Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beenderen met daaraan vastzittend vlees
Cultuurschok
Hospitalisme bij kinderen
Neventerm
Opdat daaraan gevolg wordt gegeven als naar recht
Periode van actieve dienst
Periode van inactiviteit
Rouwreactie

Vertaling van "periode het daaraan " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Stoornissen van de persoonlijkheid en het gedrag op volwassen leeftijd die zich hebben ontwikkeld bij personen zonder eerdere persoonlijkheidsstoornis na ondervinding van catastrofale of buitengewoon-lang-aanhoudende stress of na een ernstige psychiatrische-ziekte. Deze diagnosen mogen alleen gesteld worden als er bewijs is van een uitgesproken en duurzame verandering van het patroon waarin iemand de omgeving en zichzelf waarneemt, daarmee in betrekking staat of daarover denkt. De persoonlijkheidsverandering dient aanmerkelijk te zijn en samen te gaan met star en onaangepast gedrag dat voor de pathogene ervaring ...[+++]

Définition: Cette catégorie concerne des anomalies de la personnalité et du comportement chez l'adulte, survenant en l'absence de troubles préalables de la personnalité et faisant suite à un facteur de stress, soit catastrophique, soit excessif et prolongé, ou à une maladie psychiatrique sévère. Ce diagnostic ne doit être porté que dans les cas où on a la preuve d'un changement manifeste et durable des modes de perception, de relation ou de pensée concernant l'environnement ou soi-même. La modification de la personnalité doit être significative et être associée à un comportement rigide et mal adapté, absent avant la survenue de l'événeme ...[+++]


opdat daaraan gevolg wordt gegeven als naar recht

pour y être donné telle suite que de droit


Overeenkomst in de vorm van een briefwisseling houdende voorlopige toepassing van de Overeenkomst tussen de Regering van de Republiek Senegal en de Europese Economische Gemeenschap tot wijziging van de Overeenkomst inzake de visserij voor de Senegalese kust alsmede van het daaraan gehechte Protocol

Accord sous forme d'échange de lettres portant application provisoire de l'Accord entre le Gouvernement de la République du Sénégal et la Communauté économique européenne modifiant l'Accord concernant la pêche au large de la côte sénégalaise ainsi que du protocole qui l'accompagne


nagebootste werkervaring in daaraan meewerkende bedrijven

expérience simulée du travail avec l'aide de l'industrie




Omschrijving: Toestanden van subjectieve spanning en emotionele ontregeling die doorgaans het sociaal functioneren en optreden belemmeren en ontstaan in de periode van aanpassing aan een belangrijke levensverandering of stressveroorzakende levensgebeurtenis. De stressveroorzakende factor kan de samenhang van iemands sociale netwerk aangetast hebben (sterfgeval, scheiding) of sociale steun en waarden in groter verband (migratie, vluchtelingenstatus) of vertegenwoordigde een belangrijke ontwikkelingsstap of crisis (naar school gaan, ouder worden, falen in het bereiken van een dierbaar persoonlijk doel, pensionering). Individuele predisposi ...[+++]

Définition: Etat de détresse et de perturbation émotionnelle, entravant habituellement le fonctionnement et les performances sociales, survenant au cours d'une période d'adaptation à un changement existentiel important ou un événement stressant. Le facteur de stress peut entraver l'intégrité de l'environnement social du sujet (deuil, expériences de séparation) ou son système global de support social et de valeurs sociales (immigration, statut de réfugié); ailleurs, le facteur de stress est en rapport avec une période de transition ou ...[+++]


Omschrijving: De ziekte van Alzheimer is een primair degeneratieve hersenziekte van onbekende etiologie met karakteristieke neuropathologische en neurochemische kenmerken. De stoornis heeft doorgaans een sluipend begin en schrijdt langzaam maar zeker voort gedurende een periode van verscheidene jaren.

Définition: La maladie d'Alzheimer est une maladie cérébrale dégénérative primitive d'étiologie inconnue dont la neuropathologie et la neurochimie sont caractéristiques. Elle débute habituellement de façon insidieuse et progresse lentement mais régulièrement en quelques années.


management van depressieve gevoelens bij aanvang postnatale periode

gestion de la dépression avec début lors du postpartum


periode van actieve dienst

période d'activité de service


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De omstandigheid dat in de periode tot en met het begrotingsjaar 2020 de toekenning van een basisondersteuningsbudget van aanvullende door de Vlaamse Regering te bepalen voorwaarden afhankelijk kan worden gemaakt (artikel 4, derde lid, van het decreet van 25 april 2014), doet daaraan niets af.

