Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Amyloïdose beperkt tot orgaan
Autistische stoornis
B.V.
BVBA
Beperkte rijomstandigheden
Beperkte rijomstandigheid
Beperkte verspreiding
Besloten vennootschap
Besloten vennootschap met beperkte aansprakelijkheid
Gehandicapte werknemer
Infantiel autisme
Infantiele psychose
Neventerm
Onderwijs met beperkt leerplan
PVBA
Personenvennootschap met beperkte aansprakelijkheid
Syndroom van Kanner
Vennootschap met beperkte aansprakelijkheid
Verblijf voor een beperkte periode
Werknemer met beperkte mobiliteit
Werknemer met een beperking
Werknemer met een handicap

Traduction de «periode beperkt » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
verblijf voor een beperkte periode

séjour pour une durée limitée


besloten vennootschap [ B.V. | besloten vennootschap met beperkte aansprakelijkheid | BVBA | personenvennootschap met beperkte aansprakelijkheid | PVBA | vennootschap met beperkte aansprakelijkheid ]

société à responsabilité limitée [ S.à r.l. | SARL | société de personnes à responsabilité limitée | société unipersonnelle | société unipersonnelle à responsabilité limitée | SPRL ]


Omschrijving: Een pervasieve ontwikkelingsstoornis die is gedefinieerd door: a) de aanwezigheid van een afwijkende of beperkte ontwikkeling die aan het licht treedt voor het derde levensjaar en b) kenmerkend afwijkend-functioneren op alle drie psychopathologische terreinen: sociale interactie; communicatie; en beperkt, stereotiep zich herhalend gedrag. Naast deze specifieke diagnostische-kenmerken komt vaak een reeks andere niet-specifieke problemen voor, zoals fobieën, slaap- en eetstoornissen, temper tantrums en (tegen zichzelf ge ...[+++]

Définition: Trouble envahissant du développement caractérisé par: a) un développement anormal ou altéré, manifeste avant l'âge de trois ans, avec b) une perturbation caractéristique du fonctionnement dans chacun des trois domaines psychopathologiques suivants: interactions sociales réciproques, communication, comportement (au caractère restreint, stéréotypé et répétitif). Par ailleurs, le trouble s'accompagne souvent de nombreuses autres manifestations non spécifiques, par exemple des phobies, des perturbations du sommeil et de l'alimentation, des crises de colère et des gestes auto-agressifs. | Autisme | Psychose | de la petite enfance | Syndrome ...[+++]


beperkte rijomstandigheden | beperkte rijomstandigheid

condition de conduite restreinte


eenpersoons besloten vennootschap met beperkte aansprakelijkheid

société privée à responsabilité limitée unipersonnelle


onderwijs met beperkt leerplan

enseignement à horaire réduit


Omschrijving: Stoornissen waarbij de uiting van angst het belangrijkste symptoom is en niet beperkt is tot een bepaalde situatie. Depressieve en obsessieve symptomen en zelfs elementen van fobische angst, kunnen eveneens aanwezig zijn, mits zij duidelijk secundair of minder ernstig zijn.

Définition: Troubles caractérisés essentiellement par la présence de manifestations anxieuses qui ne sont pas déclenchées exclusivement par l'exposition à une situation déterminée. Ils peuvent s'accompagner de symptômes dépressifs ou obsessionnels, ainsi que de certaines manifestations traduisant une anxiété phobique, ces manifestations étant toutefois manifestement secondaires ou peu sévères.


amyloïdose beperkt tot orgaan

Amylose limitée à un ou plusieurs organe(s)


werknemer met een beperking [ gehandicapte werknemer | werknemer met beperkte mobiliteit | werknemer met een handicap ]

travailleur handicapé [ travailleur à mobilité réduite ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 6. In toepassing van de sectorale collectieve arbeidsovereenkomst gesloten op 16 september 2015 in het Paritair Comité voor de scheikundige nijverheid en voor de periode beperkt tussen 1 april 2015 en 31 december 2016, wordt het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag ingevoerd voor de arbeiders die :

Art. 6. En application de la convention collective de travail sectorielle conclue le 16 septembre 2015 au sein de la Commission paritaire de l'industrie chimique et pour une période limitée du 1 avril 2015 au 31 décembre 2016, un régime de chômage avec complément d'entreprise est introduit pour les ouvriers qui :


Art. 7. In toepassing van de sectorale collectieve arbeidsovereenkomst gesloten op 16 september 2015 in het Paritair Comité voor de scheikundige nijverheid en voor de periode beperkt tussen 1 april 2015 en 31 december 2016, wordt het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag ingevoerd voor de arbeiders die :

Art. 7. En application de la convention collective sectorielle conclue le 16 septembre 2015 au sein de la Commission paritaire de l'industrie chimique et pour une période limitée du 1 avril 2015 au 31 décembre 2016, un régime de chômage avec complément d'entreprise est introduit pour les ouvriers qui :


Art. 9. In toepassing van de sectorale collectieve arbeidsovereenkomst gesloten op 16 september 2015 in Paritair Comité voor de scheikundige nijverheid en voor de periode beperkt tussen 1 april 2015 en 31 december 2015, wordt het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag verlengd voor de arbeiders die :

Art. 9. En application de la convention collective de travail sectorielle conclue le 16 septembre 2015 au sein de la Commission paritaire de l'industrie chimique et pour une période limitée du 1 avril 2015 au 31 décembre 2015, le régime de chômage avec complément d'entreprise est prorogé pour les ouvriers qui :


Nu is deze periode beperkt tot twee maanden.

