Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aantal tewerkgestelde arbeiders
Belasting op tewerkgesteld personeel
Bronstcyclus
Claude-cyclus
Cyclus
Cyclus
Cyclus van voortdurende verbeteringen
Deeltijds tewerkgestelde werknemer
Demingcirkel
Geslachtscyclus
Intelligence cycle
Intelligence cyclus
Menstruele cyclus
Oestrale cyclus
Oestrische cyclus
Open cyclus
PDCA-cyclus
Plan-do-check-act-cyclus
Regelmatige reeks
Tewerkgestelde werkloze

Traduction de «per cyclus tewerkgesteld » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
cyclus van voortdurende verbeteringen (nom masculin) | Demingcirkel (nom masculin) | PDCA-cyclus (nom masculin) | plan-do-check-act-cyclus (nom masculin)

cycle d'amélioration continue | cycle de Deming | cycle PDCA | roue de Deming


bronstcyclus | geslachtscyclus | menstruele cyclus | oestrale cyclus | oestrische cyclus

cycle oestral | cycle sexuel




aantal tewerkgestelde arbeiders

effectifs de travail | main-d'oeuvre utilisée


deeltijds tewerkgestelde werknemer

travailleur à temps partiel


belasting op tewerkgesteld personeel

taxe sur le personnel occupé




Intelligence cycle | Intelligence cyclus

cycle du renseignement




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 10. De nadere regels voor de organisatie van het recht op loopbaanvermindering ten belope van één dag per week - of een gelijkwaardige regeling - voor werknemers die gewoonlijk tewerkgesteld zijn in ploegen of per cyclus in een arbeidswerkregime verdeeld over vijf dagen of meer, worden bepaald op ondernemingsniveau.

Art. 10. Les règles pour l'organisation du droit de diminution de carrière à concurrence d'un jour par semaine - ou équivalent - se fera au niveau de l'entreprise pour les travailleurs occupés habituellement à un travail par équipes ou par cycle dans un régime de travail réparti sur cinq jours ou plus.


"De dagen van volledige werkloosheid worden evenwel in rekening gebracht indien de werkloze op deze dagen een beroepsopleiding heeft ontvangen waarvan het aantal uur per cyclus gemiddeld minstens 18 uur per week bedraagt, tewerkgesteld is geweest in een beschermde werkplaats in de hoedanigheid van moeilijk te plaatsen mindervalide werkloze of tewerkgesteld is geweest in toepassing van artikel 161 van het koninklijk besluit van 20 december 1963 betreffende arbeidsvoorziening en werkloosheid".

« Les journées de chômage complet sont cependant prises en considération lorsque le travailleur a, au cours de celles-ci, suivi une formation professionnelle dont le nombre d'heures atteint, par cycle, en moyenne par semaine, au moins 18 heures, été occupé en atelier protégé en qualité de chômeur difficile à placer ou été occupé en application de l'article 161 de l'arrêté royal du 20 décembre 1963 relatif à l'emploi et au chômage».


Art. 10. De nadere regels voor de organisatie van het recht op loopbaanvermindering ten belope van één dag per week - of een gelijkwaardige regeling - voor werknemers die gewoonlijk tewerkgesteld zijn in ploegen of per cyclus in een arbeidswerkregime verdeeld over vijf dagen of meer, worden bepaald op ondernemingsniveau.

Art. 10. Les règles pour l'organisation du droit de diminution de carrière à concurrence d'un jour par semaine ou équivalent se fera au niveau de l'entreprise pour les travailleurs occupés habituellement à un travail par équipes ou par cycle dans un régime de travail réparti sur 5 jours ou plus.


Art. 8. De nadere regels voor de organisatie van het recht op loopbaanvermindering ten belope van één dag per week - of een gelijkwaardige regeling - voor werknemers die gewoonlijk tewerkgesteld zijn in ploegen of per cyclus in een arbeidswerkregime verdeeld over vijf dagen of meer, worden bepaald op ondernemingsniveau.

Art. 8. Les règles pour l'organisation du droit de diminution de carrière à concurrence d'un jour par semaine ou équivalent se fera au niveau de l'entreprise pour les travailleurs occupés habituellement à un travail par équipes ou par cycle dans un régime de travail réparti sur 5 jours ou plus.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De nadere regels voor de organisatie van het recht op loopbaanvermindering ten belope van één dag per week - of een gelijkwaardige regeling - voor werknemers die gewoonlijk tewerkgesteld zijn in ploegen of per cyclus in een arbeidswerkregime verdeeld over vijf dagen of meer, worden bepaald op ondernemingsniveau.

Les règles pour l'organisation du droit de diminution de carrière à concurrence d'un jour par semaine ou équivalent se fera au niveau de l'entreprise pour les travailleurs occupés habituellement à un travail par équipes ou par cycle dans un régime de travail réparti sur 5 jours ou plus.


