Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "per succesvol geplaatste werkzoekende " (Nederlands → Frans) :

Als gevolg van de financiering/beloning per succesvol geplaatste werkzoekende worden de publieke regionale diensten (VDAB, FOREM en BGDA) in de praktijk gestimuleerd zich te richten op de werkzoekenden met het sterkste profiel (kortste afstand tot de arbeidsmarkt), vermits voor hen de kans op een succesvolle integratie op de arbeidsmarkt relatief hoger ligt.

En raison du financement/de la récompense par demandeur d'emploi mis au travail, les services régionaux publics (VDAB, FOREM et ORBEM) sont encouragés dans la pratique à se focaliser sur les demandeurs d'emploi au profil le plus fort (courte distance vers le marché de l'emploi), étant donné que les chances d'une réinsertion réussie sont relativement meilleures pour cette catégorie.


Als gevolg van de financiering/beloning per succesvol geplaatste werkzoekende worden de publieke regionale diensten (VDAB, FOREM en BGDA) in de praktijk gestimuleerd zich te richten op de werkzoekenden met het sterkste profiel (kortste afstand tot de arbeidsmarkt), vermits voor hen de kans op een succesvolle integratie op de arbeidsmarkt relatief hoger ligt.

En raison du financement/de la récompense par demandeur d'emploi mis au travail, les services régionaux publics (VDAB, FOREM et ORBEM) sont encouragés dans la pratique à se focaliser sur les demandeurs d'emploi au profil le plus fort (courte distance vers le marché de l'emploi), étant donné que les chances d'une réinsertion réussie sont relativement meilleures pour cette catégorie.


De practische haalbaarheid en wenselijkheid van de inschakelingsbonus als een vorm van individuele resultaatsfinanciering « per succesvol geplaatste werkzoekende » wordt beperkt door de volgende drie « valkuilen » :

La faisabilité pratique et l'opportunité du bonus d'insertion comme forme de financement du résultat individuel « par demandeur d'emploi mis effectivement au travail » sont limitées en raison des trois écueils suivants:


Het centrale idee van de inschakelingsbonus is dat de federale overheid per succesvol geplaatste werkzoekende (uitstroom naar werk) de betrokken regionale overheden een forfaitair bedrag (« bonus ») uitkeert als beloning voor de geleverde inspanningen op vlak van de begeleiding en opleiding van werkzoekenden.

L'idée centrale du bonus d'insertion est que l'autorité fédérale octroie aux autorités régionales un montant forfaitaire (« boni ») par demandeur d'emploi mis au travail (sortie du régime et accès au marché de l'emploi) à titre de récompense pour les efforts consentis dans le domaine de l'accompagnement et de la formation de demandeurs d'emploi.


Het belangrijkste verschil met de inschakelingsbonus (scenario 1) bestaat erin dat dit globale financiële afsprakenkader beperkt blijft tot een aantal principes, afspraken en objectieve verdeelsleutels op macro-niveau, en niet op het individuele niveau van de succesvol geplaatste werkzoekende.

La différence essentielle avec le bonus d'insertion (scénario 1) est que ce cadre conventionnel financier reste limité à un nombre de principes, d'accords et de clefs de répartition objectives au niveau macro, et pas au niveau individuel du demandeur d'emploi remis au travail.


Schendt artikel 488bis-k van het Burgerlijk Wetboek, in die zin geïnterpreteerd dat de bescherming die het uitvaardigt ten gunste van de onder voorlopig bewind geplaatste personen - door de verplichting op te leggen dat betekeningen en kennisgevingen die hun moeten worden gedaan, worden gedaan aan de voorlopige bewindvoerder die aan hen is toegevoegd - niet van toepassing is op de oproepingen die door de Waalse dienst voor beroepsopleiding en arbeidsbemiddeling (' FOREM ') aan een onder voorlopig bewind geplaatste werkzoekende worden gericht, noc ...[+++]

L'article 488bis-k du Code civil, interprété en ce sens que la protection qu'il édicte en faveur des personnes mises sous administration provisoire - en imposant que les significations et notifications qui doivent leur être faites le soient à l'administrateur provisoire dont elles sont pourvues - ne s'applique pas aux convocations adressées par le Forem à un demandeur d'emploi mis sous administration provisoire et à la décision de radiation de son inscription comme demandeur d'emploi lorsqu'il n'y a pas été donné suite, ne viole-t-il pas les articles 10 et 11 de la Constitution, de même que son article 23, 2°, lus en combinaison avec l'a ...[+++]


