Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Eindloon als basis voor pensioenberekening
Loon als basis voor pensioenberekening

Vertaling van "pensioenberekening werden " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
personen die in contact komen met gezondheidszorg voor specifieke verrichtingen die niet werden uitgevoerd

Sujets ayant recours aux services de santé pour des actes médicaux spécifiques, non effectués


loon als basis voor pensioenberekening

salaire soumis à retenue


eindloon als basis voor pensioenberekening

salaire terminal de calcul des pensions


rapporten opstellen over brandstoffen die in tankstations werden verkocht | rapporten opstellen over brandstoffen die in benzinestations werden verkocht | rapporten opstellen over brandstoffen die in pompstations werden verkocht

préparer des rapports sur le carburant vendu dans une station essence


terugbetaling van bedragen die onverschuldigd werden betaald ten laste van begrotingskredieten

restitution des sommes payées indûment sur crédits budgétaires
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Maar indien de betrokkenen het recht op de betaling van de wedde niet behouden hebben, zal er, voor de vaststelling van de referentiewedde die als basis dient voor de pensioenberekening, rekening gehouden worden met de wedde die ze ontvingen voor ze in disponibiliteit gesteld werden.

Toutefois, si les intéressés n'ont pas gardé le droit à l'avancement du traitement, il sera, pour l'établissement du traitement de référence qui sert de base au calcul de la pension, tenu compte du traitement qui était perçu avant leur mise en disponibilité.


Alle elementen van het loon, in zijn ruimste zin, worden, als de pensioenbijdragen werden ingehouden, bij de pensioenberekening in aanmerking genomen.

Tous les éléments de la rémunération, au sens le plus large du terme, sont pris en considération dans le calcul de la pension, si les cotisations de pension ont été retenues.


De werkloosheid van de 3e periode en de brugpensioenperioden voor 60 jaar zullen in de pensioenberekening gevaloriseerd worden op basis van het minimumrecht per loopbaanjaar, met uitzondering van de brugpensioenen in geval van een bedrijf in moeilijkheden of herstructurering, evenals die welke ingevolge de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 96 werden genomen.

Le chômage de 3 période et les périodes de prépension avant 60 ans seront valorisés dans le calcul de la pension sur la base du droit minimum par année de carrière, à l'exception des prépensions dans le cas d'une entreprise en difficulté ou en restructuration ainsi que celles prises en exécution de la convention collective n° 96.


Ook een aantal aanvullingen aan de pensioenberekening werden geprogrammeerd (toekenning en opvolging van de gewaarborgde minimumpensioenen, beperking tot het absoluut maximum, enz.).

Certaines options complémentaires au calcul des pensions ont, en outre, été programmées (octroi et suivi des montants minimums garantis, limitation au maximum absolu, et c.).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Maar indien de betrokkenen het recht op de betaling van de wedde niet behouden hebben, zal er, voor de vaststelling van de referentiewedde die als basis dient voor de pensioenberekening, rekening gehouden worden met de wedde die ze ontvingen voor ze in disponibiliteit gesteld werden.

Toutefois, si les intéressés n'ont pas gardé le droit à l'avancement du traitement, il sera, pour l'établissement du traitement de référence qui sert de base au calcul de la pension, tenu compte du traitement qui était perçu avant leur mise en disponibilité.


In de nieuwe pensioenberekening, zoals ingevoerd door de bestreden bepaling, wordt een opsplitsing gemaakt tussen de mandaatstermijn uitgeoefend vóór en vanaf 1 januari 2001 en worden de mandaten die respectievelijk werden uitgeoefend vóór 1 januari 2001 en vanaf die datum als verschillende mandaten beschouwd.

En vue du nouveau calcul des pensions, tel qu'il est prévu par la disposition entreprise, il est fait une distinction entre les mandats exercés avant le 1 janvier 2001 et ceux exercés à partir de cette date; les mandats exercés respectivement avant le 1 janvier 2001 et à partir de cette date sont considérés comme des mandats distincts.


Deze maatregel werd ingevoerd om de rijping van de pensioenberekening af te remmen en een billijke inspanning te vragen van de mannen die bij de hervorming ingegaan op 1 juli 1997, anders volledig werden ontzien.

Cette mesure a été instaurée afin de supprimer progressivement la maturation du calcul des pensions et de demander un effort équitable de la part des hommes qui autrement n'auraient pas été concernés lors de la réforme entrée en vigueur le 1 juillet 1997.


Om de waarborgclausule inzake de pensioenen van de ambtenaren die werden overgeheveld ten gevolge van de splitsing van de gewezen provincie Brabant uit te voeren, moet de instelling waarnaar de ambtenaar werd overgeheveld een dubbele pensioenberekening maken.

Afin d'exécuter la clause de garantie prévue en matière de pensions pour les agents transférés suite à la scission de l'ancienne province de Brabant, l'institution vers laquelle l'agent a été transféré doit effectuer un double calcul de pension.


Om de waarborgclausule inzake de pensioenen van de personeelsleden die werden overgeheveld na de splitsing van de gewezen provincie Brabant uit te voeren, moet de instelling waarnaar de ambtenaar werd overgeheveld (hierna «de instelling» genoemd) een dubbele pensioenberekening maken.

Afin d'exécuter la clause de garantie prévue en matière de pension pour les agents transférés suite à la scission de l'ancienne province de Brabant, l'institution vers laquelle l'agent a été transféré (dénommée ci-après «l'institution») doit effectuer un double calcul de pension.


Personen tewerkgesteld als tewerkgestelde werkloze, in het bijzonder tijdelijk kader of in het derde arbeidscircuit die later vastbenoemd werden,stellen vast dat de jaren die zij in deze nepstatuten hebben gewekt niet in aanmerking worden genomen voor de pensioenberekening van de openbare sector.

Les personnes employées comme chômeurs mis au travail dans le cadre spécial temporaire ou le troisième circuit de travail, qui ont ensuite été nommées à titre définitif, constatent que les années au cours desquelles elles ont travaillé sous ce statut précaire, ne sont pas prises en considération pour le calcul de la pension du secteur public.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'pensioenberekening werden' ->

Date index: 2021-07-20
w