Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "periode 1995-1999 waarin " (Nederlands → Frans) :

1997 was ook het eerste jaar van de periode 1995-1999 waarin de verhoogde financiële middelen voor samenwerking met het Middellandse-Zeegebied op de MEDA-begrotingslijn beschikbaar werden gesteld.

1997 a également été la première année de la période 1995-1999 au cours de laquelle les ressources financières accrues destinées à la coopération avec les pays méditerranéens ont été disponibles sur la ligne budgétaire MEDA.


1997 was ook het eerste jaar van de periode 1995-1999 waarin de verhoogde financiële middelen voor samenwerking met het Middellandse-Zeegebied op de MEDA-begrotingslijn beschikbaar werden gesteld.

1997 a également été la première année de la période 1995-1999 au cours de laquelle les ressources financières accrues destinées à la coopération avec les pays méditerranéens ont été disponibles sur la ligne budgétaire MEDA.


De Europese Raad van Cannes (26 en 27 juni 1995) stemt in met de kredieten waarin moet worden voorzien voor de periode 1995-1999 voor de financiële samenwerking met de mediterrane derde landen (een bedrag van 4685 miljoen ecu), alsmede voor de samenwerking met de landen van Midden- en Oost-Europa (LMOE).

Le Conseil européen de Cannes des 26 et 27 juin 1995 marque son accord sur les crédits à prévoir au cours de la période 1995-1999 pour la coopération financière avec les pays tiers méditerranéens (une somme de 4685 millions d'écus est prévue à cet effet) ainsi qu'avec les pays d'Europe centrale et orientale (PECO).


De financiële middelen van het Euro-mediterraan partnerschap voor de periode 1995-1999 werden vastgesteld tijdens de Europese Raad van Cannes in juni 1995.

Les moyens financiers du partenariat euro-méditerranéen ont été fixés pour la période 1995-1999 lors du Conseil européen de Cannes en juin 1995.


III. - Tewerkstellingsverbintenissen Art. 3. De bepalingen inzake tewerkstelling, voorzien in de collectieve arbeidsovereenkomst van 22 april 1983, verlengd en gewijzigd door de collectieve arbeidsovereenkomsten van 4 maart 1985, van 24 februari 1987, van 13 maart 1989, van 8 maart 1991 en verlengd door de collectieve arbeidsovereenkomsten van 24 maart 1993, van 15 mei 1995, van 25 april 1997, van 2 april 1999, van 10 mei 2001, van 25 april 2003, van 20 juni 2005, van 20 april 2007, van 24 april 2009, van 27 juni 2011, van 4 maart 2013, 24 juni 2013 en 19 december 2013, worden opnieuw verlengd voor de ...[+++]

III. - Obligations d'emploi Art. 3. Les dispositions relatives à l'emploi prévues dans la convention collective de travail du 22 avril 1983, modifiée et prolongée par les conventions collectives de travail du 4 mars 1985, du 24 février 1987, du 13 mars 1989, du 8 mars 1991 et prolongées par les conventions collectives de travail du 24 mars 1993, du 15 mai 1995, du 25 avril 1997, du 2 avril 1999, du 10 mai 2001, du 25 avril 2003, du 20 juin 2005, du 20 avril 2007, du 24 avril 2009, du 27 juin 2011, du 4 mars 2013, du 24 juin 2013 et du 19 décembre 2013, sont une nouvelle fois prolongées pour la période ...[+++]


Art. 21 bis. § 1. De in artikel 5, § 1 en in artikel 5bis, § 6 bedoelde werklieden en werksters, tewerkgesteld in een voltijdse dienstbetrekking hebben, voor zover hun eerste door de ziekte- en invaliditeitsverzekering vergoede dag valt op 1 april 1999 of later en na de periode gedekt door het gewaarborgd loon, recht op de vergoeding vastgesteld in artikel 20bis, § 1, voor zover ze voldoen aan de volgende voorwaarden : 1. op het ogenblik waarop de ongeschiktheid zich voordoet, in dienst zijn van een bij artikel 5, § 1 of een bij artikel 5bis bedoelde werkgever; 2. arbeidsongeschikt zijn als gevolg van ziekte, bevalling of ongeval, met ...[+++]

