Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "per 1 januari 2006 respectievelijk " (Nederlands → Frans) :

Het aantal controles en inbreuken bedroeg in januari 2015 respectievelijk 185 en 10 (5,41 %).

Le nombre de contrôles et de cas d'infractions s'élevait en janvier 2015 à respectivement 185 et 10 (5,41 %).


1. Hoeveel horecazaken waren/zijn er op 1 januari van respectievelijk 2012, 2013, 2014, 2015 en 2016 geregistreerd in België?

1. Combien d'établissements horeca étaient respectivement enregistrés en Belgique au 1er janvier 2012, 2013, 2014, 2015 et 2016?


Inderdaad, krachtens artikel 2 van het koninklijk besluit van 28 december 2005 betreffende de overname van de pensioensverplichtingen van HR Rail door de Belgische staat, beschikken de personeelsleden en hun rechthebbenden sedert 1 januari 2007, respectievelijk over een rustpensioen of over een overlevingspensioen ten laste van de publieke schatkist, en dit volgens de bijzondere regels die van toepassing zijn op de personeelsleden van HR Rail. 2. Vanaf de datum van 1 januari 2007, verzorgt HR ...[+++]

En effet, en vertu de l'article 2 de l'arrêté royal du 28 décembre 2005 relatif à la reprise des obligations de pension d'HR Rail par l'État belge, les membres du personnel et leurs ayants droit bénéficient, depuis le 1er janvier 2007, respectivement d'une pension de retraite ou d'une pension de survie à charge du Trésor public, selon les règles particulières applicables aux membres du personnel d'HR Rail. 2. Depuis cette date du 1er janvier 2007, HR Rail exécute la gestion administrative, comptable et les paiements des pensions de retraite et d ...[+++]


We stellen derhalve voor de artikelen 25 van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 en 13 van de bijzondere wet van 12 januari 1989 en de artikelen 26bis van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 en 21 van de bijzondere wet van 12 januari 1989 respectievelijk betreffende de kiesgerechtigheidsvoorwaarden en de stemplicht te wijzigen.

Nous proposons, dès lors, de modifier les articles 25 de la loi spéciale du 8 août 1980 et 13 de la loi spéciale du 12 janvier 1989 et les articles 26bis de la loi spéciale du 8 août 1980 et 21 de la loi spéciale du 12 janvier 1989 respectivement relatifs aux conditions d'électorat et à l'obligation de vote.


We stellen derhalve voor de artikelen 25 van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 en 13 van de bijzondere wet van 12 januari 1989 en de artikelen 26bis van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 en 21 van de bijzondere wet van 12 januari 1989 respectievelijk betreffende de kiesgerechtigheidsvoorwaarden en de stemplicht te wijzigen.

Nous proposons, dès lors, de modifier les articles 25 de la loi spéciale du 8 août 1980 et 13 de la loi spéciale du 12 janvier 1989 et les articles 26bis de la loi spéciale du 8 août 1980 et 21 de la loi spéciale du 12 janvier 1989 respectivement relatifs aux conditions d'électorat et à l'obligation de vote.


We stellen derhalve voor de artikelen 25 van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 en 13 van de bijzondere wet van 12 januari 1989 en de artikelen 26bis van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 en 21 van de bijzondere wet van 12 januari 1989 respectievelijk betreffende de kiesgerechtigheidsvoorwaarden en de stemplicht te wijzigen.

Nous proposons dès lors de modifier les articles 25 de la loi spéciale du 8 août 1980 et 13 de la loi spéciale du 12 janvier 1989, et les articles 26bis de la loi spéciale du 8 août 1980 et 21 de la loi spéciale du 12 janvier 1989, respectivement relatifs aux conditions d'électorat et à l'obligation de vote.


3) Hoe vaak werd er sinds 1 januari 2009 respectievelijk een MBV1, MBV2 en MBV3 forfait (zoals gedefinieerd in het Koninklijk Besluit van 6 oktober 2008 houdende invoering van een forfaitaire tegemoetkoming voor de behandeling van vruchtbaarheidsstoornissen bij vrouwen ) uitgereikt?

3) Combien de fois, depuis le 1er janvier 2009, un forfait MPA1, un forfait MPA2 et un forfait MPA3 (tels que définis dans l'arrêté royal du 6 octobre 2008 instaurant un remboursement forfaitaire pour les traitements de l'infertilité féminine) ont-ils respectivement été octroyés ?


27 JUNI 2016. - Gemeenschappelijke Verklaring over de ziekenhuisnoodplanning Gelet op de respectievelijke bevoegdheden waarover de Federale Staat en de in artikel 128, 130, 135 en 138 van de Grondwet bedoelde overheden, hierna de Gemeenschappen/ Gewesten genoemd, op het vlak van het gezondheidsbeleid beschikken, Gelet op het Koninklijk besluit van 23 oktober 1964 tot bepaling van de normen die door de ziekenhuizen en hun diensten moeten worden nageleefd, meer bepaald bijlage A, III, 14°, Gelet op het Koninklijk besluit van 17 oktober ...[+++]

27 JUIN 2016. - Déclaration conjointe concernant le plan Mise en Alerte des Services Hospitaliers (MASH) Vu les compétences respectives dont disposent l'Etat fédéral et les autorités visées aux articles 128, 130, 135 et 138 de la Constitution, ci-après dénommées Communautés et Régions, sur le plan de la politique de santé, Vu l'arrêté royal du 23 octobre 1964 portant fixation des normes auxquelles les hôpitaux et leurs services doivent répondre, notamment l'annexe A, III, 14°, Vu l'arrêté royal du 17 octobre 1991 et la circulaire du 4 novembre 1993, Vu l'arrêté royal du 16 février 2006 ...[+++]


Aan investeerders in woningen, wooneenheden of woongebouwen die voor 1 januari 2006 zijn aangesloten op het elektriciteitsdistributienet of waarvoor de aanvraag van een stedenbouwkundige vergunning dateert van vóór 1 januari 2006, worden de volgende premies verleend voor energiebesparende werkzaamheden in de betreffende woningen of gebouwen: 1° een premie voor nieuw geplaatste dak- of zoldervloerisolatie, volgens de volgende criteria: 2° een premie voor door een aannemer nieuw geplaatste spouwmuurisolatie in een buitenmuur, volgens de volgende criteria: 3° een premie voor door een aannemer nieuw ...[+++]

Aux investisseurs en habitations, unités d'habitation ou bâtiments résidentiels raccordés au réseau de distribution d'électricité avant le 1 janvier 2006 ou pour lesquels la demande d'autorisation urbanistique a été déposée avant le 1 janvier 2006, sont accordées les primes suivantes aux travaux économiseurs d'énergie dans les habitations ou bâtiments en question : 1° une prime à l'isolation de la toiture ou du sol des combles nouvellement posée selon les critères suivants : 2° une prime à l'isolation du mur creux nouvellement placée par un entrepreneur dans un mur extérieur, selon les critères s ...[+++]


De grensbedragen zijn dientengevolge sinds 1 januari 2002 respectievelijk 25,79 euro en 1 031,66 euro.

Par conséquent, ces plafonds sont respectivement de 25,79 euros et 1031,66 euros depuis le 1 janvier 2002.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'per 1 januari 2006 respectievelijk' ->

Date index: 2021-06-21
w