Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arbeidsongeschiktheid met gewaarborgd loon eerste week
Bijna aanvaring
Bijna dagzomend ertslichaam
Bijna dagzomende ertsafzetting
Bijna doorschijnend
Bijna flauwvallen
Bijna overal
Bijna zeker
Bijna-botsing
Bijna-energieneutraal gebouw
Bijna-nul-energie-gebouw
Opalescent
Vast aantal dagen per week

Vertaling van "per week bijna " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
bijna dagzomend ertslichaam | bijna dagzomende ertsafzetting

minéralisation sub-affleurante


bijna-energieneutraal gebouw | bijna-nul-energie-gebouw

bâtiment dont la consommation d’énergie est quasi nulle


bijna overal | bijna zeker

presque certainement | presque partout | presque sûrement




opalescent | bijna doorschijnend

opalescent | qui prend la couleur de l'opale






onopzettelijke verdrinking of bijna-verdrinking tijdens onderwatersport

noyade accidentelle ou quasi-noyade lors d'une plongée


vast aantal dagen per week

nombre fixe de jours par semaine


arbeidsongeschiktheid met gewaarborgd loon eerste week

incapacité de travail avec rémunération garantie première semaine
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het aandeel – overwegend vrijwillige – deeltijdwerkers in de beroepsbevolking is gestegen van 14% in 1992 tot 18,8% in 2009; 10% van alle werknemers echter werkt nog steeds meer dan 48 uur per week en bijna 7% van alle werknemers heeft meer dan één baan[5].

Les travailleurs à temps partiel, sur une base volontaire pour la plupart, ont accru leur part dans la population active qui est passée de 14 % en 1992 à 18,8 % en 2009. Toutefois, 10 % des salariés travaillent toujours plus de 48 heures par semaine et près de 7 % ont plusieurs emplois[5].


N. overwegende dat de arbeidsparticipatie van vrouwen 63% bedraagt, dat het loonverschil tussen vrouwen en mannen 16,4% bedraagt, dat 73% van de nationale parlementsleden man is, dat de raden van bestuur van de grote bedrijven voor 17,8% uit vrouwen bestaan en dat vrouwen per week bijna drie keer meer tijd besteden aan huishoudelijke taken dan mannen (bv. zorgen voor kinderen, ouderen en personen met een handicap en zich bezighouden met het huishouden);

N. considérant que le taux d'emploi des femmes s'élève à 63 %; que l'écart de rémunération entre les hommes et les femmes atteint 16,4 %; que 73 % des députés nationaux sont des hommes, que les femmes représentent 17,8 % des membres des conseils d'administration des grandes entreprises et passent presque trois fois plus de temps par semaine à s'occuper des tâches ménagères que les hommes (éducation des enfants, prise en charge des personnes âgées et des personnes handicapées, tâches ménagères proprement dites, etc.);


N. overwegende dat de arbeidsparticipatie van vrouwen 63% bedraagt, dat het loonverschil tussen vrouwen en mannen 16,4% bedraagt, dat 73% van de nationale parlementsleden man is, dat de raden van bestuur van de grote bedrijven voor 17,8% uit vrouwen bestaan en dat vrouwen per week bijna drie keer meer tijd besteden aan huishoudelijke taken dan mannen (bv. zorgen voor kinderen, ouderen en personen met een handicap en zich bezighouden met het huishouden);

N. considérant que le taux d'emploi des femmes s'élève à 63 %; que l'écart de rémunération entre les hommes et les femmes atteint 16,4 %; que 73 % des députés nationaux sont des hommes, que les femmes représentent 17,8 % des membres des conseils d'administration des grandes entreprises et passent presque trois fois plus de temps par semaine à s'occuper des tâches ménagères que les hommes (éducation des enfants, prise en charge des personnes âgées et des personnes handicapées, tâches ménagères proprement dites, etc.);


N. overwegende dat de arbeidsparticipatie van vrouwen 63% bedraagt, dat het loonverschil tussen vrouwen en mannen 16,4% bedraagt, dat 73% van de nationale parlementsleden man is, dat de raden van bestuur van de grote bedrijven voor 17,8% uit vrouwen bestaan en dat vrouwen per week bijna drie keer meer tijd besteden aan huishoudelijke taken dan mannen (bv. zorgen voor kinderen, ouderen en personen met een handicap en zich bezighouden met het huishouden);

N. considérant que le taux d'emploi des femmes s'élève à 63 %; que l'écart de rémunération entre les hommes et les femmes atteint 16,4 %; que 73 % des députés nationaux sont des hommes, que les femmes représentent 17,8 % des membres des conseils d'administration des grandes entreprises et passent presque trois fois plus de temps par semaine à s'occuper des tâches ménagères que les hommes (éducation des enfants, prise en charge des personnes âgées et des personnes handicapées, tâches ménagères proprement dites, etc.);


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In België is bijna één op de tien mensen mantelzorger, en 20% van de mantelzorgers verleent 20 uur per week mantelzorg.

