Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Corresponderen
Opdracht verdeeld in percelen
Overdracht van percelen grond
Overeenstemmen
Overeenstemmen met

Traduction de «percelen die overeenstemmen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


personenauto's die met een model van het door de overeenkomst bestreken gamma overeenstemmen

voitures particulières correspondant à un modèle de la gamme visée par l'accord








overdracht van percelen grond

transmission de propriétés foncières
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1. Met het oog op de activering van de betalingsrechten als bedoeld in artikel 32, lid 1, geeft de landbouwer aan welke percelen overeenstemmen met de aan een betalingsrecht gebonden subsidiabele hectaren.

1. Aux fins de l'activation des droits au paiement prévue à l'article 32, paragraphe 1, l'agriculteur déclare les parcelles correspondant aux hectares admissibles liés à un droit au paiement.


Het wordt uitgevoerd op een zone waarvan de grenzen overeenstemmen met de grenzen van één of meer percelen.

Elle est réalisée sur une zone délimitée par l'entièreté d'une ou de plusieurs parcelles.


De onderverdeling van overheidsopdrachten in percelen vergemakkelijkt duidelijk de toegang van de kmo's zowel in kwantitatief opzicht (de omvang van de percelen kan beter overeenstemmen met de productiecapaciteit van kleine en middelgrote ondernemingen) als in kwalitatief opzicht (de inhoud van de percelen kan beter aansluiten op het specialisme van kleine en middelgrote ondernemingen).

La division de commandes publiques en lots facilite clairement l'accès des PME, à la fois d'un point de vue quantitatif (la taille des lots peut être mieux adaptée aux capacités de production des PME) et d'un point de vue qualitatif (le contenu des lots peut être mieux adapté au secteur de spécialisation des PME).


De onderverdeling van overheidsopdrachten in percelen vergemakkelijkt duidelijk de toegang van de kmo's zowel in kwantitatief opzicht (de omvang van de percelen kan beter overeenstemmen met de productiecapaciteit van kleine en middelgrote ondernemingen) als in kwalitatief opzicht (de inhoud van de percelen kan beter aansluiten op het specialisme van kleine en middelgrote ondernemingen).

La division de commandes publiques en lots facilite clairement l'accès des PME, à la fois d'un point de vue quantitatif (la taille des lots peut être mieux adaptée aux capacités de production des PME) et d'un point de vue qualitatif (le contenu des lots peut être mieux adapté au secteur de spécialisation des PME).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Deze referenties van de percelen zullen overeenstemmen met hetzelfde campagnejaar voor alle percelen die de zone vormen;

Ces références des parcelles correspondront à la même année de campagne pour toutes les parcelles constituant la zone;


Ten gevolge van de beperking tot één dag van de periode gedurende welke de percelen die overeenstemmen met subsidiabele hectaren ter beschikking van de landbouwer blijven staan voor zowel de bedrijfstoeslagregeling als de regeling inzake één enkele areaalbetaling, moeten de regels inzake aansprakelijkheid in het kader van de randvoorwaarden, met name in het geval van overdracht van grond gedurende het betrokken kalenderjaar, worden verduidelijkt.

À la suite de la réduction à un seul jour de la période pendant laquelle les parcelles correspondant à la superficie admissible sont à la disposition de l’agriculteur tant dans le cadre du régime de paiement unique que du régime de paiement unique à la surface, il convient de préciser les règles de responsabilité en matière de conditionnalité, en particulier en cas de cession de terres pendant l’année civile concernée.


In artikel 44, lid 3, van Verordening (EG) nr. 1782/2003 van de Raad is bepaald dat de percelen die overeenstemmen met subsidiabele hectaren gedurende een periode van ten minste tien maanden ter beschikking van de landbouwers blijven.

L’article 44, paragraphe 3, du règlement (CE) no 1782/2003 du Conseil prévoit que les parcelles correspondant à la superficie admissible doivent être à la disposition des agriculteurs pendant une période de dix mois au moins.


Ten gevolge van de beperking tot één dag van de periode gedurende welke de percelen die overeenstemmen met subsidiabele hectaren ter beschikking van de landbouwer blijven staan voor zowel de bedrijfstoeslagregeling als de regeling inzake één enkele areaalbetaling, moeten de regels inzake aansprakelijkheid in het kader van de randvoorwaarden, met name in het geval van overdracht van grond gedurende het betrokken kalenderjaar, worden verduidelijkt.

À la suite de la réduction à un seul jour de la période pendant laquelle les parcelles correspondant à la superficie admissible sont à la disposition de l’agriculteur tant dans le cadre du régime de paiement unique que du régime de paiement unique à la surface, il convient de préciser les règles de responsabilité en matière de conditionnalité, en particulier en cas de cession de terres pendant l’année civile concernée.


In artikel 44, lid 3, van Verordening (EG) nr. 1782/2003 (2) van de Raad is bepaald dat de percelen die overeenstemmen met subsidiabele hectaren gedurende een periode van ten minste tien maanden ter beschikking van de landbouwers blijven.

L’article 44, paragraphe 3, du règlement (CE) no 1782/2003 du Conseil (2) prévoit que les parcelles correspondant à la superficie admissible doivent être à la disposition des agriculteurs pendant une période de dix mois au moins.


2) de lopende verbintenis overeenkomstig dit besluit door een nieuwe verbintenis van vijf jaar vervangen indien de bijkomende percelen overeenstemmen met een vermeerdering van 10 % of meer van de oppervlakten waarvoor steunverlening aan de biologische landbouw wordt aangevraagd, waarbij de percelen die met de nieuwe verbintenis overeenstemmen niet strikt moeten overeenstemmen met die van de vorige verbintenis.

2) l'engagement en cours est remplacé par un nouvel engagement de cinq ans au titre du présent arrêté lorsque les parcelles supplémentaires représentent une augmentation 10 % ou plus des superficies pour lesquelles une aide à la production biologique est demandée; les parcelles correspondant au nouvel engagement ne doivent pas strictement correspondre aux parcelles de l'engagement antérieur.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'percelen die overeenstemmen' ->

Date index: 2025-06-29
w