D
at voor de andere gebouwen die deel uitmaken van het te bew
aren erfgoed van de site (namelijk opslagplaats A, het douanegebouw, het vroegere station, de oude elektriciteitscentrale, het gebouw voor gevaarlijke producten en het toegangspaviljoen), de herbestemming en rehabilitatie gegaran
deerd zouden moeten worden op grond van de bestemmingen die het best aansluiten bij hun architecturale kenmerken, die behouden en opgewaard
eerd moete ...[+++]n worden, alsook bij hun ligging in de site, dit alles rekening houdend met hun interactie met de andere voorziene activiteiten; Qu'en ce qui concerne les autres bâtiments faisant part
ie du patrimoine du site à conserver (notamment l'entrepôt A, l'hôtel des douanes, l'ancienne gare, l'ancienne station électrique, le hangar produit dangereux et le
pavillon d'entrée), leur réaffectation et réhabilitation devraient être garanties selon les affectations les plus appropriées à leurs caractéristiques architecturales, à préserver et à mettre en valeur, et à leur localisation dans le site, le tout en fonction de leur interaction avec les autres activités qui seront pré
...[+++]vues;