Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pensioenregeling tussen gewezen rijkswachter » (Néerlandais → Français) :

De blijvende discrepantie inzake de pensioenregeling tussen gewezen rijkswachter en gemeentepolitie is een nadelig element omdat het het subcultuurgevoel in stand houdt.

La différence persistante entre le régime de pensions de l'ancienne gendarmerie et celui de la police communale est un élément défavorable parce qu'elle entretient le sentiment d'appartenance à une sous-culture.


« De gewezen rijkswachters en militairen die overgaan naar de geïntegreerde politiediensten vielen vóór hun overgang onder de pensioenregeling ingesteld door de samengeordende wetten op de militaire pensioenen. Deze pensioenregeling kunnen zij, zoals bepaald in artikel 14, behouden indien zij na hun overgang naar de geïntegreerde politiediensten, binnen de daartoe gestelde termijnen, opteren voor het behoud van hun oorspronkelijk st ...[+++]

« Les anciens gendarmes et militaires qui passent vers les services de la police intégrée étaient, avant ce passage, soumis au régime de pension instauré par les lois coordonnées sur les pensions militaires. Comme stipulé à l'article 14, ils peuvent conserver ce régime de pension lorsque, après leur passage vers les services de la police intégrée et dans les délais fixés à cet effet, ils choisissent le maintien de leur statut d'origine de gendarme ou de militaire. Toutefois, si au moment de la cessation de leur fonction, ils sont complètement soumis aux dispositions qui établissent le statut ou la position juridique des membres du cadre ...[+++]


Dat geeft aanleiding tot conflicten, met name tussen de gewezen rijkswachters van de BOB en de gewezen agenten van de gerechtelijke politie, wat de menselijke verhoudingen betreft.

Cette situation donne lieu à des conflits notamment entre les anciens gendarmes de la BSR et les anciens agents de la police judiciaire au niveau des interactions humaines.


De commissie « Verwilghen » heeft vooral gewezen op het gebrek aan coördinatie tussen de rijkswacht en de andere politiediensten op het gebied van de informatiedoorstroming.

La commission « Verwilghen » a surtout mis le doigt sur le manque de coordination entre la gendarmerie et les autres services de police en ce qui concerne les flux d'information.


« De gewezen rijkswachters en militairen die overgaan naar de geïntegreerde politiediensten vielen vóór hun overgang onder de pensioenregeling ingesteld door de samengeordende wetten op de militaire pensioenen.

« Les anciens gendarmes et militaires qui passent vers les services de la police intégrée étaient, avant ce passage, soumis au régime de pension instauré par les lois coordonnées sur les pensions militaires.


De commissie « Verwilghen » heeft vooral gewezen op het gebrek aan coördinatie tussen de rijkswacht en de andere politiediensten op het gebied van de informatiedoorstroming.

La commission « Verwilghen » a surtout mis le doigt sur le manque de coordination entre la gendarmerie et les autres services de police en ce qui concerne les flux d'information.


Wat het bovenlokaal niveau betreft, dient er te worden gewezen op de versterking van een aantal gespecialiseerde cellen, zoals voor kinderhandel, valse papieren en drugs, waardoor een betere samenwerking ontstaat tussen rijkswacht en politie.

En ce qui concerne le niveau supralocal, il convient de souligner qu'un certain nombre de cellules spécialisées ont été renforcées, par exemple celles qui s'occupent du commerce des enfants, des faux papiers et des drogues, ce qui donne lieu à une meilleure collaboration entre la gendarmerie et la police.


Voor wat betreft de gevolgen van de maatregel voor de mededinging zij erop gewezen dat de betalingen die Royal Mail dient uit te voeren ten gunste van de pensioenregeling om het tekort weg te werken, overeenkomstig het resultaat van de onderhandelingen tussen de onderneming en de pensioenbeheerders, niet variëren al naargelang de output- of inputniveaus.

En ce qui concerne l’effet de la mesure sur la concurrence, on peut constater que les paiements de régularisation au système de pensions que Royal Mail est tenue d’effectuer, après qu'ils ont été établis à la suite des négociations entre l’entreprise et les administrateurs de pensions, ne varient pas en fonction des niveaux de sortie ou d’entrée.


Daarom wordt voor de gewezen rijkswachters en militairen in artikel 10, tweede lid, van de wet van 30 maart 2001 een koppeling gemaakt naar de leeftijdsgrenzen uit hun oorspronkelijke pensioenregeling.

C'est pour cette raison que, pour les anciens gendarmes et militaires, l'article 10, alinéa 2, de la loi du 30 mars 2001 établit un lien avec les limites d'âge du régime de pension d'origine.


De overgangsmaatregel vervat in artikel 10 van voormelde wet van 30 maart 2001 laat de gewezen rijkswachters en militairen die gekozen hebben voor het nieuwe statuut van de politiediensten onder bepaalde voorwaarden toe om, op eigen verzoek, gepensioneerd te worden vanaf de leeftijd waarop zij in hun oorspronkelijke pensioenregeling ambtshalve op rust zouden gesteld zijn wegens het bereiken van de leeftijdsgrens.

La mesure transitoire prévue à l'article 10 de la loi du 30 mars 2001 précitée, permet, sous certaines conditions, aux anciens gendarmes et militaires qui ont choisi le nouveau statut des services de police, d'être, à leur demande, pensionnés à partir de l'âge auquel ils auraient été mis d'office à la retraite par limite d'âge dans leur régime de pension d'origine.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'pensioenregeling tussen gewezen rijkswachter' ->

Date index: 2024-07-05
w