Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pensioenfonds behoeft echter enige toelichting » (Néerlandais → Français) :

Deze bepaling behoeft enige toelichting.

Cette disposition appelle quelques explications.


Een ander lid wil het eveneens in verband met artikel 7 hebben over een punt dat toch enige toelichting behoeft.

Un autre membre voudrait, également à propos de l'article 7, soulever un point qui paraît avoir nécessité une explication.


Sommige lidstaten benadrukten echter de behoefte om enige flexibiliteit te behouden inzake toegang tot de arbeidsmarkt en materiële opvangvoorzieningen, terwijl andere lidstaten er de voorkeur aan gaven om tekortkomingen betreffende de behandeling van kwetsbare asielzoekers eerder via praktische samenwerking aan te pakken dan via wetgeving.

Plusieurs États membres ont toutefois insisté sur la nécessité de conserver un certain degré de flexibilité concernant l’accès au marché du travail et les conditions matérielles d’accueil, tandis que d’autres ont indiqué préférer qu’il soit remédié aux insuffisances relatives au traitement des demandeurs d’asile vulnérables au moyen de mesures de coopération pratique plutôt qu’en intervenant sur le plan législatif.


3.3. In de memorie van toelichting bij het ontwerp wordt nog verduidelijkt dat het vermoeden, bedoeld in het enig artikel, d) , van het voornoemde protocol « (ook) echter (kan) worden omgekeerd en op generlei wijze van invloed (is) op de beslissingsbevoegdheid van de Staat ».

3.3. L'exposé des motifs se rapportant à la loi en projet, précise en outre que la présomption, visée à l'article unique, d) , du protocole précité « peut cependant être renversée et n'affecte le pouvoir de décision de l'État d'aucune manière ».


3.3. In de memorie van toelichting bij het ontwerp wordt nog verduidelijkt dat het vermoeden, bedoeld in het enig artikel, d) , van het voornoemde protocol « (ook) echter (kan) worden omgekeerd en op generlei wijze van invloed (is) op de beslissingsbevoegdheid van de Staat ».

3.3. L'exposé des motifs se rapportant à la loi en projet, précise en outre que la présomption, visée à l'article unique, d) , du protocole précité « peut cependant être renversée et n'affecte le pouvoir de décision de l'État d'aucune manière ».


Het begrip pensioenfonds behoeft echter enige toelichting. Pensioenfondsen zijn alle aanvullende stelsels die biometrische risico's dekken.

Toutefois, il faut clarifier le concept de fonds de pensions et y inclure les systèmes de prévention complémentaires couvrant les risques biométriques.


1. is verheugd over de initiatieven die de Europese Raad heeft genomen ter ontwikkeling van snelle en praktische oplossingenvoor de aanpak van de financiële crisis in verband met spaartegoeden of de interbancaire markt; is het ermee eens dat deze maatregelen noodzakelijk waren als reactie op de huidige financiële crisis en om enig vertrouwen in de financiële markten terug te doen keren; onderstreept echter dat er behoefte is aan andere maatregelen op de middellange en lange termijn om in te gaan op nog resterende risico's en teneind ...[+++]

1. se félicite des initiatives prises par le Conseil européen pour élaborer d'urgence des solutions pratiques permettant de faire face à la crise financière en ce qui concerne les dépôts des épargnants et le marché interbancaire; reconnaît que ces mesures étaient nécessaires pour surmonter la crise financière actuelle et rétablir une certaine confiance sur les marchés financiers; souligne toutefois que d'autres mesures à moyen et à long termes doivent être prises pour parer les risques qui subsistent et éviter les crises systémiques à l'avenir; juge par exemple indispensable d'interdire de manière permanente certaines pratiques de mar ...[+++]


Sommige lidstaten benadrukten echter de behoefte om enige flexibiliteit te behouden inzake toegang tot de arbeidsmarkt en materiële opvangvoorzieningen, terwijl andere lidstaten er de voorkeur aan gaven om tekortkomingen betreffende de behandeling van kwetsbare asielzoekers eerder via praktische samenwerking aan te pakken dan via wetgeving.

Plusieurs États membres ont toutefois insisté sur la nécessité de conserver un certain degré de flexibilité concernant l’accès au marché du travail et les conditions matérielles d’accueil, tandis que d’autres ont indiqué préférer qu’il soit remédié aux insuffisances relatives au traitement des demandeurs d’asile vulnérables au moyen de mesures de coopération pratique plutôt qu’en intervenant sur le plan législatif.


In tegenstelling tot formele notulen, die dienen te worden goedgekeurd en daarom slechts met enige vertraging kunnen worden gepubliceerd, zijn de verklaringen van de ECB echter meteen beschikbaar en bieden dus een tijdige toelichting op de beraadslagingen en overwegingen van de ECB.

Toutefois, à l’inverse d’un compte rendu formel, qui doit être approuvé et ne peut donc être publié qu’après un certain délai, la déclaration de la BCE est immédiatement disponible et fournit ainsi rapidement des explications sur l’évaluation faite par la BCE.


De opmerkingen van commissaris Vitorino en het verslag van de heer Moraes lijken mij in het licht van het door de Commissie vrijheden en rechten van de burger goedgekeurde advies volledig aanvaardbaar. In ons advies wijzen wij erop dat de Raad achterop is geraakt bij de uitvaardiging van de door de Commissie ingediende wetgevingsinstrumenten voor de tenuitvoerlegging van het programma van Tampere, alhoewel die achterstand gelukkig gedeeltelijk in december werd goedgemaakt met de goedkeuring van de belangrijke richtlijn voor langdurig verblijvenden. Ook zeggen wij dat er behoefte is aan een allesomvattende visie voor het immigratiebeleid, ...[+++]

L’intervention de M. Vitorino et le rapport de M. Moraes me semblent tous deux pleinement acceptables au regard de l’avis adopté par la commission des libertés et des droits des citoyens, de la justice et des affaires intérieures, qui souligne les points suivants: le retard du Conseil dans l’adoption des instruments législatifs présentés par la Commission pour mettre en œuvre le programme de Tampere, un retard qui, heureusement, a été partiellement rattrapé en décembre avec l’adoption de l’importante directive sur les résidents à long terme; la nécessité de continuer à avoir une vue globale de la politique d’immigration liée à la politi ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'pensioenfonds behoeft echter enige toelichting' ->

Date index: 2022-11-01
w