Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Clausule inzake wederzijdse defensie
Erkenning van certificaten
Erkenning van diploma's
Erkenning van titels
Overeenkomst van wederzijdse hulp
PWV's
Protocollen van Wederzijdse Verplichtingen
RWEB
Raad van Wederzijdse Economische Bijstand
Raad voor wederzijdse economische bijstand
Stelsel van Wederzijdse Verplichtingen
Stelsel van wederzijdse erkenning
Wederzijdse bijstand
Wederzijdse deelneming
Wederzijdse deelneming in het kapitaal
Wederzijdse economische afhankelijkheid
Wederzijdse erkenning van diploma's
Wederzijdse participatie
Wederzijdse solidariteit

Vertaling van "percentages van wederzijdse " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
wederzijdse bijstand [ clausule inzake wederzijdse defensie | wederzijdse solidariteit ]

assistance mutuelle [ clause de défense mutuelle | clause de solidarité mutuelle | devoir d'assistance mutuelle ]


wederzijdse deelneming | wederzijdse deelneming in het kapitaal | wederzijdse participatie

autocontrôle | participation croisée | participation réciproque | prises de participations réciproques au capital


erkenning van diploma's [ erkenning van certificaten | erkenning van titels | wederzijdse erkenning van diploma's ]

reconnaissance des diplômes [ reconnaissance des titres | reconnaissance mutuelle des diplômes ]


Protocollen van Wederzijdse Verplichtingen | Stelsel van Wederzijdse Verplichtingen | PWV's [Abbr.]

cadre d'obligations mutuelles | COM [Abbr.]


Raad van Wederzijdse Economische Bijstand | Raad voor wederzijdse economische bijstand | RWEB [Abbr.]

Conseil d'assistance économique mutuelle | CAEM [Abbr.]


overeenkomst van wederzijdse hulp

convention d'assistance mutuelle




stelsel van wederzijdse erkenning

régime de reconnaissance mutuelle




wederzijdse economische afhankelijkheid

interdépendance économique
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De resolutie roept de Europese Commissie op om flexibel te zijn voor het percentage van wederzijdse openstelling van de markt en ook voor de datum van 2014.

La résolution appelle la Commission européenne à faire preuve de flexibilité y compris en termes de pourcentage d'ouverture réciproque des échanges et vis-à-vis de la date de 2014.


2. de Europese Commissie op te roepen flexibel te zijn — ook inzake de percentages van wederzijdse openstelling van de markt en betreffende de datum van 2014 die wordt opgelegd voor de ratificatie van de interim-EPO's — en zich volledig te scharen achter het verzoek van de ACS-landen om de onderhandelingen over de betwiste clausules in de EPO-I te hervatten, waarbij de herzieningen niet gekoppeld worden aan « volledige EPO's »;

2. d'appeler la Commission européenne à faire preuve de flexibilité y compris en terme de pourcentage d'ouverture réciproque des échanges et vis-à-vis de la date de 2014 imposée pour la ratification des APE intérimaires et à accorder son plein appui aux demandes des pays ACP pour la renégociation des clauses contestées dans les APE-I, tout en ne conditionnant pas les révisions de ceux-ci à l'accord d'un « APE complet »;


In het dispositief, in punt 2, tussen de woorden « flexibel te zijn » en de woorden « en zich volledig te scharen achter », de woorden « — ook inzake de percentages van wederzijdse openstelling van de markt en betreffende de datum van 2014 die wordt opgelegd voor de ratificatie van de interim-EPO's — » invoegen.

Dans le dispositif, au point 2, entre les mots « faire preuve de flexibilité » et les mots « et à accorder son plein appui », insérer les mots « y compris en terme de pourcentage d'ouverture réciproque des échanges et vis-à-vis de la date de 2014 imposée pour la ratification des APE intérimaires ».


Mevrouw Zrihen dient amendement nr. 7 in (stuk Senaat, nr. 5-793/3) dat ertoe strekt in punt 2, tussen de woorden « flexibel te zijn » en de woorden « en zich volledig te scharen achter », de woorden « — ook inzake de percentages van wederzijdse openstelling van de markt en betreffende de datum van 2014 die wordt opgelegd voor de ratificatie van de interim-EPO's — » in te voegen.

Mme Zrihen dépose l'amendement nº 7 (do c. Sénat, nº 5-793/3) qui tend à insérer au point 2 les mots « — y compris en terme de pourcentage d'ouverture réciproque des échanges et vis-à-vis de la date de 2014 imposée pour la ratification des APE intérimaires — » entre les mots « faire preuve de flexibilité » et les mots « et à accorder son plein appui ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De resolutie roept de Europese Commissie op om flexibel te zijn voor het percentage van wederzijdse openstelling van de markt en ook voor de datum van 2014.

La résolution appelle la Commission européenne à faire preuve de flexibilité y compris en termes de pourcentage d'ouverture réciproque des échanges et vis-à-vis de la date de 2014.


