Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cultuurschok
Hospitalisme bij kinderen
Neventerm
Periode waarin de dieren toegang hebben tot de uitloop
Rouwreactie

Vertaling van "periode behoord hebben " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
persoonlijke anamnese met bepaalde aandoeningen die hun oorsprong hebben in perinatale periode

Antécédents personnels de certaines affections dont l'origine se situe dans la période périnatale


Omschrijving: Toestanden van subjectieve spanning en emotionele ontregeling die doorgaans het sociaal functioneren en optreden belemmeren en ontstaan in de periode van aanpassing aan een belangrijke levensverandering of stressveroorzakende levensgebeurtenis. De stressveroorzakende factor kan de samenhang van iemands sociale netwerk aangetast hebben (sterfgeval, scheiding) of sociale steun en waarden in groter verband (migratie, vluchtelingenstatus) of vertegenwoordigde een belangrijke ontwikkelingsstap of crisis (naar school gaan, oud ...[+++]

Définition: Etat de détresse et de perturbation émotionnelle, entravant habituellement le fonctionnement et les performances sociales, survenant au cours d'une période d'adaptation à un changement existentiel important ou un événement stressant. Le facteur de stress peut entraver l'intégrité de l'environnement social du sujet (deuil, expériences de séparation) ou son système global de support social et de valeurs sociales (immigration, statut de réfugié); ailleurs, le facteur de stress est en rapport avec une période de transition ou de crise au cours du développement (scolarisation, naissance d'un enfant, échec dans la poursuite d'un b ...[+++]


Bepaalde aandoeningen die hun oorsprong hebben in perinatale periode (P00-P96)

Certaines affections dont l'origine se situe dans la période périnatale


periode waarin de dieren toegang hebben tot de uitloop

période d'accès au parcours


nettotoewijzingen(of-intrekkingen)die betrekking hebben op de beschouwde periode

attributions(ou retraits)nettes afférents à la période sous référence
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Geen van de kandidaten mag in voornoemde periode behoord hebben tot de Franse taalgroep in de Brusselse Hoofdstedelijke Raad of in de Kamer van volksvertegenwoordigers, noch mag een van de kandidaten in voornoemde periode een gemeentelijk of provinciaal mandaat hebben bekleed, dat het gevolg was van zijn verkiezing op een lijst met hetzelfde letterwoord als een lijst, ingediend voor het Franse kiescollege bij de verkiezingen voor de Senaat.

Aucun des candidats ne peut avoir appartenu, au cours de la période précitée, au groupe linguistique français du Conseil de la Région de Bruxelles-Capitale ou de la Chambre des représentants ni avoir exercé, au cours de la période précitée, de mandat communal ou provincial découlant de son élection sur une liste ayant le même sigle qu'une liste déposée pour le collège électoral français lors des élections du Sénat.


Geen van de kandidaten mag in voornoemde periode behoord hebben tot de Franse taalgroep in de Brusselse Hoofdstedelijke Raad of in de Kamer van volksvertegenwoordigers, noch mag een van de kandidaten invoornoemde periode een gemeentelijk of provinciaal mandaat hebben bekleed, dat het gevolg was van zijn verkiezing op een lijst met hetzelfde letterwoord als een lijst, ingediend voor het Franse kiescollege bij de verkiezingen voor de Senat.

Aucun des candidats ne peut avoir appartenu, au cours de la période précitée, au groupe linguistique français du Conseil de la région de Bruxelles-capitale ou de la Chambre des représentants ni avoir exercé, au cours de la période précitée, de mandat communal ou provincial découlant de son élection sur une liste ayant le même sigle qu'une liste déposée pour le collège électoral français lors des élections du Sénat».


Geen van de kandidaten mag in voornoemde periode behoord hebben tot de Nederlandse taalgroep in de Brusselse Hoofdstedelijke Raad of in de Kamer van volksvertegenwoordigers, noch mag een van de kandidaten in voornoemde periode een gemeentelijk of provinciaal mandaat hebben bekleed, dat het gevolg was van zijn verkiezing op een lijst met hetzelfde letterwoord als een lijst, ingediend voor het Nederlandse kiescollege bij de verkiezingen voor de Senaat».

Aucun des candidats ne peut avoir appartenu, au cours de la période précitée, au groupe linguistique néerlandais du Conseil de la région de Bruxelles-capitale ou de la Chambre des représentants ni avoir exercé, au cours de la période précitée, de mandat communal ou provincial découlant de son élection sur une liste ayant le même sigle qu'une liste déposée pour le collège électoral néerlandais lors des élections du Sénat.


