Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Algemeen ziekenhuis
Datum van ontslag uit het ziekenhuis
Datum van vertrek uit het ziekenhuis
Gevraagde prijs
Lokaal ziekenhuis
Maatschappelijk werker ziekenhuis
Maatschappelijk werkster ziekenhuis
Medisch maatschappelijk werker ziekenhuis
Medisch maatschappelijk werkster ziekenhuis
Particulier ziekenhuis
Plaatselijk ziekenhuis
Privaat ziekenhuis
Psychiatrisch ziekenhuis
Specifieke paramedische technieken toepassen
Ziekenhuis dat een stageverlenende functie vervult

Traduction de «per ziekenhuis gevraagd » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
maatschappelijk werkster ziekenhuis | medisch maatschappelijk werker ziekenhuis | maatschappelijk werker ziekenhuis | medisch maatschappelijk werkster ziekenhuis

assistante sociale en milieu hospitalier | assistant social en milieu hospitalier | assistant social en milieu hospitalier/assistante sociale en milieu hospitalier


particulier ziekenhuis | privaat ziekenhuis

hopital privé


datum van ontslag uit het ziekenhuis | datum van vertrek uit het ziekenhuis

date de sortie de l'établissement hospitalier


lokaal ziekenhuis | plaatselijk ziekenhuis

hôpital local | unité d'hospitalisation




specifieke paramedische technieken toepassen | specifieke paramedische technieken toepassen bij verzorging buiten het ziekenhuis | specifieke paramedische technieken toepassen bij zorg buiten het ziekenhuis

utiliser des techniques paramédicales spécifiques en soins ambulatoires


patiënten opvolgen tijdens het vervoer naar het ziekenhuis | patiënten tijdens het vervoer naar het ziekenhuis controleren

surveiller les patients pendant le transfert à l’hôpital




ziekenhuis dat een stageverlenende functie vervult

institution de stage


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Overwegende dat de heer Marc Vanderbeken de gevraagde bekwaamheden voor de aanwijzing als lid van een Commissie van toezicht heeft, vanwege zijn ervaring als directeur van een ziekenhuis en als voorzitter in een zorg-net.

Considérant que M. Marc Vanderbeken dispose des qualités requises pour la désignation comme membre d'une Commission de surveillance du fait de son expérience de directeur d'un hôpital et de président d'un réseau de soins.


Overwegende dat de heer Hugo Ottevaere de gevraagde bekwaamheden voor de aanwijzing als lid geneesheer van een Commissie van toezicht heeft, vanwege zijn ervaring als geneesheer en diensthoofd in een ziekenhuis.

Considérant que M. Hugo Ottevaere dispose des qualités requises pour la désignation comme membre médecin d'une Commission de surveillance du fait de son expérience de médecin et de chef de service dans un hôpital.


Er worden geen gedetailleerde facturen gevraagd voor de behandeling van de slachtoffers die meerdere dagen in het ziekenhuis hebben verbleven of nog steeds in het ziekenhuis zijn opgenomen.

Des factures détaillées ne seront pas demandées pour le traitement des victimes qui ont été hospitalisées plusieurs jours ou qui le sont toujours.


Er zullen geen gedetailleerde facturen gevraagd worden van de verzorging van slachtoffers die voor meerdere dagen gehospitaliseerd werden, of die nog in het ziekenhuis verblijven.

Des factures détaillées ne seront pas demandées pour le traitement des victimes qui ont été hospitalisées plusieurs jours ou qui le sont toujours.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cybercriminaliteit behoort tot de ongevallen die zich binnen het ziekenhuis kunnen voordoen zoals ook bijvoorbeeld brand, chemisch ongeval, ziekenhuisbacterie, enz. 2. Naar aanleiding van de aanvallen van een ransomware virus op twee Duitse ziekenhuizen en één in de VS werd er reeds door de Duitstalige Gemeenschap gevraagd tijdens de IKW e-Gezondheid op 19 februari 2016 of ook het eHealth platform op de hoogte is van dergelijke aan ...[+++]

La cybercriminalité fait partie des accidents pouvant survenir au sein de l'hôpital au même titre que, par exemple, un incendie, un accident chimique, une bactérie nosocomiale, etc. 2. À la suite d'attaques par un virus ransomware dans deux hôpitaux allemands et dans un hôpital aux États-Unis, la Communauté germanophone a demandé, lors de la réunion du groupe de travail intercabinets e-Santé du 19 février 2016, si la Plate-forme eHealth avait été informée de telles attaques dans les hôpitaux belges.


