Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Europees Jaar voor permanente educatie
Europees jaar voor levenslang leren
Incidentie
Jaar
Meervoudige psychosomatische stoornis
Neventerm
Relatief hoog O-gehalte
Relatief hoog zuurstofgehalte
Relatief niveau
Relatief vermogensniveau
Schuld op ten hoogste één jaar
Syndroom van Briquet
Voorkomen per jaar
Vordering op ten hoogste één jaar

Traduction de «per jaar relatief » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Europees jaar voor levenslang leren | Europees Jaar voor onderwijs en opleiding tijdens de gehele loop van het leven | Europees jaar voor onderwijs en scholing tijdens het gehele leven | Europees Jaar voor permanente educatie

Année européenne de l'éducation et de la formation tout au long de la vie


relatief niveau | relatief vermogensniveau

niveau relatif | niveau relatif de puissance


relatief hoog O-gehalte | relatief hoog zuurstofgehalte

haute teneur en oxygène relative


Omschrijving: Een stoornis waarin het kind, na een aanvankelijk normale voortgang in taalontwikkeling, zowel receptieve als expressieve taalvaardigheden verliest bij gelijkblijvende intelligentie; het begin van de stoornis gaat samen met paroxismale afwijkingen van het EEG en in de meeste gevallen ook met epileptische insulten. Doorgaans ligt het begin bij een leeftijd tussen drie en zeven jaar, waarbij de vaardigheden verloren gaan in een tijdsbestek van dagen of weken. Het chronologisch verband van het optreden van insulten en het taalverlies is wisselend, waarbij het één enkele maanden tot twee jaar aan het ander voorafgaat (of ander ...[+++]

Définition: Trouble dans lequel l'enfant, dont le langage s'est auparavant développé normalement, perd ses acquisitions de langage, à la fois sur le versant expressif et réceptif, tout en gardant une intelligence normale. La survenue du trouble s'accompagne d'anomalies paroxystiques à l'EEG et, dans la plupart des cas, de crises d'épilepsie. Le trouble apparaît habituellement entre trois et sept ans, avec perte du langage en quelques jours ou quelques semaines. La succession dans le temps, entre le début des crises épileptiques et la perte du langage, est assez variable, l'une des deux manifestations précédant l'autre (ou inversement) de ...[+++]


Omschrijving: De belangrijkste kenmerken zijn meervoudige, recidiverende en veelvuldig veranderende lichamelijke klachten die al ten minste twee jaar duren. De meeste patiënten hebben een lange en ingewikkelde geschiedenis achter de rug van contacten met zowel eerste als tweedelijns gezondheidszorg, waarin talloze onderzoekingen met negatief resultaat of vruchteloze operatieve exploraties kunnen zijn verricht. De klachten kunnen worden toegeschreven aan elk onderdeel of systeem van het lichaam. Het verloop van de stoornis is chronisch ...[+++]

Définition: Les principales caractéristiques sont des symptômes physiques multiples, récurrents et variables dans le temps, persistant au moins deux ans. Dans la plupart des cas, les sujets entretiennent, depuis longtemps, des relations complexes avec les services médicaux, spécialisés et non spécialisés, et ont subi de nombreuses investigations ou interventions exploratrices négatives. Les symptômes peuvent renvoyer à n'importe quel système ou partie du corps. Le trouble a une évolution chronique et fluctuante, et s'accompagne souvent d'une altération du comportement social, interpersonnel et familial. Quand le trouble est de durée plus ...[+++]


Omschrijving: Dementie bij de ziekte van Alzheimer die optreedt na het 65e jaar, doorgaans na het 75e jaar of nog later, met een langzame progressie en met geheugenzwakte als belangrijkste kenmerk. | Neventerm: | primair degeneratieve dementie van het Alzheimer-type met aanvang in het senium | seniele dementie, Alzheimer-type | ziekte van Alzheimer, type 1

Définition: Démence de la maladie d'Alzheimer survenant après l'âge de 65 ans, habituellement à la fin de la huitième décennie ou au-delà ; elle évolue de façon lentement progressive et se caractérise essentiellement par une altération de la mémoire. | Démence dégénérative primaire de type Alzheimer, à début sénile Démence sénile, de type Alzheimer (DSTA) Maladie d'Alzheimer, type 1




schuld op ten hoogste één jaar

dette à un an au plus


vordering op ten hoogste één jaar

créance à un an au plus


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De totale kosten van deze ongevallen voor de maatschappij worden geraamd op ruim EUR 160 miljard per jaar, hetgeen overeenkomt met 2% van het BNP van de Unie - een exorbitante prijs, terwijl relatief goedkope en voor het publiek aanvaardbare oplossingen onbenut blijven.

Leur coût total pour la société a été estimé à plus de 160 milliards EUR par an, ce qui correspond à 2 % du PNB de l'Union - un prix exorbitant à payer alors que des solutions peu onéreuses et acceptables par le public restent inemployées.


Uit de Eurobarometer-enquete over de ontwikkeling van internet, die vorig jaar onder bedrijven in bepaalde strategische sectoren werd gehouden, bleek dat zelfs in deze relatief "geïnformeerde" groep, slechts iets meer dan een kwart van de bedrijven via internet producten aan andere bedrijven of consumenten verkocht.

