Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pensioenrechten werden opgebouwd " (Nederlands → Frans) :

Het plafond wordt jaarlijks geïndexeerd. In 2008 bedroeg het gemiddelde inkomen waarop pensioenrechten werden opgebouwd SEK 227 764, of 60 % van het geplafonneerde bedrag.

En 2008, la moyenne des revenus entrant en ligne de compte pour la constitution de droits de pension était de 227 764 couronnes, soit 60 % du plafond.


Het plafond wordt jaarlijks geïndexeerd. In 2008 bedroeg het gemiddelde inkomen waarop pensioenrechten werden opgebouwd SEK 227 764, of 60 % van het geplafonneerde bedrag.

En 2008, la moyenne des revenus entrant en ligne de compte pour la constitution de droits de pension était de 227 764 couronnes, soit 60 % du plafond.


Daarnaast houdt de toekenning van het vervroegd pensioen wegens lichamelijke ongeschiktheid een verhoogd risico op armoede in, in het bijzonder wanneer er nog maar in geringe mate pensioenrechten werden opgebouwd.

En outre, l'octroi de la pension anticipée pour cause d'inaptitude physique augmente le risque de pauvreté, surtout pour ceux qui ne se sont pas encore constitué beaucoup de droits à la pension.


Indien er in hoofde van eenzelfde sociaal verzekerde een recht op meerdere van de in artikel 296 bedoelde pensioenen bestaat, ontvangt de sociaal verzekerde één gezamenlijke definitieve kennisgeving van de pensioenrechten die in de verschillende wettelijke regelingen werden opgebouwd.

Si, dans le chef d’un même assuré social, s’ouvre un droit à plusieurs des pensions visées à l’article 296, l’assuré social reçoit une seule notification définitive commune des droits de pension qui ont été constitués dans les différents régimes légaux.


5. is van mening dat beroepsmobiliteit geen nadelige gevolgen mag hebben voor de sociale rechten van vrouwen en dat het behoud en de overdracht van de pensioenrechten die werden opgebouwd in het openbare socialezekerheidsstelsel daarom gegarandeerd moeten worden in de verschillende lidstaten; erkent evenwel de heterogeniteit van de pensioenstelsels in de EU;

5. considère, en ce qui concerne leurs droits sociaux, que la mobilité professionnelle ne doit pas nuire aux femmes et qu’à cette fin, il y a lieu de garantir le maintien et le transfert des droits à pension du système public de sécurité sociale entre les pays, tout en reconnaissant l’hétérogénéité des régimes de retraite dans l’ensemble de l’Union;


Indien tijdens de in het eerste lid bedoelde periode van tewerkstelling pensioenrechten werden opgebouwd in een pensioenregeling van de openbare sector die niet beheerd wordt door de Pensioendienst voor de overheidssector, brengt deze de bevoegde beheersinstelling op de hoogte.

Lorsqu'au cours de la période d'activité professionnelle visée à l'alinéa 1, des droits à pension ont été constitués dans un régime de pensions du secteur public qui n'est pas géré par le Service des Pensions du Secteur public, celui-ci avise l'organisme gestionnaire compétent.


Hieronder vindt u het aandeel met betrekking tot alle pensioenrechten die door mannen en vrouwen in het ambtenarenstelsel zijn opgebouwd. Deze cijfers (2014) werden mij meegedeeld door de PDOS: Hieronder vindt u het aandeel gelijkgestelde periodes in de opbouw van pensioenrechten in het stelsel voor zelfstandigen. Deze cijfers (2014) werden mij meegedeeld door ...[+++]

Vous trouverez ci-dessous la part de l'ensemble des droits à la pension constitués par les hommes et par les femmes pour le régime des fonctionnaires, d'après les chiffres (2014) qui m'ont été communiqués par le SdPSP: Vous trouverez ci-dessous la part des périodes assimilées dans la constitution des droits de pension pour le régime des indépendants, d'après les chiffres (2014) qui m'ont été communiqués par l'INASTI: Concernant le régime des salariés, je me permets de renvoyer au tableau ci-dessus qui reprend le pourcentage d'assimilation sur la carrière salarié pour les hommes et pour les femmes.


Art. 23. § 1. Voor de gewezen ambtenaar die of het gewezen tijdelijk personeelslid dat pensioenrechten opbouwt in de in artikel 3, § 1, 4° bedoelde pensioenregeling, is de periode die in die pensioenregeling in aanmerking kan worden genomen, deze gedurende welke pensioenrechten werden opgebouwd in de regeling van de instelling.

Art. 23. § 1. Pour l'ancien fonctionnaire ou l'ancien agent temporaire qui se constitue des droits à pension dans le régime de pension visé à l'article 3, § 1, 4°, la période qui pourra être prise en compte dans ce régime de pension est celle pendant laquelle des droits à pension ont été constitués dans le régime de l'institution.


a) aan de ambtenaar die of het tijdelijk personeelslid dat in dienst is getreden bij de instelling nadat pensioenrechten werden opgebouwd op basis van een in België uitgeoefende beroepsactiviteit, om te vragen dat aan de instelling een bedrag wordt overgedragen dat overeenstemt met de afkoopwaarde van de op basis van die activiteit opgebouwde rustpensioenrechten;

a) au fonctionnaire ou à l'agent temporaire qui est entré en service auprès de l'organisme après s'être constitué des droits à pensions du chef d'une activité professionnelle exercée en Belgique, le droit de demander de faire transférer à l'organisme un montant correspondant au forfait de rachat des droits à pension de retraite qu'il s'est constitué du chef de cette activité;


Indien een uit de echt gescheiden persoon het statuut van werknemer en/of zelfstandige heeft, kan de ex-partner op basis van artikel 74 en volgende van het koninklijk besluit van 21 december 1967 tot vaststelling van het algemeen reglement betreffende het rust- en overlevingspensioen voor werknemers, voor de duur van het aantal huwelijksjaren waarin geen eigen pensioenrechten werden opgebouwd, een pensioen genieten via de arbeidsprestaties van de eerstgenoemde.

Si une personne divorcée a un statut de travailleur salarié et/ou d'indépendant, son ancien partenaire peut, sur la base de l'article 74 et suivants de l'arrêté royal du 21 décembre 1967 portant règlement général du régime de pension de retraite et de survie des travailleurs salariés, bénéficier d'une pension via les prestations de travail du précité, pour le nombre d'années de mariage durant lesquelles il ne s'est pas constitué ses propres droits à la pension.


w