Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "per jaar werden toegekend aan belgen en niet-belgen " (Nederlands → Frans) :

3. Wat is de verhouding, zowel qua aantal dossiers als qua toegekende pro-Deovergoedingen, van de dossiers tweedelijnsbijstand die de laatste drie jaar, per jaar, werden toegekend aan Belgen en niet-Belgen?

3. Quelle proportion les dossiers de l'aide juridique de deuxième ligne accordée au cours de chacune des trois dernières années à des Belges et à des étrangers représentent-ils, tant en ce qui concerne le nombre de dossiers que les indemnités pro deo allouées?


De heer Siquet wenst te weten op welke rechtsgrond de Duitse overheid met terugwerkende kracht van zes jaar belastingen kan heffen op pensioenen die werden toegekend aan Belgen die gedwongen werden om tijdens de tweede wereldoorlog in nazi-Duitsland te werken.

M. Siquet souhaite savoir sur quelle base juridique les autorités allemandes peuvent procéder, avec effet rétroactif de six ans, au recouvrement des impôts sur les pensions accordées aux Belges qui ont été forcés de travailler en Allemagne nazie pendant la deuxième guerre mondiale.


De heer Siquet wenst te weten op welke rechtsgrond de Duitse overheid met terugwerkende kracht van zes jaar belastingen kan heffen op pensioenen die werden toegekend aan Belgen die gedwongen werden om tijdens de tweede wereldoorlog in nazi-Duitsland te werken.

M. Siquet souhaite savoir sur quelle base juridique les autorités allemandes peuvent procéder, avec effet rétroactif de six ans, au recouvrement des impôts sur les pensions accordées aux Belges qui ont été forcés de travailler en Allemagne nazie pendant la deuxième guerre mondiale.


»; 3. « In geval van ontkennend antwoord op de tweede vraag, schenden de artikelen 4/1 en 5 van de wet van 30 april 1999 betreffende de tewerkstelling van buitenlandse werknemers de artikelen 22, 23 en 191 van de Grondwet, of de ene of de andere van die bepalingen, al dan niet in samenhang gelezen met artikel 8 van het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden en artikel 1 van het Eerste Aanvullend Protocol bij dat Verdrag, door te bepalen dat de vreemdeling bewijs moet leveren van een a ...[+++]

»; 3. « En cas de réponse négative à la deuxième question, les articles 4/1 et 5 de la loi du 30 avril 1999 relative à l'occupation des travailleurs étrangers violent-ils les articles 22, 23 et 191 de la Constitution, ou l'une ou l'autre de ces dispositions, lues isolément ou en combinaison avec l'article 8 de la Convention européenne de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales et l'article 1 du Premier protocole additionnel à cette Convention, en prévoyant que l'étranger doit justifier d'un permis de travail découlant d'une autorisation d'occupation octroyée à l'employeur potentiel de celui-ci, singulièrement lors ...[+++]


§ 1. De in 2015 en 2016 erkende verenigingen, mits de voortzetting van de uitbetaling van die subsidies alleen die vóór die erkenning werden toegekend met toepassing van artikel 13, § 2, van het programmadecreet van 14 juli 2015 houdende verschillende maatregelen inzake leerplichtonderwijs, Cultuur, de ARES (Académie de recherche et d'enseignement supérieur - Academie voor onderzoek en hoger onderwijs), de financiering van het universitair en niet-universitair hoger onderwijs en de waarborg van de Franse Gemeenschap, genieten een aanpassing van de bijzon ...[+++]

§ 1. Les associations reconnues en 2015 et 2016, moyennant la poursuite des seules subventions octroyées avant cette reconnaissance en application de l'article 13, § 2, du décret-programme du 14 juillet 2015 portant diverses mesures relatives à l'enseignement obligatoire, à la Culture, à l'Académie de recherche et d'enseignement supérieur, au financement de l'enseignement supérieur universitaire et non universitaire et à la garantie de la Communauté française, bénéficient d'un aménagement des conditions particulières de reconnaissance, si le montant de la subvention perçue l'année concernée est inférieure à 85 % de la subvention forfait ...[+++]


In 2014 waren er van de 838 dossiers die geopend werden: - 367 dossiers "overlijden": overlijdens van Belgen in het buitenland waarover mijn diensten werden ingelicht; - 92 dossiers "financiële bijstand": financiële voorschotten die werden toegekend om de terugkeer naar België mogelijk te maken; - 15 dossiers "financiële bijstand bij overlijdens": financiële voorschotten voor begrafenissen; - 59 dossiers "op ...[+++]