Cependant, une enquête Eurobaromètre réalisée l'année dernière sur les entreprises de certains secteurs clés du développement de l'Internet a révélé que même dans ce groupe relativement bien "informé", seulement un peu plus d'un quart des entreprises vendaient leurs produits à d'autres entreprises ou aux consommateurs par l'Internet.


Zoals blijkt uit afbeelding 2, zijn relatief jonge respondenten (van minder dan 20 tot 35 jaar) de grootste gebruikers van Europass-documenten, mogelijk omdat zij wellicht meer openstaan voor mobiliteit (wat betreft woonplaats, baan of beroepssector).

Ainsi qu'il ressort du tableau 2, les personnes plus jeunes ayant répondu à l'enquête (âgées de 20 à 35 ans) sont celles qui utilisent le plus les documents Europass, peut-être parce qu'elles sont sans doute plus ouvertes à la mobilité (entre lieux, emplois et secteurs professionnels).


De groei die Europa de komende tien jaar moet genereren zal voor een deel moeten komen van de opkomende economieën, aangezien hun middenklasse goederen en diensten ontwikkelt en importeert ten aanzien waarvan de Europese Unie een relatief voordeel heeft.

C’est dans les économies émergentes – dont les classes moyennes se développent et importent des biens et des services pour lesquels l’Union européenne dispose d’un avantage concurrentiel – que l’Europe devra tirer une partie de sa croissance des dix années à venir.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Een situatie waarbij op relatief korte afstand van elkaar twee zware incidenten plaatsvinden die de interventie vereisen van een uitzonderlijk hoog aantal hulp- en veiligheidsdiensten, heeft zich nog nooit eerder voorgedaan in de 16 jaar dat ASTRID bestaat. 2. Geen van de ASTRID-systemen heeft een technisch gebrek of een technische panne gekend.

1. Une situation où, à relativement courte distance l'un de l'autre, surviennent deux incidents graves requérant l'intervention d'un nombre exceptionnellement élevé de services de secours et de sécurité, ne s'était encore jamais présentée en 16 années d'existence d'ASTRID. 2. Aucun des systèmes ASTRID n'a connu de défaillance ou de panne technique.


Een vergelijking tussen de totaal geïnde en de totaal betaalde bedragen over de relatief korte termijn van drie jaar kan misleidend zijn aangezien de bedragen die aan de rechthebbenden werden betaald in de loop van één jaar niet noodzakelijk overeenstemmen met de rechten die datzelfde jaar door de beheersvennootschappen werden geïnd.

Une comparaison entre les montants totaux perçus et payés sur un délai relativement court de trois ans peut être trompeuse étant donné que les montants payés aux ayants droit au cours d’une année ne correspondent pas nécessairement aux droits perçus la même année par les sociétés de gestion.


Het relatief zwakke percentage in 2009 is te wijten aan het feit dat de wet in werking is getreden op 17 juli 2009, wat impliceert dat de verplichting tot bijmenging maar voor een deel van het jaar werd uitgevoerd.

Le pourcentage relativement faible constaté en 2009 est dû au fait que cette loi est entrée en vigueur le 1er juillet 2009, ce qui a eu pour effet que l'obligation de mélange n'a été exécutée que pendant une partie de cette année.


Volgens de cijfers uit het verslag voor het jaar 2010-2011 door de Nationale evaluatiecommissie voor vrijwillige zwangerschapsafbreking, blijft het totaal aantal VZA's relatief stabiel op 19.599 ingrepen.

Selon les chiffres élaborés dans le rapport pour l'année 2010-2011 par la Commission nationale d'évaluation d'interruption volontaire de grossesse, le nombre total des IVG pratiquées en Belgique est relativement stable, se chiffrant à 19 599 interventions.


Tabel Percentage van de populatie die gevaccineerd werd tegen Influenza in de voorbije 12 maanden Per leeftijdsgroep- Alle provincies België , 2008, Bron: Gezondheidsenquête - WIV-ISP (*) personen van 65 jaar en ouder, of van 15 jaar en ouder die lijden aan een specifieke chronische aandoening (astma, chronische bronchitis, een cardiovasculaire pathologie, hoge bloeddruk, nierproblemen of diabetes) Personen die aangeven te werken in de gezondheidssector of in de sector van de professionele kweek van dieren zijn ...[+++]

Tableau Pourcentage de la population vaccinée contre la grippe au cours des 12 derniers mois Par tranche d'âge - toutes provinces Belgique, 2008, Source: Enquête de santé - WIV-ISP (*) les personnes de 65 ans et plus, ou de 15 ans et plus qui sont atteintes d'une maladie chronique spécifique (asthme, bronchite chronique, pathologie cardiovasculaire, hypertension, affection rénale ou diabète) Les personnes déclarant travailler dans le secteur de la santé ou de l'élevage professionnel d'animaux sont relativement plus nombreuses à s'être fait vacciner contre la grippe au cours de la saison de vaccination précédente que le reste de la popula ...[+++]


Na een initiële voorbereidende fase van twee jaar moeten de KIG-begrotingen aanzienlijk groeien doormaken en kunnen de KIG's in een relatief korte tijd een aanzienlijk hoeveelheid nieuwe middelen uit bestaande en nieuwe partners mobiliseren.

Après une phase initiale de mise en place d'une durée de deux ans, les budgets des CCI devraient considérablement augmenter et les CCI peuvent mobiliser des quantités importantes de ressources nouvelles provenant de partenaires existants et nouveaux en relativement peu de temps.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'per jaar relatief' ->

Date index: 2024-02-27
w