2. Is artikel 488bis-K van het Burgerlijk Wetboek, in die zin geïnterpreteerd dat de bescherming die het uitvaardigt ten gunste van de onder voorlopig bewind geplaatste personen - door de verplichting op te leggen dat betekeningen en kennisgevingen die hun moeten worden gedaan, worden gedaan aan de voorlopige bewindvoerder die aan hen is toegevoegd - van toepassing is op de oproepingen die door de ' Forem ' aan een onder voorlopig bewind geplaatste werkzoekende worden gericht, en op de beslissing tot schrapping van zijn inschrijving a ...[+++]

2. Interprété en ce sens que la protection qu'il édicte en faveur des personnes mises sous administration provisoire - en imposant que les significations et notifications qui doivent leur être faites le soient à l'administrateur provisoire dont elles sont pourvues - s'applique aux convocations adressées par le Forem à un demandeur d'emploi mis sous administration provisoire et à la décision de radiation de son inscription comme demandeur d'emploi lorsqu'il n'y a pas été donné suite, l'article 488bis-K du Code civil est-il compatible avec les articles 10, 11 et 23, 2°, de la Constitution lus en combinaison avec les dispositions supranatio ...[+++]


Schendt artikel 488bis-K van het Burgerlijk Wetboek, in die zin geïnterpreteerd dat de bescherming die het uitvaardigt ten gunste van de onder voorlopig bewind geplaatste personen - door de verplichting op te leggen dat betekeningen en kennisgevingen die hun moeten worden gedaan, worden gedaan aan de voorlopige bewindvoerder die aan hen is toegevoegd - niet van toepassing is op de oproepingen die door de Waalse dienst voor beroepsopleiding en arbeidsbemiddeling (' Forem ') aan een onder voorlopig bewind geplaatste werkzoekende worden gericht, noc ...[+++]

L'article 488bis-K du Code civil, interprété en ce sens que la protection qu'il édicte en faveur des personnes mises sous administration provisoire - en imposant que les significations et notifications qui doivent leur être faites le soient à l'administrateur provisoire dont elles sont pourvues - ne s'applique pas aux convocations adressées par le Forem à un demandeur d'emploi mis sous administration provisoire et à la décision de radiation de son inscription comme demandeur d'emploi lorsqu'il n'y a pas été donné suite, ne viole-t-il pas les articles 10 et 11 de la Constitution, de même que son article 23, 2°, lus en combinaison avec l'a ...[+++]


2. Is artikel 488bis-K van het Burgerlijk Wetboek, in die zin geïnterpreteerd dat de bescherming die het uitvaardigt ten gunste van de onder voorlopig bewind geplaatste personen - door de verplichting op te leggen dat betekeningen en kennisgevingen die hun moeten worden gedaan, worden gedaan aan de voorlopige bewindvoerder die aan hen is toegevoegd - van toepassing is op de oproepingen die door de ' Forem ' aan een onder voorlopig bewind geplaatste werkzoekende worden gericht, en op de beslissing tot schrapping van zijn inschrijving a ...[+++]

2. Interprété en ce sens que la protection qu'il édicte en faveur des personnes mises sous administration provisoire - en imposant que les significations et notifications qui doivent leur être faites le soient à l'administrateur provisoire dont elles sont pourvues - s'applique aux convocations adressées par le Forem à un demandeur d'emploi mis sous administration provisoire et à la décision de radiation de son inscription comme demandeur d'emploi lorsqu'il n'y a pas été donné suite, l'article 488bis-K du Code civil est-il compatible avec les articles 10, 11 et 23, 2°, de la Constitution lus en combinaison avec les dispositions supranatio ...[+++]


Schendt artikel 488bis-K van het Burgerlijk Wetboek, in die zin geïnterpreteerd dat de bescherming die het uitvaardigt ten gunste van de onder voorlopig bewind geplaatste personen - door de verplichting op te leggen dat betekeningen en kennisgevingen die hun moeten worden gedaan, worden gedaan aan de voorlopige bewindvoerder die aan hen is toegevoegd - niet van toepassing is op de oproepingen die door de Waalse dienst voor beroepsopleiding en arbeidsbemiddeling (' Forem ') aan een onder voorlopig bewind geplaatste werkzoekende worden gericht, noc ...[+++]

L'article 488bis-K du Code civil, interprété en ce sens que la protection qu'il édicte en faveur des personnes mises sous administration provisoire - en imposant que les significations et notifications qui doivent leur être faites le soient à l'administrateur provisoire dont elles sont pourvues - ne s'applique pas aux convocations adressées par le Forem à un demandeur d'emploi mis sous administration provisoire et à la décision de radiation de son inscription comme demandeur d'emploi lorsqu'il n'y a pas été donné suite, ne viole-t-il pas les articles 10 et 11 de la Constitution, de même que son article 23, 2°, lus en combinaison avec l'a ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'per succesvol geplaatste werkzoekende' ->

Date index: 2021-03-07
w