Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "per trein maximaliseert en zodoende " (Nederlands → Frans) :

Ja, dankzij het concept van de dubbele verdieping (M7) zal NMBS beschikken over: - een concept dat het aantal plaatsen per trein maximaliseert en zodoende de vervoerscapaciteit van reizigers voor een gegeven infrastructuurcapaciteit; - een uniek wagenpark met twee verdiepingen dat op technisch en operationeel vlak compatibel is (meer dan 1100 dubbeldekrijtuigen M6 en M7); - tractie-eenheden die de locomotieven T21/27 zullen vervangen die tegen 2023 buiten dienst gesteld zullen worden; - een concept waarbij de samenstelling van het konvooi aangepast kan worden aan de operationele behoeften, zonder technische wijziging.

Oui, grâce au concept double étage (M7), la SNCB disposera: - d'un concept qui maximalise le nombre de places assises par train et donc la capacité de transport de voyageurs pour une capacité d'infrastructure donnée; - d'un parc unique de voitures à deux étages techniquement et opérationnellement compatibles (plus de 1100 voitures double étage M6 et M7); - des unités de traction qui remplaceront les locomotives T21/27 mises hors service à l'horizon 2023; - d'un concept ...[+++]


Een en ander moet het mogelijk maken : 1) het vervoer in België te reguleren, 2) de talrijke aansluitingen van het spoorvervoer op de andere vervoerswijzen te structureren, 3) gebruik te maken van meer gestandaardiseerde en onderling verwisselbare treinen (minder veranderingen in de samenstelling van de treinstellen), 4) tijdens de piekuren geen extra treinen meer te moeten inzetten, 5) trajectconflicten makkelijker op te lossen (w ...[+++]

Cela permettra 1) de réguler le transport en Belgique, 2) de charpenter les nombreuses connexions que le rail suscite avec les autres modes de transports, 3) d'utiliser des trains plus standardisés et plus interchangeables (moins de changements dans la composition du convoi), 4) d'éviter d'ajouter des trains supplémentaires aux heures de pointe, 5) de simplifier la résolution de conflits entre trains (qui passe en priorité en cas de retard ?) en utilisant des itinéraires plus directs, et donc 6) d'améliorer sensiblement la ponctualité des trains.


Een en ander moet het mogelijk maken : 1) het vervoer in België te reguleren, 2) de talrijke aansluitingen van het spoorvervoer op de andere vervoerswijzen te structureren, 3) gebruik te maken van meer gestandaardiseerde en onderling verwisselbare treinen (minder veranderingen in de samenstelling van de treinstellen), 4) tijdens de piekuren geen extra treinen meer te moeten inzetten, 5) trajectconflicten makkelijker op te lossen (w ...[+++]

Cela permettra 1) de réguler le transport en Belgique, 2) de charpenter les nombreuses connexions que le rail suscite avec les autres modes de transports, 3) d'utiliser des trains plus standardisés et plus interchangeables (moins de changements dans la composition du convoi), 4) d'éviter d'ajouter des trains supplémentaires aux heures de pointe, 5) de simplifier la résolution de conflits entre trains (qui passe en priorité en cas de retard ?) en utilisant des itinéraires plus directs, et donc 6) d'améliorer sensiblement la ponctualité des trains.


Zodoende scheppen voornoemde Richtlijnen 96/48/EG en 2001/16/EG een kader voor een adequaat niveau van interoperabiliteit en geen universeel systeem waarbinnen elke trein om het even waarop het Europese net zou kunnen rijden.

Ainsi, les Directives 96/48/CE et 2001/16/CE précitées constituent un cadre qui vise un niveau adéquat d'interopérabilité et non un système universel où tout train pourrait circuler n'importe où sur le réseau européen.


Zodoende schept voornoemde richtlijn 2001/16/EG een kader voor een adequaat niveau van interoperabiliteit en geen universeel systeem waarbinnen elke trein om het even waar op het Europese net zou kunnen rijden.

Ainsi, la directive 2001/16/CE précitée constitue un cadre qui vise un niveau adéquat d'interopérabilité et non un système universel où tout train pourrait circuler n'importe où sur le réseau européen.


De organisatie werd voor de drukst bezette trein 682 in die zin aangepast dat de dubbeldektrein 3355, die trein 682 op 6 minuten voorafgaat, in Leuven op spoor 1 komt en zodoende een deel van de wachtende reizigers die normaal trein 682 nemen al kan meenemen.

Pour le train 682, le plus fortement occupé, l'organisation a été adaptée en ce sens que le train à double étage 3355, qui précède le train 682 de 6 minutes, arrive à Louvain à la voie 1 et de ce fait sait y prendre une partie des voyageurs en attente qui, normalement, prenaient le train 682.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'per trein maximaliseert en zodoende' ->

Date index: 2025-02-11
w