2° tijdens de periode gaande van de 14 tot en met de 3e kalendermaand die voorafgaat aan de inwerkingtreding van onderhavig artikel, tot het toepassingsgebied van artikel 1 of 2 gedurende ten minste 90 kalenderdagen behoord hebben.

2° avoir relevé, pendant au moins 90 jours calendrier, du champ d'application de l'article 1 ou 2 durant la période du 14ème au 3 mois calendrier inclus qui précède l'entrée en vigueur du présent article.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2° tijdens de periode gaande van de 14e tot en met de 3e kalendermaand die voorafgaat aan de inwerkingtreding van onderhavig besluit, tot het toepassingsgebied van hetzelfde ministerieel besluit van 12 april 1965 gedurende ten minste 90 kalenderdagen behoord hebben.

2° avoir relevé, pendant au moins 90 jours calendrier, du champ d'application du même arrêté ministériel du 12 avril 1965 durant la période du 14 au 3 mois calendrier inclus qui précède l'entrée en vigueur du présent arrêté.


2° tijdens de periode gaande van de 14e tot en met de 3e kalendermaand die voorafgaat aan de inwerkingtreding van onderhavig besluit, gedurende ten minste 90 kalenderdagen tot het toepassingsgebied behoord hebben van een of meerdere van de hierna vermelde reglementaire bepalingen :

2° avoir relevé pendant au moins 90 jours calendrier durant la période du 14 au 3 mois calendrier inclus qui précède l'entrée en vigueur du présent arrêté du champ d'application d'une ou plusieurs des dispositions règlementaires suivantes :


2° tijdens de periode gaande van de 14e tot en met de 3e kalendermaand die voorafgaat aan de inwerkingtreding van onderhavig besluit, tot het toepassingsgebied van artikel 8 van hetzelfde ministerieel besluit van 12 april 1965 gedurende ten minste 90 kalenderdagen behoord hebben.

2° avoir relevé, pendant au moins 90 jours calendrier, du champ d'application de l'article 8 du même arrêté ministériel du 12 avril 1965 durant la période du 14 au 3 mois calendrier inclus qui précède l'entrée en vigueur du présent arrêté.


2° tijdens de periode gaande van de 14e tot en met de 3e kalendermaand die voorafgaat aan de inwerkingtreding van onderhavig besluit, tot het toepassingsgebied van de artikelen 6 en 7 van hetzelfde ministerieel besluit van 12 april 1965 gedurende ten minste 90 kalenderdagen behoord hebben.

2° avoir relevé, pendant au moins 90 jours calendrier, du champ d'application des articles 6 et 7 du même arrêté ministériel du 12 avril 1965 durant la période du 14 au 3 mois calendrier inclus qui précède l'entrée en vigueur du présent arrêté.


Geen van de kandidaten mag in voornoemde periode behoord hebben tot de Franse taalgroep in de Brusselse Hoofdstedelijke Raad of in de Kamer van volksvertegenwoordigers, noch mag een van de kandidaten in voornoemde periode een gemeentelijk of provinciaal mandaat hebben bekleed, dat het gevolg was van zijn verkiezing op een lijst met hetzelfde letterwoord als een lijst, ingediend voor het Franse kiescollege bij de verkiezingen voor de Senaat.

Aucun des candidats ne peut avoir appartenu, au cours de la période précitée, au groupe linguistique français du Conseil de la Région de Bruxelles-Capitale ou de la Chambre des représentants ni avoir exercé, au cours de la période précitée, de mandat communal ou provincial découlant de son élection sur une liste ayant le même sigle qu'une liste déposée pour le collège électoral français lors des élections du Sénat.


Geen van de kandidaten mag in voornoemde periode behoord hebben tot de Nederlandse taalgroep in de Brusselse Hoofdstedelijke Raad of in de Kamer van volksvertegenwoordigers, noch mag een van de kandidaten in voornoemde periode een gemeentelijk of provinciaal mandaat hebben bekleed, dat het gevolg was van zijn verkiezing op een lijst met hetzelfde letterwoord als een lijst, ingediend voor het Nederlandse kiescollege bij de verkiezingen voor de Senaat" .

Aucun des candidats ne peut avoir appartenu, au cours de la période précitée, au groupe linguistique néerlandais du Conseil de la Région de Bruxelles-Capitale ou de la Chambre des représentants ni avoir exercé, au cours de la période précitée, de mandat communal ou provincial découlant de son élection sur une liste ayant le même sigle qu'une liste déposée pour le collège électoral néerlandais lors des élections du Sénat».




Anderen hebben gezocht naar : neventerm     cultuurschok     hospitalisme bij kinderen     rouwreactie     periode behoord hebben     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'periode behoord hebben' ->

Date index: 2021-10-20
w