La circonstance que, jusqu'à l'exercice budgétaire 2020, l'octroi d'un budget d'assistance de base peut être subordonné à des conditions supplémentaires, à fixer par le Gouvernement flamand (article 4, alinéa 3, du décret du 25 avril 2014), n'y change rien.


­ zij leveren het bewijs dat zij op een bepaald ogenblik gedurende hun beroepsloopbaan 312 arbeidsdagen of daaraan gelijkgestelde dagen in de zin van de werkloosheidsreglementering gepresteerd hebben gedurende een periode van 18 maanden, of ze tonen aan dat zij minstens één werkloosheidsuitkering genoten hebben op basis van hun arbeidsprestaties, buiten de hierboven vermelde periode;

­ apporter la preuve qu'à un moment donné pendant leur carrière professionnelle elles ont presté 312 jours ouvrables ou assimilés au sens de la réglementation sur le chômage pendant une période de 18 mois, ou démontrer qu'elles ont bénéficié au moins d'une allocation de chômage sur base de leurs prestations de travail, en dehors de la période précitée;


De periode waarop het protocol betrekking heeft is langer dan de gebruikelijke periode van vijf jaar en daarom was een wijziging noodzakelijk van de bijlage en van artikel 95 van de Overeenkomst van Cotonou die de duur van de Overeenkomst vastlegt, evenals een wijziging van de financiële protocollen en de daaraan verbonden herzieningsclausules.

Étant donné que la période couverte va au-delà de la période traditionnelle de cinq ans, il y avait lieu de modifier non seulement l'annexe Ia mais également l'article 95 de l'accord de Cotonou, qui définit la durée de l'accord, ainsi que les protocoles financiers et les clauses de révision y afférents.


De periode waarop het protocol betrekking heeft is langer dan de gebruikelijke periode van vijf jaar en daarom was een wijziging noodzakelijk van de bijlage en van artikel 95 van de Overeenkomst van Cotonou die de duur van de Overeenkomst vastlegt, evenals een wijziging van de financiële protocollen en de daaraan verbonden herzieningsclausules.

Étant donné que la période couverte va au-delà de la période traditionnelle de cinq ans, il y avait lieu de modifier non seulement l'annexe Ia mais également l'article 95 de l'accord de Cotonou, qui définit la durée de l'accord, ainsi que les protocoles financiers et les clauses de révision y afférents.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Parallel daaraan zijn ook de regelmatige betalingen door de debiteur van die renten of kapitalen, de onderhoudsplichtige genoemd, onkosten die voor 80% aftrekbaar zijn van het belastbaar inkomen, binnen de beperkingen en voorwaarden bepaald in de artikelen 107 tot 116 van het WIB 92, voor zover ze effectief zijn betaald in de belastbare periode (artikel 104, 1°, van het WIB 92).

Parallèlement, les paiements régulièrement effectués par le débiteur de ces rentes alimentaires ou capitaux, également appelé débirentier, constituent des dépenses déductibles, à concurrence de 80 % de leur montant, de l'ensemble de ses revenus nets, dans les limites et aux conditions prévues aux articles 107 à 116 du CIR 92, dans la mesure où elles ont été effectivement payées au cours de la période imposable (article 104, 1°, du CIR 92).


Gezien de omvang van de financiële bijdrage (de internationaal afgesproken $ 100 miljard, te verzamelen door de internationale gemeenschap, met nog te bepalen bijdrage van de EU daaraan en nog af te spreken Belgische bijdrage daarin) die door het genoemde groeipad op Belgisch niveau zal moeten bereikt worden tegen 2020, is het duidelijk dat het afgesproken bedrag voor de periode 2013-2015 (minstens € 50 miljoen) relatief laag is.

Vu l'importance de la contribution financière (les 100 milliards de dollars américains convenus au niveau international et devant être rassemblés par la communauté internationale, avec la contribution, encore à déterminer, de l'Union européenne qui vient s'y ajouter et, au sein de cette dernière, la contribution belge encore à convenir) qui devra être constituée pour 2020 au niveau belge selon le scénario de croissance, il est évident que le montant convenu pour la période 2013-2015 (au moins 50 millions d'euros) est relativement bas.


