Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De afmaling van de bron bedraagt ... m
De hoeveelheid opgepompt water bedraagt
De klink bedraagt .... m

Vertaling van "per bladzijde bedraagt " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


de afmaling van de bron bedraagt ... m

le puit filtrant fait baisser le niveau de.m


de hoeveelheid opgepompt water bedraagt

la quantité d'eau pompée est de
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2. De kostprijs voor het drukken van deze nota bedraagt 6 572 frank (dit betekent 0,58 frank per bladzijde).

2. Le prix coûtant de l'impression de cette note s'élève à 6 572 francs (ce qui signifie 0,58 francs par page).


Op bladzijde 30 van het RIZIV-jaarverslag 2007 lezen we het volgende : " Vanaf 2008 kent het akkoord een tegemoetkoming toe van 1 000 euro ter ondersteuning van de huisartsenpraktijk aan erkende huisartsen die ingeschreven zijn in de wachtdienst, georganiseerd door de erkende huisartsenkring, en die een activiteit hebben die tenminste 1 250 raadplegingen en/of huisbezoeken per jaar bedraagt" .

À la page 30 du rapport annuel de 2007 de l'Inami, on peut lire : « Depuis 2008, l’accord prévoit une intervention de 1 000 euros, dans le cadre du soutien de la pratique de la médecine générale, pour les médecins généralistes agréés inscrits dans le service de garde organisé par le cercle de médecins généralistes agréé, et qui ont une activité d’au moins 1 250 consultations et/ou visites à domicile par an».


Het subsidiepercentage dat op deze manier in het OT is vastgesteld voor alle niet-medewerkende ondernemingen bedraagt 0,01 % en dit komt overeen met het percentage dat is vastgesteld voor deze regeling in de besluitnota (Decision Memorandum) van de Verenigde Staten (VS) van 14 mei 2010 inzake Pre-Stressed Concrete Steel Wire Strand (bladzijde nr. 35) (Federal Register Vol. 75, nr. 98, bladzijde 28557/21 mei 2010).

Le taux de subvention ainsi établi durant la période d'enquête pour l'ensemble des sociétés qui n'ont pas coopéré est fixé à 0,01 %, ce qui correspond au taux déterminé pour ce régime par les États-Unis dans leur Decision Memorandum of 14 May 2010 on Pre-Stressed Concrete Steel Wire Strand (note de décision du 14 mai 2010 concernant les armatures de précontraint) (page 29) (Federal Register, vol. 75, no 98, p. 28557/21 mai 2010).


Het subsidiepercentage dat op deze manier voor deze regeling in het OT is vastgesteld voor alle niet-medewerkende ondernemingen, bedraagt 0,66 % en dit is het percentage dat is vastgesteld voor de regeling "verminderde vennootschapsbelasting op basis van geografische locatie", zoals vastgesteld in de besluitnota (Decision Memorandum) van de Verenigde Staten (VS) van 12 juni 2009 inzake Certain Tow Behind Lawn Groomers and Certain Parts Thereof (blz. 11) (Federal Register/Vol. 74, nr. 117, bladzijde 29180/19 juni 2009).

Le taux de subvention ainsi établi pour ce régime au cours de la période d'enquête pour l'ensemble des sociétés qui n'ont pas coopéré est fixé à 0,66 %, ce qui correspond au taux du régime de réduction de l'impôt sur le revenu en fonction de l'implantation géographique, tel qu'il a été établi par les États-Unis dans leur Decision Memorandum of 12 June 2009 on Certain Tow Behind Lawn Groomers and Certain Parts Thereof [note de décision du 12 juin 2009 concernant certains balais à pelouse tractés et certaines de leurs pièces] (page 11) (Federal register, vol. 74, no 117, page 29180, 19 juin 2009).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
b) worden de woorden « waarvan het bedrag van toepassing op 1 januari 1991 is vastgesteld op 35 frank per bladzijde » vervangen door de woorden « waarvan het bedrag van toepassing sinds 1 januari 1994 40 frank per bladzijde bedraagt »;

b) les mots « dont le montant en vigueur au 1 janvier 1991 est fixé à 35 francs par page » sont remplacés par les mots « dont le montant en vigueur depuis le 1 janvier 1994 est de 40 francs par page »;


Art. 2. § 1. Het ereloon voor geschreven vertalingen toegekend aan de vertalers, werkzaam voor het Commissariaat-generaal voor de Vluchtelingen en Staatlozen, de Dienst Vreemdelingenzaken, de Vaste Beroepscommissie voor Vluchtelingen en de Commissie voor Regularisatie bedraagt 13 euro per handgeschreven bladzijde (A 4 formaat) van 30 regels en met een marge van één centimeter en 20 euro per getypte bladzijde (A 4 formaat) van 30 regels, die vijfenzeventig tekens bevatten, spaties inbegrepen.

Art. 2. § 1. Les honoraires octroyés aux traducteurs travaillant pour le Commissariat général aux réfugiés et aux apatrides, l'Office des étrangers, la Commission permanente de recours des réfugiés et la Commission de régularisation, pour les traductions écrites, s'élèvent à 13 euro par page manuscrite (format A 4) comptant 30 lignes, avec une marge d'un centimètre, et à 20 euro par page tapée (format A 4) comptant 30 lignes de septante-cinq caractères, espaces compris.


Wanneer het document meer dan 20 bladzijden bedraagt, kan de verzoeker een bijdrage van 0,10 EUR per bladzijde worden gevraagd, vermeerderd met de frankeerkosten.

Si le volume des documents demandés dépasse vingt pages, une redevance de 0,10 euro par page, augmentée des frais de port, peut être mise à charge du demandeur.


In artikel 3 van dit koninklijk besluit wordt bepaald dat de vergoeding voor een door een burger aangevraagde kopie 2 frank bedraagt per bladzijde op A4-formaat, teruggebracht tot 1 frank per bladzijde indien er meer dan 100 bladzijden in kopie worden aangevraagd.

À l'article 3 de cet arrêté royal, il est stipulé que la rétribution pour une copie demandée par un citoyen est fixée à 2 francs par page de format A4 et est ramenée à 1 franc par page si la demande porte sur plus de 100 pages.


Dat recht bedraagt 30 Belgische frank per bladzijde zonder lager te mogen zijn dan 60 Belgische frank voor iedere uitgifte, afschrift of uittreksel (artikel 272, eerste lid, 4°, Wetboek registratie, hypotheek en griffierechten).

Celui-ci est de 30 francs belges par page, sans pouvoir être inférieur à 60 francs belges pour chaque expédition, copie ou extrait (article 272, alinéa 1er, 4°, du Code des droits d'enregistrement, d'hypothèque et de greffe).




Anderen hebben gezocht naar : de hoeveelheid opgepompt water bedraagt     de klink bedraagt     per bladzijde bedraagt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'per bladzijde bedraagt' ->

Date index: 2023-08-16
w