut entraver l'intégrité de l'environnement social du sujet (deuil, expériences de séparation) ou son système global de support social et de valeurs sociales (immigration, statut de réfugié); ailleurs, le facteur de stress est en rapport avec une période de transition ou de crise au cours du développement (scolarisation, naissance d'un enfant, échec dans la poursuite d'un b ...[+++]


management van depressieve gevoelens bij aanvang postnatale periode

gestion de la dépression avec début lors du postpartum


Omschrijving: De ziekte van Alzheimer is een primair degeneratieve hersenziekte van onbekende etiologie met karakteristieke neuropathologische en neurochemische kenmerken. De stoornis heeft doorgaans een sluipend begin en schrijdt langzaam maar zeker voort gedurende een periode van verscheidene jaren.

Définition: La maladie d'Alzheimer est une maladie cérébrale dégénérative primitive d'étiologie inconnue dont la neuropathologie et la neurochimie sont caractéristiques. Elle débute habituellement de façon insidieuse et progresse lentement mais régulièrement en quelques années.


Omschrijving: Een fugue heeft alle kenmerken van dissociatieve amnesie, plus doelgericht reizen over grotere afstanden dan gebruikelijk. Hoewel er amnesie bestaat voor de periode van de fugue, kan het gedrag van de betrokkene gedurende die tijd een volkomen-normale indruk maken op onafhankelijke waarnemers.

Définition: La fugue dissociative présente toutes les caractéristiques d'une amnésie dissociative et comporte, par ailleurs, un déplacement, en apparence motivé, dépassant le rayon du déplacement quotidien habituel. Bien qu'il existe une amnésie pour la période de la fugue, le comportement du sujet au cours de cette dernière peut paraître parfaitement normal à des observateurs indépendants.




periode van actieve dienst

période d'activité de service
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 3. § 1. Komen in aanmerking voor het verkrijgen van het in artikel 2 voorziene recht, de zeevissers waarvan het ontslag werd betekend in de loop van de periode ingaande op 1 januari 2017 en eindigend op 31 december 2017, die voldoen aan de wettelijke voorwaarden en aan het koninklijk besluit van 3 mei 2007 en die :

Art. 3. § 1. Sont pris en considération pour l'octroi du droit prévu à l'article 2, les marins pêcheurs dont le licenciement a été signifié au cours de la période commençant le 1 janvier 2017 et se terminant le 31 décembre 2017, qui satisfont aux conditions légales et à celles de l'arrêté royal du 3 mai 2007 et qui :


De vrijstelling zoals bepaald in artikel 48, § 2, tweede en derde lid, van de wet wordt toegekend voor een periode ingaande op de dag van publicatie van dit besluit in het Belgisch Staatsblad om te eindigen op 31 december 2017.

L'exemption visée à l'article 48, § 2, alinéas 2 et 3, de la loi est octroyée pour une période prenant cours le jour de la publication du présent arrêté au Moniteur belge et expirant le 31 décembre 2017.


Art. 3. § 1. Komen in aanmerking voor het verkrijgen van het in artikel 2 voorziene recht, de zeevissers waarvan het ontslag werd betekend in de loop van de periode ingaande op 1 januari 2016 en eindigend op 31 december 2016 en die :

Art. 3. § 1. Sont pris en considération pour l'octroi du droit prévu à l'article 2, les marins pêcheurs dont le licenciement a été signifié au cours de la période commençant le 1 janvier 2016 et se terminant le 31 décembre 2016 et qui :


Art. 34. Voor de toepassing van onderhavige beschikkingen wordt als dienstjaar beschouwd, de periode ingaande op 1 april van elk jaar en eindigend op 31 maart van het volgend jaar.

Art. 34. Pour l'application des présentes dispositions, est considérée comme exercice, la période allant du 1 avril de chaque année jusqu'au 31 mars de l'année suivante.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 9. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is gesloten voor bepaalde duur voor de periode ingaand op 1 januari 2016 en eindigend op 31 december 2017.

Art. 9. La présente convention collective de travail est conclue pour une durée déterminée et entre en vigueur le 1 janvier 2016 et cesse ces effets le 31 décembre 2017.


Het stelt integendeel dat de contractant zich ertoe verbindt de in § 2 bepaalde globale jaarlijkse bijdragen te vereffenen voor een ononderbroken periode ingaand in het kalenderjaar van de uitvoering van het contract en eindigend in het kalenderjaar waarin zijn pensioenrekening voor het eerst tien volledige globale jaarlijkse bijdragen bevat, doch ten laatste op 31 december van het kalenderjaar van zijn overlijden.

Au contraire, il stipule que le contractant s'engage à verser les cotisations annuelles globales définies au § 2 pour une période ininterrompue, cette période commençant l'année civile de l'exécution du contrat et se terminant l'année civile durant laquelle son compte de pension renferme pour la première fois dix cotisations annuelles globales complètes, au plus tard cependant le 31 décembre de l'année civile de son décès.


De bijdrage van de werkgevers aan het "Sociaal Fonds voor de baksteenindustrie", voor de jaren 2015 en 2016 wordt als volgt vastgesteld : - 3,50 EUR vermenigvuldigd met het aantal vergoede dagen verhoogd met het aantal dagen werkloosheid om economische redenen dat in de ondernemingen werd getotaliseerd gedurende de periode respectievelijk : - ingaande van l oktober 2014 tot 30 september 2015; - ingaande van l oktober 2015 tot 30 september 2016, met een maximum van 787,50 EUR per arbeid(st)er en een minimum van 393,75 EUR per arbeid(st)er.

La cotisation patronale au "Fonds social pour l'industrie briquetière" pour les années 2015 et 2016 est fixée comme suit : - 3,50 EUR, multipliés par le nombre de jours indemnisés augmenté du nombre de jours de chômage pour raisons économiques totalisés dans l'entreprise pendant les périodes s'étendant respectivement : - du 1 octobre 2014 au 30 septembre 2015; - du 1 octobre 2015 au 30 septembre 2016, avec un maximum de 787,50 EUR par ouvrier(e) et un minimum de 393,75 EUR par ouvrier(e).


Het ontwerp voorziet ook in een periode van negen maanden voor de inwerkingtreding, ingaande op de datum van publicatie.

Le projet prévoit également un délai de neuf mois pour sa mise en application, à compter de la date de sa publication.


Gedurende een periode van een jaar, ingaande op de datum van de bekendmaking in het Belgisch Staatsblad van de personeelsformatie van de fiscale kruispuntbank, kunnen de Koning in de betrekkingen van niveau 1 en de minister die de Financiën onder zijn bevoegdheid heeft in de betrekkingen van de andere niveaus, eerste benoemingen doen door een beroep te doen op vastbenoemde statutaire personeelsleden van de diensten van het ministerie van Financiën.

Pendant une période d'un an, prenant cours à la date de publication au Moniteur belge du cadre organique de la banque-carrefour, le Roi et le ministre des Finances peuvent procéder aux premières nominations respectivement dans les emplois du niveau 1 et dans les emplois des autres niveaux en faisant appel à des agents statutaires définitifs des services du Ministère des Finances.


1. De Rekenkamer stelt over elke periode van twaalf maanden ingaande op 1 april van elk jaar een speciaal verslag op.

1. La Cour des comptes élabore un rapport spécial pour chaque période de douze mois commençant le 1er avril de chaque exercice.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'periode ingaand' ->

Date index: 2023-06-11
w