Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pensioenen heeft recentelijk bekend » (Néerlandais → Français) :

De minister van Pensioenen heeft recentelijk bekend gemaakt dat de effectieve uittredingsleeftijd tot 60 jaar moet worden verhoogd, willen we het systeem van sociale zekerheid leefbaar houden.

Le ministre des Pensions a fait savoir récemment que l'on devrait porter l'âge effectif de la retraite à 60 ans pour pouvoir garantir la viabilité du système de sécurité sociale.


De minister van Pensioenen heeft recentelijk bekend gemaakt dat de effectieve uittredingsleeftijd tot 60 jaar moet worden verhoogd, willen we het systeem van sociale zekerheid leefbaar houden.

Le ministre des Pensions a fait savoir récemment que l'on devrait porter l'âge effectif de la retraite à 60 ans pour pouvoir garantir la viabilité du système de sécurité sociale.


A. overwegende dat de regering van Irak recentelijk heeft aangekondigd van plan te zijn kamp Ashraf in het noorden van Irak op te heffen, een enclave waar ongeveer 3 400 leden van de Iraanse oppositiegroepering Organisatie van de Iraanse Volksmojahedin of Mojahedin-e Khalq (eveneens bekend onder de afkortingen MEK, MKO en PMOI) leven sinds Saddam Hoessein het gebied in de jaren '80 een soort van extraterritoriale status heeft verleend,

A. considérant que le gouvernement iraquien a récemment fait part de son intention de démanteler le camp d'Achraf, enclave du nord de l'Iraq où quelque 3 400 membres du groupe d'opposition iranienne connu sous le nom d'Organisation des moudjahidines du peuple iranien (OMPI) ou de Moudjahidin-e-Khalq (ou sous les acronymes MEK et MKO) vivent dans le cadre d'un statut d'extraterritorialité qui leur avait été accordé par Saddam Hussein dans les années 1980,


8. steunt ten volle dat de Raad recentelijk bekend heeft gemaakt belangrijke wetgevingsvoorstellen vanaf 2003, behalve in uitzonderlijke omstandigheden, niet meer te zullen bestuderen zonder een gedegen beoordeling van hun impact; merkt op dat deze beoordelingen op een onafhankelijke manier moeten plaatsvinden en dat daarbij ook essentiële wetgevende amendementen van de andere institutionele spelers, het Europees Parlement en de Raad, in aanmerking moeten worden genomen; betreurt evenwel dat ...[+++]

8. se félicite que le Conseil ait récemment indiqué que, sauf circonstances exceptionnelles, il n'examinerait plus, à partir de 2003, les grandes propositions de réglementation sans procéder à une évaluation proportionnée de leur impact; souligne que ces études devraient être menées de façon indépendante et impliquer des amendements à des dispositions législatives-clés, présentés par les autres acteurs institutionnels: le Parlement européen et le Conseil; regrette toutefois que la Commission ne compte pas introduire partout les évaluations d'impact avant 2004;


7. steunt ten volle dat de Raad recentelijk bekend heeft gemaakt belangrijke wetgevingsvoorstellen vanaf 2003, behalve in uitzonderlijke omstandigheden, niet meer te zullen bestuderen zonder een gedegen beoordeling van hun impact; merkt op dat deze beoordelingen op een onafhankelijke manier moeten plaatsvinden en dat daarbij ook essentiële wetgevende amendementen van de andere institutionele spelers, het Europees Parlement en de Raad, in aanmerking moeten worden genomen; betreurt evenwel dat ...[+++]

7. se félicite que le Conseil ait récemment indiqué que, sauf circonstances exceptionnelles, il n'examinerait plus, à partir de 2003, les grandes propositions de réglementation sans procéder à une évaluation proportionnée de leur impact; souligne que ces études devraient être menées de façon indépendante et impliquer des amendements à des dispositions législatives-clés, présentés par les autres acteurs institutionnels: le Parlement européen et le Conseil; regrette toutefois que la Commission ne compte pas introduire partout les évaluations d'impact avant 2004;


11. is verheugd dat de Raad recentelijk bekend heeft gemaakt belangrijke wetgevingsvoorstellen vanaf 2003, behalve in uitzonderlijke omstandigheden, niet meer te zullen bestuderen zonder een gedegen beoordeling van hun impact; betreurt evenwel dat de Commissie niet van plan is vóór 2004 effectbeoordelingen in te voeren;

11. se félicite que le Conseil ait récemment indiqué que, sauf circonstances exceptionnelles, il n'examinerait plus, à partir de 2003, les grandes propositions de réglementation sans procéder à une évaluation proportionnée de leur impact; regrette toutefois que la Commission ne compte pas introduire partout les évaluations d'impact avant 2004;


Recentelijk heeft Albanië in juni 2003 ingestemd met een gezamenlijk advies om voor het eind van 2003 nauwkeurige gegevens omtrent de omvang van zijn minderheidsbevolking te verzamelen en bekend te maken.

Plus récemment, en juin 2003, l’Albanie a accepté, en réponse à une recommandation commune, de rassembler et de rendre publiques, avant la fin 2003, des données précises sur l’importance de ses minorités.


De administratie der Pensioenen heeft recentelijk de integratie van de nieuwe weddeschalen, overgemaakt door de onderwijsdiensten van de Duitstalige Gemeenschap, in de gegevensbestanden voltooid.

L'administration des pensions a récemment achevé l'intégration dans sa base de données des nouvelles échelles de traitement transmises par les services de l'enseignement de la Communauté germanophone.


Tenslotte, zoals bekend is ook op de Rijksdienst voor pensioenen de wet van 16 maart 1954 betreffende de controle op sommige instellingen van openbaar nut toepasselijk, wat betekent dat de minister van Pensioenen via de regeringscommissaris toezicht heeft op de beslissing van het Beheerscomité, en ze desgevallend ingevolge beroep van de regeringscommissaris kan vernieti ...[+++]

Enfin, comme on le sait, la loi du 16 mars 1954 relative au contrôle de certains organismes d'intérêt public est également applicable à l'Office national des pensions, ce qui signifie que le ministre des Pensions, via le commissaire du gouvernement, exerce un contrôle sur les décisions du Comité de gestion et peut, le cas échéant, les annuler à la suite d'un recours du commissaire du gouvernement.


De minister heeft zelf in een opmerkelijke analyse gesteld dat we via de bekende paden de toekomst van onze pensioenen en van de gezondheidszorg niet kunnen verzekeren.

Dans une remarquable analyse, le ministre a même démontré que nous ne pourrions pas assurer l'avenir de nos pensions et des soins de santé en utilisant les voies habituelles.


w