Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «percentage reizigers dat respectievelijk 15 minuten » (Néerlandais → Français) :

Het percentage vakantiegangers dat in het buitenland net zo vaak mobiel surft als thuis, is dubbel zo hoog onder degenen die na 15 juni op reis zijn geweest (31%) als onder degenen die in de maanden daarvoor op reis gingen (15%). Het percentage reizigers dat nooit mobiel surft, is na 15 juni gehalveerd (21%) in vergelijking met de maanden voor die datum (42%).

La proportion de voyageurs qui utilisent les données mobiles aussi souvent en itinérance qu'ils le font dans leur pays a doublé après le 15 juin 2017 (31 %) par rapport aux mois précédents (15 %); La proportion de voyageurs qui n'utilisent jamais les données mobiles à l'étranger a diminué de moitié après le 15 juin 2017 (21 %) par rapport aux mois précédents (42 %). De manière générale, l'utilisation restreinte des services mobiles à l'étranger est en recul, la proportion de voyageurs qui éteignent leur portable (12 %) étant plus faible qu'avant le 15 juin (20 %). Cependant, depuis le 15 juin 2017, 60 % des voyageurs continuent à restr ...[+++]


Bij het begin van het decennium was het percentage door armoede of hardnekkige armoede bedreigde burgers in de uitgebreide EU zeer hoog (respectievelijk 15% en 9%).

Au début de la décennie, le nombre des citoyens de l'UE élargie qui étaient confrontés au risque de pauvreté et de pauvreté persistante était très élevé: respectivement 15% et 9%.


Het koninklijk besluit nr. 35 tot invoering van een forfaitaire maatstaf van heffing van de belasting over de toegevoegde waarde op de winstmarge van reisbureaus (Belgisch Staatsblad, 31 december 1999) vervangt het koninklijk besluit nr. 35 van 12 december 1977 tot invoering van een forfaitaire maatstaf van heffing van de belasting over de toegevoegde waarde op de winstmarge van reisbureaus (Belgisch Staatsblad, 16 december 1977) en bepaalt de maatstaf van heffing op een percentage van de door de reiziger te betalen prijs, respectievelijk 18, 6, 8 of 13 pct. ...[+++]

L'arrêté royal n° 35 établissant une base forfaitaire d'imposition à la taxe sur la valeur ajoutée de la marge brute des agences de voyages (Moniteur belge, 31 décembre 1999) remplace l'arrêté royal n° 35 du 12 décembre 1977 établissant une base forfaitaire d'imposition à la taxe sur la valeur ajoutée de la marge brute des agences de voyages (Moniteur belge, 16 décembre 1977) et fixe la base d'imposition à un pourcentage du prix à payer par le voyageur, qui est, selon le cas, respectivement de 18, 6, 8 ou 13 %.


Bij de NMBS bestaat een compensatieregeling voor reizigers bij een eenmalige vertraging van 60 minuten of meer of bij herhaaldelijke vertragingen gedurende een periode van zes maanden van minstens 20 vertragingen van meer dan 15 minuten of van minstens 10 vertragingen van meer dan 30 minuten.

Il existe à la SNCB un système de compensations pour les voyageurs dans les cas soit d'un seul retard isolé de 60 minutes ou plus, soit de retards fréquents - au moins 20 retards de plus de 15 minutes ou au moins 10 retards de plus de 30 minutes - sur une période de six mois.


De nieuwe regeling heeft ernstige gevolgen voor alle reizigers. Reizigers die de trein willen nemen naar Antwerpen verliezen door een overstap in Gent-Dampoort al vlug 15 minuten.

Ceux qui veulent se rendre à Anvers perdront facilement 15 minutes étant donné qu'ils devront prendre une correspondance à Gand-Dampoort.


NMBS kan zich immers niet baseren op de treinen met 15 minuten vertraging of meer per lijn, omdat de reiziger niet noodzakelijk steeds dezelfde trein neemt.

En effet, la SNCB ne peut pas se baser sur les trains qui enregistrent un retard de 15 minutes ou plus par ligne parce que le voyageur ne prend pas toujours nécessairement le même train.


In geval van vertraging wordt hierdoor sneller een vergoeding toegekend. Bij herhaaldelijke vertragingen heeft de reiziger meer bepaald recht op een compensatie indien hij/zij binnen een periode van zes maanden minimum 20 vertragingen van minstens 15 minuten heeft opgelopen ofwel minimum 10 vertragingen van minstens 30 minuten.

Lorsqu'il s'agit de retards répétés, le voyageur peut prétendre à une compensation s'il a subi un minimum de 20 retards d'au moins 15 minutes ou de 10 retards d'au moins 30 minutes sur une période de six mois.


Om voor de vergoeding in aanmerking te komen moeten reizigers een eenmalige vertraging hebben van ten minste 60 minuten of herhaaldelijke vertragingen van minstens 15 minuten op een enkele lijn.

Pour prétendre à cette indemnisation, les voyageurs doivent avoir subi un retard occasionnel d'au moins 60 minutes ou des retards répétés d'au moins 15 minutes sur une même ligne.


Rollend materieel dat is ontworpen en gebouwd voor gebruik in alle tunnels van het trans-Europese spoorwegsysteem behoort tot categorie B. Dit materieel beschikt over brandwerende voorzieningen om reizigers en treinpersoneel aan boord gedurende 15 minuten te beschermen tegen hitte en rook.

Le matériel roulant qui est conçu et construit pour circuler dans tous les tunnels du réseau transeuropéen est défini comme relevant de la catégorie B. Des barrières coupe-feu sont prévues à bord du train pour faciliter la protection des voyageurs et du personnel du train contre les effets de la chaleur et des fumées durant une période de 15 minutes après la déclaration de l'incendie à bord du train.


Momenteel duurt het traject tussen Essen-Wildert en Boom ongeveer één uur. Vanaf 15 december zal de reiziger er een uur en drieënvijftig minuten over doen.

Alors que le trajet Essen-Wildert prend actuellement une heure, il durera une heure cinquante-trois à partir du 15 décembre.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'percentage reizigers dat respectievelijk 15 minuten' ->

Date index: 2022-11-23
w