Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De ambtenaar dient een proeftijd te volbrengen
Geneesmiddel dat dient ter vergelijking
Pensioeninstelling
S14

Vertaling van "pensioeninstelling en dient " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


Omschrijving: Gedragsstoornissen worden gekenmerkt door een zich herhalend en aanhoudend patroon van dissociaal, agressief of uitdagend gedrag. Zulk gedrag dient wel een belangrijke schending te zijn van wat voor de leeftijd nog maatschappelijk toelaatbaar wordt geacht; het dient dus ernstiger te zijn dan gewoon kattenkwaad bij kinderen of opstandigheid bij jeugdigen en dient duurzaam te zijn (zes maanden of langer). Kenmerken van een gedragsstoornis kunnen ook symptomatisch zijn voor andere psychiatrische toestanden, in welke gevallen aan de onderliggende diagnose de voorkeur gegeven dient te worden. | Voorbeelden van gedrag waarop de ...[+++]

Définition: Troubles caractérisés par un ensemble de conduites dyssociales, agressives ou provocatrices, répétitives et persistantes, dans lesquelles sont bafouées les règles sociales correspondant à l'âge de l'enfant. Ces troubles dépassent ainsi largement le cadre des mauvaises blagues ou mauvais tours des enfants et les attitudes habituelles de rébellion de l'adolescent. Ils impliquent, par ailleurs, la notion d'un mode de fonctionnement persistant (pendant au moins six mois). Les caractéristiques d'un trouble des conduites peuvent être symptomatiques d'une autre affection psychiatrique; dans cette éventualité, ce dernier diagnostic doit être codé. Le diagnostic repose sur la présence de conduites du type suivant: manifestations excessi ...[+++]


Omschrijving: De schizofrene stoornissen worden in het algemeen gekarakteriseerd door fundamentele en kenmerkende verstoringen van denken en waarneming en door een inadequaat of vlak affect. Helder bewustzijn en intellectueel vermogen zijn doorgaans behouden, zij het dat bepaalde cognitieve tekortkomingen zich in de loop des tijds kunnen ontwikkelen. De belangrijkste psychopathologische verschijnselen omvatten 'Gedankenlautwerden'; gedachteninbrenging of -onttrekking; gedachtenuitzending; waanwaarneming en wanen omtrent het onder controle van derden staan; macht of passiviteit; gehallucineerde stemmen die de patiënt bekritiseren of over deze praten in de derde persoon; denkstoornissen en negatieve symptomen. | Het beloop van schizofre ...[+++]

Définition: Les troubles schizophréniques se caractérisent habituellement par des distorsions fondamentales et caractéristiques de la pensée et de la perception, ainsi que par des affects inappropriés ou émoussés. La clarté de l'état de conscience et les capacités intellectuelles sont habituellement préservées, bien que certains déficits des fonctions cognitives puissent apparaître au cours de l'évolution. Les phénomènes psychopathologiques les plus importants sont: l'écho de la pensée, les pensées imposées et le vol de la pensée, la divulgation de la pensée, la perception délirante, les idées délirantes de contrôle, ...[+++]


Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door geheugenstoornissen, leerproblemen en verminderd vermogen zich gedurende wat langere tijd op een taak te concentreren. Er is vaak een uitgesproken gevoel van geestelijke vermoeidheid wanneer geestelijke taken worden ondernomen en het leren van nieuwe dingen wordt subjectief als moeilijk ervaren, zelfs indien dit objectief met goed resultaat verloopt. Geen van deze symptomen is dermate ernstig dat een diagnose van hetzij dementie (F00-F03), hetzij delirium (F05.-) gesteld kan worden. Deze diagnose dient alleen ge ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par une altération de la mémoire, des difficultés d'apprentissage et une réduction de la capacité à se concentrer sur une tâche, sauf pendant des périodes de courte durée. Le sujet éprouve souvent une fatigue mentale accentuée quand il fait des efforts mentaux, et un nouvel apprentissage peut être subjectivement difficile même quand il est objectivement réussi. Aucun de ces symptômes ne présente une sévérité suffisante pour justifier un diagnostic de démence (F00-F03) ou de delirium (F05.-). Ce diagnostic ne doit être fait qu'en présence d'un trouble somatique spécifié; il ne doit pas être fait en présence de l'un des troubles mentaux ou du comportement classés en F10-F99. Le trouble peut précéder, accompagn ...[+++]


geneesmiddel dat dient ter vergelijking

médicament de comparaison


S14 | verwijderd houden van ... (stoffen waarmee contact vermeden dient te worden aan te geven door de fabrikant)

conserver à l'écart des ... (matières incompatibles à indiquer par le fabricant) | S14


de ambtenaar dient in zijn functie te worden gehandhaafd

le fonctionnaire doit être maintenu dans ses fonctions


de ambtenaar dient een proeftijd te volbrengen

le fonctionnaire est tenu d'effectuer un stage
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Wanneer de onderneming de pensioentoelage niet betaalde, dient de pensioeninstelling de onderneming in gebreke te stellen.

