Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Opdracht verdeeld in percelen
Steun oppervlakten
Steun per hectare

Vertaling van "percelen oppervlakten " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
volgens de bosbedrijfsregeling bestemde te herbebossen oppervlakten | volgens de bosinrichting bestemde te beplanten oppervlakten

affectation en régénération




premie voor het afstand doen van het recht op herbeplanting van bepaalde oppervlakten

prime de renonciation à la replantation | prime de renonciation au droit de replantation


steun oppervlakten | steun per hectare

aide surface | aide surfaces | aide à la superficie
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 22. De oogst bedoeld in artikel 18, lid 1, 2°, bevat minstens : 1° de vereiste gegevens voor de erkenningsaanvraag bedoeld in artikel 18, lid 1, 1° tot 7° ; 2° de nauwkeurige ligging van de percelen die voor de betrokken productie met wijnstokken zijn aangeplant, waarop vermeld zijn, de gemeente en het nummer van het perceelsgewijs plan toegekend in het geïntegreerd beheers- en controlesysteem bedoeld in artikel 17 van Verordening (EG) nr. 1782/2003 van de Raad van 29 september 2003 tot vaststelling van gemeenschappelijke voorschriften voor regelingen inzake rechtstreekse steunverlening in het kader van het gemeenschappelijk landb ...[+++]

Art. 22. La déclaration de récolte visée à l'article 18, alinéa 1, 2°, contient au minimum: 1° les éléments requis pour la demande de reconnaissance visée à l'article 18, alinéa 1, 1° à 7° ; 2° la localisation précise des parcelles plantées en vignes pour la production concernée reprenant la commune et le numéro du parcellaire attribué dans le système intégré de gestion et de contrôle prévu à l'article 17 du Règlement (CE) n° 1782/2003 du 29 septembre 2003 établissant des règles communes pour les régimes de soutien direct dans le cadre de la politique agricole commune et établissant certains régimes de soutien en faveur des agriculteur ...[+++]


VI. - Wijzigingsbepalingen van het besluit van de Waalse Regering van 24 maart 2011 houdende de algemene preventieve maatregelen die toepasselijk zijn op de Natura 2000-locaties, alsook op de locaties die in aanmerking komen voor het Natura 2000-netwerk Art. 39. In artikel 1 van het besluit van de Waalse Regering van 1 maart 24 houdende de algemene preventieve maatregelen die toepasselijk zijn op de Natura 2011-locaties, alsook op de locaties die in aanmerking komen voor het Natura 2000-netwerk worden de volgende wijzigingen aangebracht : a) punt 8° wordt vervangen als volgt : « 8° in aanmerking komend woud : bossen en wouden die in aa ...[+++]

VI. - Dispositions modificatives de l'arrêté du Gouvernement wallon du 24 mars 2011 portant les mesures préventives générales applicables aux sites Natura 2000 ainsi qu'aux sites candidats au réseau Natura 2000 Art. 39. A l'article 1 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 24 mars 2011 portant les mesures préventives générales applicables aux sites Natura 2000 ainsi qu'aux sites candidats au réseau Natura, les modifications suivantes sont apportées : a) Le 8° est remplacé par ce qui suit : « 8° forêt admissible : bois et forêts admissibles aux aides tel que visés à l'article 22, alinéa 1, de l'arrêté du Gouvernement wallon du 14 juillet 2016 portant sur les indemnités et les subventions octroyées dans les sites Natura 2000 ainsi que dans le ...[+++]


De in artikel 1 bedoelde gronden zijn de percelen die de geheelheid van de ondergrond vormen van het D3-gebouw en zijn aanhorigheden, gevormd door de kavels en oppervlakten als afgebakend op het plan dat door studiebureau Metric SCRL, vertegenwoordigd door de heer MEERT, meetkundig-schatter, op 12 november 1996 werd opgesteld, en waarvan een afschrift aan huidig Protocol is gehecht, met name :

Les terrains visés à l'article 1 sont les parcelles qui constituent la totalité de l'assiette et des dépendances du bâtiment D3 et sont composés des lots et superficies délimités dans le plan dressé par le bureau d'études Metric SCRL, représenté par M. MEERT, géomètre expert immobilier en date du 12 novembre 1996 et dont une copie est annexée au présent Protocole, à savoir :


De in artikel 1 bedoelde gronden zijn de percelen die de geheelheid van de ondergrond vormen van het D3-gebouw en zijn aanhorigheden, gevormd door de kavels en oppervlakten als afgebakend op het plan dat door studiebureau Metric SCRL, vertegenwoordigd door de heer MEERT, meetkundig-schatter, op 12 november 1996 werd opgesteld, en waarvan een afschrift aan huidig Protocol is gehecht, met name :