En Belgique, près d'une personne sur dix est concernée et 20 % des aidants proches y consacrent 20 heures par semaine.


overwegende dat informele werknemers en/of meewerkende gezinsleden, ondanks het bekende gegeven dat bijna 20 % van de Europese bevolking meer dan 65 jaar oud is en dit percentage tegen 2050 naar schatting 25 % zal bedragen, nog steeds instaan voor ongeveer 80 % van de tijd die aan de zorg voor een oudere of een persoon met een beperking wordt besteed, wat neerkomt op verschillende dagen per week of elke dag, en dat informele zorg i ...[+++]

considérant que, en dépit de la tendance connue selon laquelle près de 20 % de la population européenne est âgée de plus de 65 ans et malgré que, selon une estimation, ce taux atteindra 25 % en 2050, environ 80 % du temps consacré à dispenser des soins à une personne âgée ou à une personne souffrant d'un handicap — c'est-à-dire plusieurs jours par semaine ou tous les jours — provient toujours d'auxiliaires de vie informels et/ou de proches soignants et malgré le nombre croissant d'auxiliaires de vie dans l'Union, les soins informels sont avant tout fournis par des femmes (généralement des épouses, des filles ou des belles-filles d'âge mû ...[+++]


Studenten en leraren maken graag gebruik van digitaal (les)materiaal en digitale technologie, maar momenteel ondervinden bijna een op de vier leraren elke week weer beperkingen bij hun digitale onderwijsactiviteiten.

Les étudiants et les enseignants sont certes désireux d'utiliser les matériaux et technologies numériques à des fins d'apprentissage et d'enseignement, mais aujourd'hui, près d'un éducateur sur quatre se heurte chaque semaine à des restrictions liées au droit d'auteur dans ses activités pédagogiques numériques.


L. overwegende dat het internet en uitgebreidere informatie- en communicatietechnologie nu stevig deel uitmaken van het dagdagelijkse leven van kinderen in de EU en prominent aanwezig zijn in hun ontspannings-, onderwijs- en sociaal leven; overwegende dat kinderen in de EU, van wie 91 % in een huishouden met toegang tot het internet woont, nu meer risico lopen om voor daders online toegankelijk te zijn; overwegende dat het aantal uren dat 12- tot 15-jarigen elke week online doorbrengen, is gestegen van 14,9 in 2011 tot 17,1 in 2012, een sti ...[+++]

L. considérant que l'internet et les technologies de l'information et de la communication en général font désormais partie intégrante du quotidien des enfants dans l'Union et qu'ils occupent une place particulière dans leurs loisirs, leur éducation et leur vie sociale; que les enfants dans l'Union sont désormais davantage exposés au risque d'être contactés par des contrevenants en ligne, étant donné que 91 % de ces enfants vivent dans un ménage ayant accès à l'internet; que le nombre d'heures que les jeunes de 12 à 15 ans passent en ligne chaque semaine est passé de 14,9 en 2011 à 17,1 en 2012, soit une augmentation de presque 15 %;


Vrouwen tussen 19 en 65 jaar besteden per week gemiddeld bijna 10 uur meer aan huishoudelijk werk en bijna 2 uur meer aan kinderverzorging en de opvoeding dan de mannen.

Les femmes âgées de 19 à 65 ans consacrent en moyenne dix heures de plus aux tâches ménagères et près de deux heures de plus aux soins aux enfants et à l'éducation que les hommes.


Dames en heren, Kosovo zal waarschijnlijk iedere week onderwerp van gesprek zijn. Tot de zomer zal er bijna elke week een belangrijke beslissing over Servië en over Kosovo moeten worden genomen.

Mesdames et Messieurs, il ne fait aucun doute que nous allons devoir continuer à discuter des problèmes du Kosovo chaque semaine: d’ici l’été, des décisions importantes concernant la Serbie et le Kosovo devront être prises quasiment chaque semaine.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'per week bijna' ->

Date index: 2022-03-07
w