6. vraagt dat in het MDO-kader voor de periode na 2015 ambitieuze doelstellingen worden vastgelegd inzake vrouwenrechten en gelijkheid tussen man en vrouw op het gebied van zelfredzaamheid en welzijn van vrouwen, volledige en gelijke deelname van vrouwen aan het besluitvormingsproces in het openbare leven, of dat nu op politiek, economisch, sociaal of milieugebied is, strijd tegen het geweld jegens vrouwen, toegang tot kwaliteitsvol onderwijs (lager, middelbaar en hoger onderwijs) en tot kwaliteitsvolle opleidingen, de bevordering van een universele dekking van de gezondheidszorg via gezondheidsstelsels die openbaar en gratis zijn op de ...[+++]

6. demande que le cadre des OMD pour l'après-2015 poursuive des objectifs ambitieux relatifs aux droits des femmes et à l'égalité entre les sexes dans les domaines suivants: l'émancipation et le bien-être des femmes; leur participation pleine et entière aux processus décisionnels publics en matière politique, économique, sociale ou environnementale; la lutte contre la violence à l'égard des femmes; l'accès à un enseignement (primaire, secondaire, supérieur) et à des formations de qualité; la promotion d'une couverture sanitaire universelle grâce à des systèmes de santé publics dispensant des soins gratuits sur place; l'accès à des m ...[+++]


2. a) Heeft de Orde van Advocaten al daadwerkelijk een tekortkoming daaraan vastgesteld overeenkomstig artikel 508/8, tweede lid van het Gerechtelijk Wetboek en zo ja, in hoeveel gevallen, opgedeeld per jaar, in de periode 2006-2011? b) Heeft de Orde van Advocaten in dat geval ook de sanctie die in dat lid staat opgenomen toegepast?

2. a) L'Ordre des avocats a-t-il déjà réellement constaté un dysfonctionnement de ce contrôle conformément à l'article 508/8, alinéa 2 du Code judiciaire et, si oui, dans combien de cas, par année, au cours de la période comprise entre 2006 et 2011? b) L'Ordre des avocats a-t-il alors appliqué la sanction figurant dans cet alinéa?


(2) Doordat in de loop van de periode 2004-2007 in het kader van Besluit 1445/2000/EG van het Europees Parlement en de Raad van 22 mei 2000 inzake de toepassing van areal frame sampling en teledetectie voor landbouwstatistieken in de periode 1999-2003, zoals gewijzigd, en van de daaraan voorafgaande besluiten ervaring is opgedaan, kon het agrometeorologische stelsel voor opbrengstprognoses en voor de bewaking van de toestand van de bodem en de gewassen een vergevorderd operationeel ontwikkelingsstadium bereiken en zijn doeltreffendhei ...[+++]

(2) L'expérience acquise au cours de la période 2004–2007, dans le cadre de la décision 1445/2000/CE du Parlement européen et du Conseil du 22 mai 2000 portant sur l'application de techniques d'enquêtes aréolaires et de télédétection aux statistiques agricoles pour la période 1999–2003 telle que modifiée, et des décisions qui l'ont précédée, a permis au système agro-météorologique de prévision des rendements et de suivi de l'état des terres et des cultures d'atteindre un stade opérationnel et de développement avancé et de démontrer son efficacité.


(2) In de loop van de periode 2004-2007, in het kader van Besluit 1445/2000/EG van het Europees Parlement en van de Raad van 22 mei 2000 inzake de toepassing van areal frame sampling en teledetectie voor landbouwstatistieken in de periode 1999-2003, zoals gewijzigd, en van de daaraan voorafgaande besluiten, is ervaring opgedaan die het mogelijk heeft gemaakt om enerzijds gedegen kennis te vergaren over het monitoren van grondgebrui ...[+++]

(2) L'expérience acquise au cours de la période 2004–2007, dans le cadre de la décision 1445/2000/CE du Parlement européen et du Conseil du 22 mai 2000 portant sur l'application de techniques d'enquêtes aréolaires et de télédétection aux statistiques agricoles pour la période 1999–2003 telle que modifiée, et des décisions qui l'ont précédée, a apporté une connaissance accrue du suivi de l'utilisation des terres, de la couverture terrestre et des paramètres environnementaux (projet LUCAS), et amené à un stade de développement et opérationnel du système agro-météorologique pour le suivi des cultures et la prévision des rendements (projet M ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'periode het daaraan' ->

Date index: 2022-01-25
w