Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BJN
Brief met aangegeven waarde
DTA
Niet-aangegeven arbeid
Periode van overeenstemming
Te laag aangegeven verkopen
Zending met aangegeven waarde
Zie opmerking bij Y10-Y34

Vertaling van "periode als aangegeven " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien ve ...[+++]

Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas a ...[+++]


ongevallen bij gebruik van geneesmiddelen en biologische stoffen bij medische en chirurgische verrichtingen | onopzettelijke overdosis van geneesmiddel, onopzettelijke toediening of inname van onjuist geneesmiddel en per ongeluk ingenomen geneesmiddel | zelf teweeggebrachte vergiftiging, waarbij niet is aangegeven of al dan niet sprake is van opzet. Volg wettelijke voorschriften indien van toepassing [zie opmerking bij Y10-Y34]

accidents liés à l'utilisation de médicaments et de substances biologiquesau cours d'actes médicaux et chirurgicaux intoxication (auto-infligée), lorsqu'il n'est pas précisé si elle est accidentelle ou s'il y a eu intention de nuire. Suivre les dispositions légales en la matière si elles sont disponibles (voir note sous Y10-Y19) surdosage accidentel de médicaments, erreur de prescription ou médicament pris par erreur et par inadvertance


Besluit betreffende gevallen waarin de douane redenen heeft om te twijfelen aan de juistheid of de nauwkeurigheid van de aangegeven waarde [ DTA | BJN ]

Décision sur les cas où l'administration des douanes a des raisons de douter de la véracité ou de l'exactitude de la valeur déclarée [ DTA ]




verbod af te slaan in de richting door de pijl aangegeven

interdiction de tourner dans le sens indiqué par la flèche


brief met aangegeven waarde

lettre avec valeur déclarée


zending met aangegeven waarde

envoi à valeur déclarée | envoi avec valeur déclarée


te laag aangegeven verkopen

réduction des ventes déclarées


Omschrijving: De ziekte van Alzheimer is een primair degeneratieve hersenziekte van onbekende etiologie met karakteristieke neuropathologische en neurochemische kenmerken. De stoornis heeft doorgaans een sluipend begin en schrijdt langzaam maar zeker voort gedurende een periode van verscheidene jaren.

Définition: La maladie d'Alzheimer est une maladie cérébrale dégénérative primitive d'étiologie inconnue dont la neuropathologie et la neurochimie sont caractéristiques. Elle débute habituellement de façon insidieuse et progresse lentement mais régulièrement en quelques années.


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In het kader van de toepassing van dit artikel, moet, tenzij uitdrukkelijk een andere datum of periode wordt aangegeven, worden uitgegaan van de toestand zoals deze bestond op 1 januari 2016.

Dans le cadre de l'application du présent article, la situation existant au 1 janvier 2016 doit être prise en compte sauf si une autre date ou période est expressément indiquée.


zal elke werkgever voor elke werknemer een bijdrage ten bedrage van 0,30 pct. van de bruto loonmassa van elk kwartaal in deze periode zoals aangegeven bij de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid, afdragen aan de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid.

chaque employeur cotisera pour chaque travailleur, à concurrence de 0,30 p.c. de la masse salariale brute de chaque trimestre comme déclarée auprès de l'Office national de sécurité sociale, à l'Office national de sécurité sociale.


— de indienstneming van een student kan in periodes worden aangegeven (begin- en einddatum van de dienstbetrekking), met opgave van het aantal dagen tewerkstelling en met inachtneming van de kwartaalmaxima (Dimona/DmfA-controle).

— l'occupation d'un étudiant peut être déclarée par périodes (date de début et date de fin de l'occupation), en indiquant le nombre de jours d'occupation et en respectant les plafonds trimestriels (contrôle Dimona- DmfA).


Het is weliswaar zo dat hoe langer men wacht, hoe hoger het referentiesalaris om het bedrag van de te storten sociale bijdragen te bepalen, zal zijn. In elk geval zal iedere aanvrager in principe een kennisgeving van de Rijksdienst voor pensioenen ontvangen waarin de prijs van de regularisatie van de periode is aangegeven.

Certes, plus on attend, plus le salaire de référence calculé pour établir le montant des cotisations sociales à verser sera élevé mais de toute façon, chaque demandeur recevra en principe une notification de l'Office national des pensions indiquant le prix de la régularisation de la période.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
— de indienstneming van een student kan in periodes worden aangegeven (begin- en einddatum van de dienstbetrekking), met opgave van het aantal dagen tewerkstelling en met inachtneming van de kwartaalmaxima (Dimona/DmfA-controle).

— l'occupation d'un étudiant peut être déclarée par périodes (date de début et date de fin de l'occupation), en indiquant le nombre de jours d'occupation et en respectant les plafonds trimestriels (contrôle Dimona- DmfA).


zal elke werkgever voor elke werknemer een bijdrage ten bedrage van 0,20 pct. van de bruto loonmassa van elk kwartaal in deze periode zoals aangegeven bij de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid, afdragen aan de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid.

chaque employeur cotisera pour chaque travailleur, à concurrence de 0,20 p.c. de la masse salariale brute de chaque trimestre comme déclarée auprès de l'Office national de sécurité sociale, à l'Office national de Sécurité sociale.


zal elke werkgever voor elke werknemer een bijdrage ten bedrage van 0,30 pct. van de bruto loonmassa van elk kwartaal in deze periode zoals aangegeven bij de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid, afdragen aan de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid.

chaque employeur cotisera pour chaque travailleur, à concurrence de 0,30 p.c. de la masse salariale brute de chaque trimestre comme déclarée auprès de l'Office national de Sécurité sociale, à l'Office national de Sécurité sociale.


Als het visverbod tijdelijk is, staat bij het bord, vermeld in artikel 1, 1°, ook een bord waarop de periode is aangegeven waarin het visverbod van toepassing is.

Si l'interdiction de pêche est temporaire, le panneau, visé à l'article 1, 1°, est également accompagné d'un panneau mentionnant la pendant laquelle l'interdiction ce pêche s'applique.


Uit voorgaande verduidelijking blijkt dat er geen enkele correlatie bestaat, tussen enerzijds, de aangegeven belastbare basis, gedurende een bepaalde periode, en, anderzijds, de periode waarvoor de regularisatieheffing werd betaald.

Il ressort des explications ci-dessus qu’il n’existe pas de corrélation entre d’une part, la base imposable déclarée, pendant une certaine période, et, d’autre part, la période pour laquelle le prélèvement de régularisation a été payé.


3. Uit de mortaliteitstatistieken van de gemeenschappen over de periode 1987-1997 die door het Wetenschappelijk Instituut voor Volksgezondheid geanalyseerd werden, blijkt dat er in die periode slechts één overlijden door paddestoelenvergiftiging werd aangegeven, in 1991, een kind van drie jaar.

3. Les statistiques de mortalité tenues par les communautés pour la période 1987-1997 et analysées par l'Institut scientifique de Santé publique, ne font état durant cette période que d'un seul décès des suites d'une intoxication aux champignons, en 1991, un enfant de trois ans.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'periode als aangegeven' ->

Date index: 2021-06-10
w