En 2014 sur 838 dossiers il y a eu: - 367 dossiers "Décès" Décès de belges dont mes services ont été informés. - 92 dossiers "Secours financiers" Avances financières pour rentrer en Belgique. - 15 dossiers "Décès financiers" Avances financières pour l'organisation de funérailles. - 59 dossiers "Sort " Recherche de personnes, administratives ou disparitions inquiétantes. - 305 dossiers "Aides" Demande très diversifiées qui ne rentrent pas dans les autres catégori ...[+++]


», de schuld van Subsaharaans Afrika van 1980 tot 2000 vervijfvoudigd is en dat de rentelast die aan de multilaterale instellingen moet worden betaald verzesvoudigd is; dat het grootste deel van die schuld veroorzaakt is door de uitvoering, onder nauwgezette controle van het IMF en de Wereldbank, van de structurele aanpassingsprogramma's, waarvoor nieuwe bilaterale leningen werden toegekend; dat die programma's volgens dat rapport niet aangepast waren aan de specifieke noden, noch aan de toestand van die landen; dat het rapport bijgevolg een oproep doet tot gedeelde verantwoordelijkheid tussen schuldeisers en schu ...[+++]

», la dette de l'Afrique subsaharienne a quintuplé de 1980 à 2000 et que la charge d'intérêt due aux institutions multilatérales a sextuplé; que l'essentiel de cette dette provient de l'exécution, sous le contrôle strict du FMI et de la Banque mondiale, des programmes d'ajustement structurel, pour lesquels de nouveaux prêts bilatéraux furent consentis; que selon ce rapport, ces programmes n'étaient pas adaptés aux besoins spécifiques ni à la situation de ces pays; que ce rapport en appelle dès lors à la responsabilité partagée entre créanciers et ...[+++]


Art. 3. In artikel 4, § 2, van hetzelfde besluit wordt in de plaats van 5°, vernietigd door arrest nr 233.920 van 25 februari 2016 van de Raad van State, een 5° ingevoegd, luidende : "5° een vergelijking van de oude kostprijsstructuur met de nieuwe kostprijsstructuur, overeenkomstig bijlage I van dit besluit, de datum en de kopie van de laatse beslissing van de prijsvaststelling of prijsverhoging en de verkochte hoeveelheden in België gedurende het jaar of de jaren voorafgaand aan de laatste prijsvaststelling of prijsverhoging; " Art ...[+++]

Art. 3. A l'article 4, § 2, du même arrêté, à la place du 5°, annulé par l'arrêt n° 233.920 du 25 février 2016 du Conseil d'Etat, il est inséré un 5° rédigé comme suit : « 5° une comparaison de l'ancienne structure du prix de revient avec la nouvelle structure du prix de revient, conformément à l'annexe I du présent arrêté, la date et la copie de la dernière décision de fixation de prix ou de hausse de prix et les quantités vendues en Belgique au cours de l'année ou des années précédant la date de la dernière fixation de prix ou de hausse de prix; » Art. 4. Dans le même arrêté, à la place de l'article 10, annulé par l'arrêt n° 233.920 du 25 février 2016 du Conseil d'Etat, il est inséré un article 10, rédigé comme suit : « Art. 10. § 1. ...[+++]


Het lijkt er dus op dat het bedoelde arrest van het Arbitragehof enkel in die zin kan worden begrepen dat het de inwerkingtreding van artikel 269, 1e lid, 2ºbis, WIB 92 vernietigt voor de inkomsten die werden toegekend of betaalbaar gesteld vóór 1 januari 2003 en niet in de zin dat voor de inkomsten die betaalbaar werden gesteld tijdens het jaar 2002, het oude artikel 264, 1e lid, 2º, WIB 9 ...[+++]

L'arrêt en cause de la Cour d'arbitrage paraît donc ne pouvoir être compris que comme annulant l'entrée en vigueur de l'article 269, alinéa 1 , 2ºbis, CIR 92, pour les revenus attribués ou mis en paiement avant le 1 janvier 2003, et non pas comme rétablissant, pour les revenus mis en paiement au cours de l'année 2002, l'ancien article 264, alinéa 1 , 2º, CIR 92.


— De middelen die door een centrum niet werden gebruikt of gerechtvaardigd, zullen in mindering worden gebracht van de middelen die het daaropvolgende jaar worden toegekend.

— Les moyens non utilisés ou non justifiés par un centre viendront en déduction des moyens qui lui seront dévolus l'année suivante.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'per jaar werden toegekend aan belgen en niet-belgen' ->

Date index: 2023-02-04
w