Si l'entreprise n'a pas payé l'allocation de pension, l'institution de pension mettra l'entreprise en demeure.


Het verschil tussen het bedrag van de Kwartaalbijdrage en de KwartaalPensioenBijdrage, verhoogd met de daarop verschuldigde bijzondere bijdrage voor de sociale zekerheid, dient om de kosten en lasten met betrekking tot de uitvoering, het beheer en de werking van het sectoraal pensioenstelsel en pensioeninstelling te dekken.

La différence entre le montant de la Cotisation Trimestrielle et de la Cotisation de Pension Trimestrielle, augmentée de la cotisation particulière due pour la sécurité sociale, sert à couvrir les frais et charges relatifs à l'exécution, la gestion et le fonctionnement du régime de pension sectoriel et de l'institution de pension.


Deze gegevens worden geïncorporeerd op de pensioenfiche die de pensioeninstelling (die tevens de solidariteitsinstelling is) jaarlijks - in uitvoering van artikel 23 van het pensioenreglement - aan de aangeslotenen dient te bezorgen.

Ces données figurent sur la fiche de pension que l'organisme de pension (qui est aussi l'organisme de solidarité) est tenu de fournir chaque année aux affiliés, en vertu de l'article 23 du règlement de pension.


Art. 12. § 1. Opdat de pensioeninstelling tot de effectieve betaling van het aanvullend pensioen kan overgaan, dient ze te beschikken over de loongegevens van de ganse aansluitingsduur bij het sectoraal pensioenstelsel.

Art. 12. § 1. Afin que l'organisme de pension puisse effectivement procéder au paiement de la pension complémentaire, il doit disposer des données salariales concernant toute la durée d'affiliation au régime de pension sectoriel.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het bewuste aangetekend schrijven dient zowel voor de pensioeninstelling als voor de aangeslotene als bewijs van de aanduiding.

Aussi bien pour l'organisme de pension que pour l'affilié, la lettre recommandée en question vaut comme preuve de la désignation.


De aangifte van de laatste stand van de rekening is de verantwoordelijkheid van de pensioeninstelling en dient te gebeuren binnen de 90 kalenderdagen na de evaluatiedatum van het event met name de uittreding, de uitbetaling van de prestatie, het overlijden of de transfert.

La déclaration du dernier état du compte relève de la responsabilité de l'organisme de pension et doit s'effectuer endéans les 90 jours calendrier suivant la date d'évaluation de l'événement, c'est-à-dire la sortie, le paiement de la prestation, le décès ou le transfert.


De aangifte van de betaling van een prestatie of de regularisering van een eerdere betaling is de verantwoordelijkheid van de uitbetalingsinstelling met name de pensioeninstelling en dient te geschieden uiterlijk de achtste werkdag na het einde van de maand tijdens welke de prestatie werd uitbetaald.

La déclaration du paiement des prestations ou la régularisation d'un paiement antérieur relève de la responsabilité de l'organisme de paiement, c'est-à-dire l'organisme de pension, et doit être communiquée au plus tard le huitième jour ouvrable du mois qui suit celui au cours duquel la prestation a été payée.


De aangifte van de uittreding is de verantwoordelijkheid van de pensioeninstelling en dient te gebeuren binnen de 90 kalenderdagen nadat de informatie van de inrichter is ontvangen.

La déclaration de sortie relève de la responsabilité de l'organisme de pension et doit être effectuée dans les 90 jours calendrier suivant la réception de l'information de l'organisateur.


De aangifte van de uitvoering of update van de prestatie is de verantwoordelijkheid van de uitbetalingsinstelling met name de pensioeninstelling en dient te geschieden uiterlijk de achtste werkdag na het einde van de maand tijdens dewelke de prestatie werd uitbetaald.

La déclaration de l'exécution ou de la mise à jour des prestations relève de la responsabilité de l'organisme de paiement, c'est-à-dire l'organisme de pension et doit être communiquée au plus tard le huitième jour ouvrable du mois qui suit celui au cours duquel la prestation a été payée.


De aangifte van de premiestortingen van een bepaald jaar is de verantwoordelijkheid van de pensioeninstelling en dient ten laatste tegen 30 juni van het volgende jaar te worden meegedeeld.

La déclaration des versements de primes d'une année déterminée relève de la responsabilité de l'organisme de pension et doit être effectuée au plus tard le 30 juin de l'année suivante.




Anderen hebben gezocht naar : geneesmiddel dat dient ter vergelijking     pensioeninstelling     pensioeninstelling en dient     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'pensioeninstelling en dient' ->

Date index: 2021-12-26
w