14. is verheugd over het voorstel van de Commissie om in het kader van het Europees semester en het Comité voor de werkgelegenheid multilateraal toezicht op de tenuitvoerlegging van de aanbeveling uit te oefenen; dringt erop aan dat dit toezicht grondig gebeurt en zo nodig wordt aangevuld met instructies in de landenspecifieke aanbevelingen aan de lidstaten; verzoekt de Commissie wederzijdse leerprocessen te bevorderen tussen lidstaten met een hoog percentage langdurig werklozen en lidstaten die erin zijn geslaagd (langdurig) werklo ...[+++]

14. salue la proposition de la Commission visant à assurer, par l'intermédiaire du semestre européen et du comité de l'emploi, une surveillance mutuelle de la mise en œuvre de la recommandation; demande que cette surveillance soit générale et qu'elle fasse l'objet, au besoin, d'instructions dans les recommandations par pays adressées aux États membres; invite la Commission à faciliter les processus d'apprentissage mutuel qui rassemblent les États membres qui affichent un taux élevé de chômage de longue durée et les États membres qui sont parvenus à réinsérer rapidement les chômeurs (de longue durée) dans leur marché du travail;


14. is verheugd over het voorstel van de Commissie om in het kader van het Europees semester en het Comité voor de werkgelegenheid multilateraal toezicht op de tenuitvoerlegging van de aanbeveling uit te oefenen; dringt erop aan dat dit toezicht grondig gebeurt en zo nodig wordt aangevuld met instructies in de landenspecifieke aanbevelingen aan de lidstaten; verzoekt de Commissie wederzijdse leerprocessen te bevorderen tussen lidstaten met een hoog percentage langdurig werklozen en lidstaten die erin zijn geslaagd (langdurig) werklo ...[+++]

14. salue la proposition de la Commission visant à assurer, par l'intermédiaire du semestre européen et du comité de l'emploi, une surveillance mutuelle de la mise en œuvre de la recommandation; demande que cette surveillance soit générale et qu'elle fasse l'objet, au besoin, d'instructions dans les recommandations par pays adressées aux États membres; invite la Commission à faciliter les processus d'apprentissage mutuel qui rassemblent les États membres qui affichent un taux élevé de chômage de longue durée et les États membres qui sont parvenus à réinsérer rapidement les chômeurs (de longue durée) dans leur marché du travail;


13. is verheugd over het voorstel van de Commissie om in het kader van het Europees semester en het Comité voor de werkgelegenheid multilateraal toezicht op de tenuitvoerlegging van de aanbeveling uit te oefenen; dringt erop aan dat dit toezicht grondig gebeurt en zo nodig wordt aangevuld met instructies in de landenspecifieke aanbevelingen aan de lidstaten; verzoekt de Commissie wederzijdse leerprocessen te bevorderen tussen lidstaten met een hoog percentage langdurig werklozen en lidstaten die erin zijn geslaagd (langdurig) werklo ...[+++]

13. salue la proposition de la Commission visant à assurer, par l'intermédiaire du semestre européen et du comité de l'emploi, une surveillance mutuelle de la mise en œuvre de la recommandation; demande que cette surveillance soit générale et qu'elle fasse l'objet, au besoin, d'instructions dans les recommandations par pays adressées aux États membres; invite la Commission à faciliter les processus d'apprentissage mutuel qui rassemblent les États membres qui affichent un taux élevé de chômage de longue durée et les États membres qui sont parvenus à réinsérer rapidement les chômeurs (de longue durée) dans leur marché du travail;


25. onderstreept dat de Europese Commissie, met het oog op het versterken van de wederzijdse verantwoordelijkheid, haar faciliterende rol zou moeten versterken in de relaties tussen de regering, de leden van het parlement en de maatschappelijke organisaties, en is derhalve van mening dat een percentage van de begrotingssteun, dat gereserveerd is voor de technische bijstand aan de sectorale ministeries, ook zou kunnen worden gebruikt voor het versterken van de vaardigheden van de parlementen en van het maatschappelijk middenveld, zodat ...[+++]

25. souligne que pour renforcer la responsabilité mutuelle, la Commission européenne devrait renforcer son rôle de facilitateur entre le gouvernement, les parlementaires et la société civile et considère à cette fin qu'un pourcentage de l'AB, réservé à l'assistance technique pour renforcer les ministères sectoriels, pourrait être utilisé également pour le renforcement des capacités des parlements et de la société civile afin que ceux-ci exercent pleinement leur rôle de contrôle de l'AB;


26. onderstreept dat de Europese Commissie, met het oog op het versterken van de wederzijdse verantwoordelijkheid, haar faciliterende rol zou moeten versterken in de relaties tussen de regering, de leden van het parlement en de maatschappelijke organisaties, en is derhalve van mening dat een percentage van de begrotingssteun, dat gereserveerd is voor de technische bijstand aan de sectorale ministeries, ook zou kunnen worden gebruikt voor het versterken van de vaardigheden van de parlementen en van het maatschappelijk middenveld, zodat ...[+++]

26. souligne que pour renforcer la responsabilité mutuelle, la Commission européenne devrait renforcer son rôle de facilitateur entre le gouvernement, les parlementaires et la société civile et considère à cette fin qu'un pourcentage de l'AB, réservé à l'assistance technique pour renforcer les ministères sectoriels, pourrait être utilisé également pour le renforcement des capacités des parlements et de la société civile afin que ceux-ci exercent pleinement leur rôle de contrôle de l'AB;


w