Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "periode en uitgaat van dezelfde multilaterale organisatie " (Nederlands → Frans) :

Een verlenging houdt in dat de stage aansluit bij de reeds gefinancierde periode en uitgaat van dezelfde multilaterale organisatie en dezelfde vestigingsstad.

Une prolongation implique que le stage suit la période déjà financée et émane de la même organisation multilatérale, établie dans la même ville.


2° een document dat uitgaat van de multilaterale organisatie, waaruit blijkt dat de kandidaat een aanbod heeft gekregen om stage te lopen;

2° un document, émanant de l'organisation multilatérale, qui démontre que le candidat a reçu une offre de stage ;


Art. 11. Het is niet toegestaan om voor dezelfde stageperiode een financiële toelage te ontvangen van een Belgische of buitenlandse overheid of van de multilaterale organisatie zelf.

Art. 11. II est interdit de recevoir, pour la même période de stage, une allocation financière d'une autorité belge ou étrangère, ou de l'organisation multilatérale elle-même.


Als de kandidaat in het verleden al een subsidie heeft ontvangen om stage te lopen bij een multilaterale organisatie, kan hem alleen een subsidie worden toegekend voor een nieuwe stage met een duur van maximaal het verschil tussen zes maanden en de duur van de al toegekende subsidie, als de resterende periode minimaal twee maanden bedraagt.

Si, par le passé, le candidat a déjà perçu une subvention pour un stage auprès d'une organisation multilatérale, une nouvelle subvention ne pourra lui être octroyée pour un nouveau stage que pour une durée égale à maximum la différence entre les six mois et la durée de la subvention déjà octroyée, si le solde de la période s'élève au minimum à deux mois.


f) in periode van internationale crisis, dezelfde faciliteiten van terugkeer naar het vaderland voor hen en hun familieleden die deel uitmaken van hun huishouden als die in het algemeen zijn verleend aan de personeelsleden van internationale organisaties.

f) en période de crise internationale, mêmes facilités de rapatriement pour eux et les membres de leur famille faisant partie de leur ménage que celles généralement accordées aux membres du personnel des organisations internationales.


f) in periode van internationale crisis, dezelfde faciliteiten van terugkeer naar het vaderland voor hen en hun familieleden die deel uitmaken van hun huishouden als die in het algemeen zijn verleend aan de personeelsleden van internationale organisaties.

f) en période de crise internationale, mêmes facilités de rapatriement pour eux et les membres de leur famille faisant partie de leur ménage que celles généralement accordées aux membres du personnel des organisations internationales.


Dit om deze initiatieven te onderscheiden van de andere drie pijlers: de 1ste pijler is dan de ontwikkelingssamenwerking die uitgaat van de overheid, de 2de pijler is de zogenaamde multilaterale ontwikkelingssamenwerking die uitgaat van internationale instellingen zoals de Europese Commissie of de Verenigde Naties en de 3de pijler bestaat uit tradit ...[+++]

L'étude du HIVA a qualifié ce « phénomène » de « quatrième pilier », afin de distinguer ces initiatives des trois autres piliers : le premier pilier est la coopération au développement organisée par l'autorité, le deuxième pilier est ce que l'on appelle la coopération multilatérale organisée par des institutions internationales comme la Commission européenne ou les Nations Unies, et le troisième pilier est composé d'organisations traditionnelles non gouvernementales reconnues par l'autorité et les universités.


Aangezien op internationaal vlak nog steeds geen uniformiteit bestaat op het gebied van de toekenning van voorrechten en immuniteiten aan internationale organisaties, heeft België er in dezelfde periode naar gestreefd om tenminste in het eigen zetelbeleid een zo groot mogelijke eenvormigheid — en dus een gelijke behandeling van de organisaties op zijn grondgebied — te bereiken.

Étant donné l'absence d'uniformité au niveau international en ce qui concerne l'octroi de privilèges et d'immunités aux organisations internationales, la Belgique s'est efforcée, durant la même période, d'atteindre la plus grande uniformité possible au moins dans sa propre politique de siège et donc d'appliquer le même traitement à toutes les organisations présentes sur son territoire.


Het is tevens van belang om te voorzien in een passende periode waarbinnen deze wettelijke auditor of dit auditkantoor geen wettelijke controles van financiële overzichten van dezelfde organisatie mag uitvoeren.

Il importe également de prévoir une période appropriée durant laquelle ce contrôleur légal des comptes ou cabinet d'audit ne peut pas effectuer le contrôle légal des comptes de la même entité.


Is onze regering voornemens dezelfde houding aan te nemen voor zover de betrokken landen schulden hebben tegenover de Belgische Staat ? Heeft de minister voorts, wat betreft de multilaterale openbare schuld (IMF, Wereldbank, Interamerikaanse Ontwikkelingsbank), aan onze vertegenwoordigers bij die internationale organisaties specifieke instruct ...[+++]

Par ailleurs, sur le plan de la dette publique multilatérale (FMI, Banque mondiale, BIAD.), le ministre a-t-il donné des instructions particulières à nos représentants au sein de ces organisations publiques internationales ?


w