Art. 21 bis. § 1er. Les ouvriers et ouvrières visés à l'article 5, § 1er, et à l'article 5bis, § 6, occupant un emploi à temps plein, pour autant que leur premier jour indemnisé par l'assurance maladie-invalidité tombe le 1er avril 1999 ou plus tard et après la période couverte par le salaire garanti, ont droit à l'indemnité fixée à l'article 20bis, § 1er, pour autant qu'ils remplissent les conditions suivantes : 1. au moment où se déclare l'incapacité, être au service d'un employeur visé à l'article 5, § 1er, ou à l'article 5bis; 2. être incapables de travailler pour cause ...[+++]


28. Na het akkoord over de toetreding per 1 januari 1995 van drie nieuwe lidstaten bereikten het Parlement, de Raad en de Commissie op 29 november 1994 overeenstemming over de aanpassing van de financiële perspectieven voor de periode 1995-1999. De financiële vooruitzichten werden door de Raad op 5 december en door het Parlement op 13 december 1994 goedgekeurd.

28. À la suite de l'accord sur l'adhésion, au 1 janvier 1995, de trois nouveaux États membres, le Parlement, le Conseil et la Commission sont convenus, le 29 novembre 1994, d'adapter les perspectives financières pour la période 1995‑1999; ces perspectives financières ont été approuvées par le Conseil le 5 décembre et votées par le Parlement le 13 décembre 1994.


11. is van mening dat de financiële middelen die voor de TEN beschikbaar zijn veel te gering lijken in verhouding tot de huidige en toekomstige uitdagingen waarvoor de vervoersector zich gesteld ziet; constateert derhalve met voldoening dat de door het Europees Parlement en de Raad goedgekeurde wijzigingen op Verordening (EG) nr. 2236/95 , waarbij de financiële bijdrage van de Gemeenschap op het gebied van de TEN wordt geregeld, voorzien in een hoger budget dan voor de periode 1995-1999 was vastgesteld; onderstr ...[+++]

11. considère que les ressources financières disponibles au titre des réseaux transeuropéens semblent beaucoup trop limitées si l'on considère les défis actuels et futurs auxquels est confronté le secteur des transports; se félicite de ce que les modifications que le Parlement européen et le Conseil ont apportées au règlement (CE) nº 2236/95 , qui régit l'octroi d'un concours financier communautaire dans le domaine des réseaux transeuropéens, prévoie une dotation financière plus élevée que celle qui était prévue pour la période 1995-1999; souligne, toutefois, le caractère limité de cette dotation étant donné les dé ...[+++]


11. is van mening dat de financiële middelen die voor de TEN beschikbaar zijn veel te gering lijken in verhouding tot de huidige en toekomstige uitdagingen waarvoor de vervoersector zich gesteld ziet; constateert derhalve met voldoening dat de door het Europees Parlement en de Raad goedgekeurde wijzigingen op financieringsverordening 2236/95, waarbij de financiële bijdrage van de Gemeenschap op het gebied van de Trans-Europese netwerken wordt geregeld, voorzien in een hoger budget dan voor de periode 1995-1999 was vastg ...[+++]

11. considère que les ressources financières disponibles au titre des RTE semblent beaucoup trop limitées si l'on considère les défis actuels et futurs auxquels est confronté le secteur des transports; se félicite de ce que les modifications que le Parlement européen et le Conseil ont apportées au règlement (CE) nº 2236/95, qui régit l'octroi d'un concours financier communautaire dans le domaine des réseaux transeuropéens, prévoie une dotation financière plus élevée que celle qui était prévue pour la période 1995-1999; souligne, toutefois, le caractère limité de cette dotation étant donné les défis considérables qu ...[+++]


In de voorbije periode, 1999-2003, hebben we echter getoond dat we inderdaad stapsgewijs vooruitgegaan zijn. Dat is u en uw partij voordien niet gelukt in de periode 1995-1999.

De 1999 à 2003, nous avons toutefois montré que nous avons avancé graduellement, ce que votre parti n'a pas réussi entre 1995 et 1999.




Anderen hebben gezocht naar : periode 1995-1999 waarin     periode     periode 1995-1999     kredieten waarin     22 april     periode waarin     nr 2236 95 waarbij     voorbije periode     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'periode 1995-1999 waarin' ->

Date index: 2022-03-29
w