Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "periode 1994-1998 hebben " (Nederlands → Frans) :

Voor de periode 1994-1998 gebeurde er al een regularisatie voor een bedrag van één miljard Belgische frank. De totale omvang van de fraude moet dan ook enorm zijn.

Si l'on considère que la régularisation qui a eu lieu pour la période de 1994 à 1998 s'élevait à un milliard de francs belges, le montant total de la fraude est énorme.


Worden alleszins niet geacht de in § 2 vastgelegde voorwaarde inzake effectieve uitoefening van een activiteit in het kader van de bovengenoemde gecoördineerde wet van 14 juli 1994 te hebben vervuld, de artsen die, in de loop van het jaar waarop de aanvraag voor de sociale voordelen betrekking heeft, voor een periode van meer dan vijftien kalenderdagen: - het voorwerp hebben uitgemaakt van een definitief geworden beslissing van het Comité van de Dienst voor geneeskundige evaluatie en controle van het Rijksinstituut voor ziekte- en inv ...[+++]

Ne sont en tout cas pas considérés comme ayant rempli les conditions fixées au § 2 concernant l'exercice effectif de leur activité dans le cadre de la loi coordonnée du 14 juillet 1994 précitée, les médecins qui dans le courant de l'année sur laquelle porte la demande des avantages sociaux, pour une période de plus de quinze jours civils : - ont fait l'objet d'une décision devenue définitive du Comité du Service d'évaluation et de contrôle médicaux de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité ou d'une Chambre de recours instituée auprès du Service précité; - ont été suspendus (décision définitive), par un Conseil provincial ou ...[+++]


3. a) Het totaal aantal landbouwers die eisende partij zijn, is moeilijk in te schatten aangezien het gaat om de landbouwers die in de periode 1988-1998 bijdragen hebben betaald aan vleesgrossiers en/of slachthuizen (en dus niet rechtstreeks aan het Sanitair Fonds).

3. a) Le nombre total d'agriculteurs qui sont parties demanderesses est difficile à évaluer attendu qu'il s'agit d'agriculteurs qui au cours de la période 1988-1998, ont versé des cotisations à des grossistes en viande et/ou à des abattoirs (et donc pas directement au Fonds sanitaire).


Wat de periodieke beoordeling voor de jaren 1994 en 1995 betreft, kan gesteld worden dat de sensibilisering van de vrouwen op het vlak van deelname aan examens een positief gevolg kende daar in de periode 1994-1995 drie vrouwelijke personeelsleden een examen voor overgang naar een hoger niveau hebben afgelegd; twee van de drie kandidaten zijn geslaagd.

En ce qui concerne l'évaluation périodique des années 1994 et 1995, on peut poser que la sensibilisation des femmes au niveau de la participation aux examens a connu une suite positive, puisqu'au cours de la période 1994-1995 trois agents féminins ont passé un concours d'accession au niveau supérieur; deux des trois candidats ont réussi.


We kunnen vermelden dat verordening nr. 3281/94 van de Raad van 19 december 1994 een preferentiestelsel invoert voor de periode 1995-1998.

Retenons que le règlement nº 3281/94 du Conseil du 19 décembre 1994, instaure un système de préférences pour la période 1995-1998.


We kunnen vermelden dat verordening nr. 3281/94 van de Raad van 19 december 1994 een preferentiestelsel invoert voor de periode 1995-1998.

Retenons que le règlement nº 3281/94 du Conseil du 19 décembre 1994, instaure un système de préférences pour la période 1995-1998.


We kunnen vermelden dat verordening nr. 3281/94 van de Raad van 19 december 1994 een preferentiestelsel invoert voor de periode 1995-1998.

Retenons que le règlement nº 3281/94 du Conseil du 19 décembre 1994, instaure un système de préférences pour la période 1995-1998.


Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, artikel 64, eerste lid, 1°, gewijzigd bij de wetten van 22 februari 1998, 27 april 2005, 19 december 2008, 10 december 2009 en 10 april 2014; Gelet op het koninklijk besluit van 13 februari 1998 tot uitvoering van artikel 64 van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994; Gelet op het advies van de Commissie voor begrotingscontrole gegeven op 2 december 2015; Gelet op het advies van het Comité van de verzekering voor geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering van 7 december 2015; Gelet ...[+++]

Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 64, alinéa 1, 1°, modifié par les lois des 22 février 1998, 27 avril 2005, 19 décembre 2008, 10 décembre 2009 et 10 avril 2014; Vu l'arrêté royal du 13 février 1998 portant exécution de l'article 64 de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994; Vu l'avis de la Commission de contrôle budgétaire donné le 2 décembre 2015; Vu l'avis du Comité de l'assurance soins de santé de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité du 7 décembre 2015; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 17 février 2016; Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 18 mars 2016; ...[+++]


Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, artikel 128, § 2; Gelet op het koninklijk besluit van 3 juli 1996 tot uitvoering van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994; Gelet op het advies van het Beheerscomité van de uitkeringsverzekering voor werknemers van de Dienst voor uitkeringen van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering, gegeven op 29 april 2015; Gelet op het advies van het Beheerscomité van de uitkeringsverzekering voor zelfstandigen van de Dienst voor uitkeringen van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering, gegeven op 27 ...[+++]

Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 128, § 2; Vu l'arrêté royal du 3 juillet 1996 portant exécution de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités coordonnée le 14 juillet 1994; Vu l'avis du Comité de gestion de l'assurance indemnités des travailleurs salariés du Service des indemnités de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité, donné le 29 avril 2015; Vu l'avis du Comité de gestion de l'assurance indemnités des travailleurs indépendants du Service des indemnités de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité, donné le 27 mai 2015; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 17 août 2015; Vu l'accord du Minis ...[+++]


Voorts zijn er 79 programma's voor de periode van 1998 tot 2002 ingediend, wat aangeeft dat veel NGO's een consortium hebben gevormd.

Par ailleurs, 79 programmes s'échelonnant de 1998 à 2002, ont été introduits, ce qui indique qu'un nombre important d'ONG se sont groupées en consortium.




Anderen hebben gezocht naar : periode     periode 1994-1998     te hebben     periode 1988-1998     bijdragen hebben     periode 1994-1995     hoger niveau hebben     periode 1995-1998     sociale zaken hebben     consortium hebben     periode 1994-1998 hebben     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'periode 1994-1998 hebben' ->

Date index: 2022-03-27
w