Voor de toepassing van deze onderafdeling verstaat men onder arbeidsduur, de gemiddelde wekelijkse arbeidsduur van de voltijds tewerkgestelde werknemers, berekend over een periode van een jaar, zoals deze voortvloeit hetzij uit het werkrooster dat in het arbeidsreglement is opgenomen en dat eventueel over een cyclus wordt toegepast, hetzij uit het werkrooster gecombineerd met inhaalrustdagen toegekend in het kader van de vermindering van de arbeidsduur ...[+++]

Pour l’application de la présente sous-section, on entend par durée du travail, la durée hebdomadaire moyenne de travail des travailleurs occupés à temps plein, calculée sur une période d’un an, telle qu’elle résulte soit de l’horaire de travail, appliqué éventuellement sur un cycle, mentionné dans le règlement de travail, soit de l’horaire de travail combiné avec des repos compensatoires octroyés dans le cadre de la réduction de la durée du travail.


De nadere regels voor de organisatie van het recht op loopbaanvermindering ten belope van één dag per week - of een gelijkwaardige regeling - voor werknemers die gewoonlijk tewerkgesteld zijn in ploegen of per cyclus in een arbeidswerkregime verdeeld over vijf dagen of meer, worden bepaald op ondernemingsniveau.

Les règles pour l'organisation du droit de diminution de carrière à concurrence d'un jour par semaine ou équivalent se fera au niveau de l'entreprise pour les travailleurs occupés habituellement à un travail par équipes ou par cycle dans un régime de travail réparti sur cinq jours ou plus.


Voor de arbeiders bedoeld in artikel 2 van de collectieve arbeidsovereenkomsten nr. 77bis van de Nationale Arbeidsraad en die in een ploegenstelsel of per cyclus tewerkgesteld zijn verdeeld over 5 dagen of meer, voorzien in de artikelen 6, § 2 en 9, § 2 van de bedoelde overeenkomst, geeft de huidige overeenkomst de mogelijkheid op het niveau van de onderneming het recht de regels en de organisatiemodaliteiten te bepalen voor het tijdskrediet, rekening houdend met arbeidsorganisatie.

Pour les ouvriers visé à l'article 2 de la convention collective de travail n°77bis du Conseil national du travail et qui sont occupés à un travail par équipes ou par cycle dans un régime de travail réparti sur 5 jours ou plus comme prévus aux articles 6, § 2 et 9, § 2 de ladite convention, la présente convention confère au niveau de l'entreprise la détermination des règles et modalités d'organisation du droit à une diminution de carrière, tenant compte de l'organisation du travail.


Art.17. Voor de werklieden die in een ploegenstelsel of per cyclus tewerkgesteld zijn in een 5-daagse werkregeling of meer voorzien in de artikelen 6, § 2, en 9, § 2, van voornoemde overeenkomst nr. 77bis van de Nationale Arbeidsraad, is tijdskrediet als recht enkel mogelijk in de vorm van een " duobaan" , met andere worden twee arbeiders moeten dezelfde functie in dezelfde afdeling uitoefenen en het tijdskrediet voor dezelfde periode aan dezelfde voorwaarden aanvragen.

Art. 17. Pour les ouvriers occupés à un travail par équipes ou par cycles dans un régime de travail réparti sur 5 jours ou plus comme prévus aux articles 6, § 2, et 9, § 2, de la convention collective de travail n° 77bis du Conseil national du travail, le crédit-temps n'est ouvert comme droit que sous la forme de " carrière duo" , c'est-à-dire qu'il faut que deux ouvriers exerçant la même fonction dans le même service, demandent pour la même période et aux mêmes conditions le crédit-temps.


Art. 4. Voor de arbeiders bedoeld in artikel 2 van de collectieve arbeidsovereenkomsten nr. 77bis van de Nationale Arbeidsraad en die in een ploegenstelsel of per cyclus tewerkgesteld zijn verdeeld over 5 dagen of meer voorzien in de artikelen 6, § 2, en 9, § 2, van de bedoelde overeenkomst, geeft de huidige overeenkomst de mogelijkheid op het niveau van de onderneming het recht de regels en de organisatiemodaliteiten te bepalen voor het tijdskrediet, rekening houdend met arbeidsorganisatie.

Art. 4. Pour les ouvriers visés à l'article 2 de la convention collective de travail n° 77bis du Conseil national du travail et qui sont occupés à un travail par équipes ou par cycle dans un régime de travail réparti sur 5 jours ou plus comme prévus aux articles 6, § 2, et 9, § 2, de ladite convention, la présente convention confère au niveau de l'entreprise la détermination des règles et modalités d'organisation du droit à une diminution de carrière, tenant compte de l'organisation du travail.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'per cyclus tewerkgesteld' ->

Date index: 2024-03-26
w