Ondertussen heeft de federale Gezondheidsinspecteur van de provincie Luik de medisch directeur van het ziekenhuis van Eupen gevraagd om hem de namen door te geven van de artsen die zich in die situatie bevinden zodat ze hen kunnen helpen met de regularisatie.

Entretemps, l'Inspecteur fédéral d'hygiène de la province de Liège a demandé au directeur médical de l'hôpital d'Eupen de lui transmettre les noms de médecins qui se trouvent dans cette situation afin de les aider dans leurs démarches de régularisation.


C. overwegende dat plaatselijke functionarissen de familie van mevrouw Feng om een „waarborgsom” van RMB 40.000 hadden gevraagd, die volgens haar echtgenoot een boete was voor het hebben van een tweede kind; overwegende dat de plaatselijke autoriteiten geen rechtsgrond hadden om de eis van een dergelijke waarborgsom te stellen; overwegende dat mevrouw Feng gedwongen werd een formulier te tekenen waarmee zij erin toestemde dat er eind aan haar zwangerschap zou worden gemaakt omdat zij niet bereid was de boete te betalen, en door beveilige ...[+++]

C. considérant que, selon l'enquête, des fonctionnaires locaux avaient demandé à la famille de M Feng une «caution» de 40 000 RMB correspondant, selon son mari, à l'amende à acquitter en cas de deuxième enfant; que les autorités locales ne pouvaient évoquer aucun motif légal pour réclamer une telle caution; que M Feng a été contrainte de signer un formulaire attestant qu'elle interrompait sa grossesse de son plein gré parce qu'elle se refusait à payer l'amende et qu'elle a été hospitalisée sous bonne garde;


C. overwegende dat plaatselijke functionarissen de familie van mevrouw Feng om een "waarborgsom" van RMB 40.000 hadden gevraagd, die volgens haar echtgenoot een boete was voor het hebben van een tweede kind; overwegende dat de plaatselijke autoriteiten geen rechtsgrond hadden om de eis van een dergelijke waarborgsom te stellen; overwegende dat mevrouw Feng gedwongen werd een formulier te tekenen waarmee zij erin toestemde dat er eind aan haar zwangerschap zou worden gemaakt omdat zij niet bereid was de boete te betalen, en door beveilige ...[+++]

C. considérant que, selon l'enquête, des fonctionnaires locaux avaient demandé à la famille de M Feng une "caution" de 40 000 RMB correspondant, selon son mari, à l'amende à acquitter en cas de deuxième enfant; que les autorités locales ne pouvaient évoquer aucun motif légal pour réclamer une telle caution; que M Feng a été contrainte de signer un formulaire attestant qu'elle interrompait sa grossesse de son plein gré parce qu'elle se refusait à payer l'amende et qu'elle a été hospitalisée sous bonne garde;


Art. 2. In artikel 2, § 1, tweede lid, 3°, van hetzelfde besluit worden de woorden « een overzichtslijst met de actuele prijzen van de in het ziekenhuis meest gevraagde goederen en diensten » vervangen door de woorden « een overzichtslijst met de actuele prijzen van de door het ziekenhuis aangeboden goederen en diensten ».

Art. 2. Dans l'article 2, § 1, alinéa 2, 3°, du même arrêté les mots « une liste récapitulative des prix actuels des biens et services les plus demandés de l'hôpital » sont remplacés par les mots « une liste récapitulant les prix actuels des biens et services offerts par l'hôpital ».


« Elk ziekenhuis moet, op eenvoudige vraag van hetzij de Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu, hetzij het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering, een exemplaar van de in het ziekenhuis gebruikte opnameverklaringen, ingevuld met de in het ziekenhuis geldende tarieven en, indien van toepassing, aangepast volgens de mogelijkheden bepaald in artikel 2, § 4, alsook de overzichtslijst met de actuele prijzen van de in het ziekenhuis meest gevraagde goederen en diensten, zoals bedoeld in artikel 2 ...[+++]

« Tout hôpital doit, à la simple demande, soit du Service public fédéral Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement, soit de l'Institut national d'Assurance Maladie-Invalidité, pouvoir communiquer un exemplaire des déclarations d'admissions utilisées au sein de l'hôpital, complété par les tarifs en vigueur dans l'hôpital et, si c'est d'application, adapté suivant les possibilités déterminées dans l'article 2, § 4, de même que la liste récapitulative des prix actuels des biens et services les plus demandés de l'hôpital, comme visée à l'article 2, § 1, 3°».


w