Cette période est actuellement limitée à deux mois.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 4. Prestaties en gelijkstellingen In de referteperiode wordt rekening gehouden met : - Alle effectief gepresteerde dagen; - Alle dagen die gelijkgesteld zijn op basis van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 98 houdende de ecocheques; - Alle dagen van tijdelijke werkloosheid, onder dagen van tijdelijke werkloosheid wordt ook begrepen de dagen gedekt door uitkeringen voor " jeugdvakantie" en " seniorvakantie" , conform de statuten van het fonds voor bestaanszekerheid; - Alle dagen gedekt door een gewaarborgd loon; - Alle dagen afwezigheid ten gevolge van een arbeidsongeval; - Voor een periode beperkt tot in het totaal maximu ...[+++]

Art. 4. Prestations et assimilations Pendant la période de référence, il est tenu compte : - De tous les jours d'occupation effective; - Ainsi que de tous les jours assimilés sur la base de la convention collective de travail n° 98 concernant les éco-chèques; - De tous les jours de chômage temporaire, y compris les jours de chômage temporaire couverts par des allocations vacances-jeunes et vacances-seniors conformément aux statuts du fonds de sécurité d'existence; - De tous les jours couverts par un salaire garanti; - De tous les jours d'absence suite à un accident de travail; - Pour une période limitée à maximum 3 mois au total en ...[+++]


het terugbetalingsbeleid van de Eltif waarborgt dat het totale bedrag aan terugbetalingen gedurende enige periode beperkt blijft tot een percentage van die activa van de Eltif die worden bedoeld in artikel 9, lid 1, onder b).

la politique de remboursement de l'ELTIF garantit que le montant global des remboursements au cours d'une période donnée est limité à un pourcentage des actifs de l'ELTIF visés à l'article 9, paragraphe 1, point b).


Art. 4. Prestaties en gelijkstellingen In de referteperiode wordt rekening gehouden met : - alle effectief gepresteerde dagen; - alle dagen van tijdelijke werkloosheid, onder dagen van tijdelijke werkloosheid wordt ook begrepen de dagen gedekt door uitkeringen voor " jeugdvakantie" en " seniorvakantie" , conform de statuten van het fonds voor bestaanszekerheid; - alle dagen gedekt door een gewaarborgd loon; - alle dagen afwezigheid ten gevolge van een arbeidsongeval; - voor een periode beperkt tot in het totaal maximum 3 maanden bovenop de periode gedekt door het gewaarborgd loon, tijdens de referteperiode, alle dagen van afwezighe ...[+++]

Art. 4. Prestations et assimilations Pendant la période de référence, il est tenu compte : - de tous les jours d'occupation effective; - de tous les jours de chômage temporaire, y compris les jours de chômage temporaire couverts par des allocations vacances-jeunesse et vacances-seniors conformément aux statuts du fonds de sécurité d'existence; - de tous les jours couverts par un salaire garanti; - de tous les jours d'absence suite à un accident de travail; - pour une période limitée à maximum 3 mois au total en outre de la période couverte par le salaire garanti, pendant la période de référence, de tous les jours d'absence pour caus ...[+++]


- voor een periode beperkt tot in het totaal maximum 3 maanden tijdens de referteperiode bovenop de periode gedekt door gewaarborgd loon, alle dagen van afwezigheid ten gevolge van een ziekte en een ongeval van gemeen recht, voor zover er in de referteperiode minstens 1 dag gewaarborgd loon voor deze ziekte of dit ongeval van gemeen recht werd betaald.

- pour une période limitée à maximum 3 mois au total pendant la période de référence, en sus de la période couverte par le salaire garanti, tous les jours d'absence pour cause de maladie et d'accident de droit commun, pour autant que 1 jour de salaire garanti pour cette maladie ou pour cet accident de droit commun ait été payé pendant la période de référence.


- voor een periode beperkt tot in het totaal maximum 3 maanden bovenop de periode gedekt door het gewaarborgd loon, tijdens de referteperiode, alle dagen van afwezigheid ten gevolge van een ziekte en een ongeval van gemeen recht, voor zover er in de referteperiode minstens 1 dag gewaarborgd loon voor deze ziekte of dit ongeval van gemeen recht werd betaald.

- pour une période limitée à maximum 3 mois au total en plus de la période couverte par le salaire garanti, pendant la période de référence, de tous les jours d'absence pour cause de maladie et d'accident de droit commun, pour autant qu'au moins 1 jour de salaire garanti pour cette maladie ou pour cet accident de droit commun ait été payé pendant la période de référence.


- voor een periode beperkt tot in het totaal maximum drie maanden tijdens de referteperiode bovenop de periode gedekt door gewaarborgd loon, alle dagen van afwezigheid ten gevolge van een ziekte en een ongeval van gemeen recht, voor zover er in de referteperiode minstens 1 dag gewaarborgd loon voor deze ziekte of dit ongeval van gemeen recht werd betaald.

- pour une période limitée à maximum trois mois au total pendant la période de référence, en sus de la période couverte par le salaire garanti, tous les jours d'absence pour cause de maladie et d'accident de droit commun, pour autant que un jour de salaire garanti pour cette maladie ou pour cet accident de droit commun ait été payé pendant la période de référence.


w