Les terrains visés à l'article 1 sont les parcelles qui constituent la totalité de l'assiette et des dépendances du bâtiment D3 et sont composés des lots et superficies délimités dans le plan dressé par le bureau d'études Metric SCRL, représenté par M. MEERT, géomètre expert immobilier en date du 12 novembre 1996 et dont une copie est annexée au présent Protocole, à savoir :


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2° lijsten waarop met betrekking tot ieder gebruiker zijn aangeduid : de percelen die hij in gebruik heeft overeenkomstig de inlichtingen ingewonnen krachtens artikel D.316, leden 4 en 5, de oppervlakten van die percelen en hunglobale oppervlakten alsook de naam van de eigenaars;

2° des tableaux indiquant, par occupant, les parcelles sur lesquelles il détient un droit d'occupation, conformément aux renseignements obtenus en vertu de l'article D.316, alinéas 4 et 5, les superficies de ces parcelles et leur superficie globale, ainsi que le nom des propriétaires;


2° lijsten waarop met betrekking tot iedere eigenaar en iedere vruchtgebruiker aangeduid zijn : de hem toegewezen percelen, de oppervlakten in elke waardezone, de globale oppervlakten en de overeenstemmende waarden, de opleg en de vergoedingen voor meer- en minderwaarden;

2° des tableaux indiquant, par propriétaire et par usufruitier, les parcelles qui lui sont attribuées, les superficies dans chaque zone de valeur, les superficies globales et les valeurs correspondantes, la soulte et les indemnités pour plus-value et moins-value;


144. wijst in het bijzonder op het feit dat de meest voorkomende fouten inzake de juistheid betrekking hebben op te hoge opgaven van oppervlakten en op administratieve fouten en dat grotere fouten inzake de juistheid meestal betrekking hebben op te hoge betalingen voor blijvend grasland; betreurt het feit dat te hoge opgaven bij tegencontroles van de opgegeven percelen op basis van het LPIS in bepaalde lidstaten niet aan het licht zijn gekomen, doordat de LPIS-databank slechts deels betrouwbaar is;

144. souligne en particulier que s'agissant de la précision, les erreurs les plus fréquentes se rapportent à des surdéclarations de surface ou à des erreurs administratives, et que les erreurs les plus substantielles, s'agissant de la précision, concernent la plupart du temps des paiements excessifs pour des herbages permanents; déplore que les surdéclarations n'aient pas été détectées lors des contrôles croisés des parcelles déclarées sur la base du SIPA dans certains États membres, étant donné que la banque de données du SIPA n'est que partiellement fiable;


Art. 7. § 1. Wanneer de producent het geheel of een gedeelte van zijn bedrijf overdraagt aan een andere producent tijdens de verbintenisperiode, kan laatstgenoemde een nieuwe verbintenis van vijf jaar sluiten die tenminste die percelen, oppervlakten of dieren omvat, dit voor zover dezelfde milieuvriendelijke methoden worden toegepast op de betrokken percelen, oppervlakten en dieren en de overnemer in aanmerking komt voor de toelagen.

Art. 7. § 1. Lorsque, pendant la période de son engagement, le producteur transfère tout ou partie de son exploitation à un autre producteur, ce dernier peut conclure un nouvel engagement de cinq ans comprenant au moins ces parcelles, superficies ou animaux, ceci pour autant que soient appliquées sur les parcelles, pour les superficies et pour les animaux concernés les mêmes méthodes agro-environnementales et que le repreneur soit dans les conditions d'éligibilité pour lesdites subventions.


De verbintenisoverdracht moet overeenstemmen met de bedrijfsoverdracht van de betrokken percelen, oppervlakten of dieren en moet schriftelijk aan het bestuur worden meegedeeld binnen de dertig kalenderdagen door middel van het daartoe bestemd formulier.

Le transfert d'engagement doit correspondre au transfert d'exploitation des parcelles, des superficies ou des animaux concernés et doit être notifié à l'administration par écrit endéans les trente jours calendrier au moyen du formulaire prévu à cet effet


a) "gespecialiseerde percelen": oppervlakten beplant met wijnstokken voor de productie van sultaninedruiven (variëteit sultanina), blauwe druiven van Korinthe, (variëteit korinthiaka) en moscateldruiven, waarvan de volledige geoogste productie verse druiven wordt gedroogd met het oog op verwerking tot producten van GN-code ex 0806 20;

a) "parcelles spécialisées": les superficies plantées en vignes des variétés sultanines (sultanina), raisins noirs de Corinthe (korinthiaki) et moscatel dont la totalité de la production récoltée de raisins frais est séchée en vue de sa transformation en produits du code NC ex 0806 20;




Anderen hebben gezocht naar : opdracht verdeeld in percelen     steun oppervlakten     steun per hectare     percelen oppervlakten     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'percelen oppervlakten' ->

Date index: 2021-12-17
w