Dit was een voorstel voor een nieuwe pensioenwet, die voorzag in een excessieve stijging van de pensioengerechtigde leeftijd, waarbij voor mannen en vrouwen dezelfde pensioenleeftijd werd vastgesteld en het pensioenbedrag voor een groot aantal pensioengerechtigden reëel werd verlaagd aan de hand van een herberekening.
Il s’agissait du projet de loi sur les pensions, lequel envisageait de relever de manière excessive l’âge du départ à la retraite, de fixer le même âge de départ à la retraite pour les femmes et pour les hommes, et d’effectuer un nouveau calcul entraînant une réduction en termes réels du montant de pension d’un grand nombre de retraités.