Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De Staat die het verzoek indient
Klagende partij
Klager
Partij die de klacht indient
Pensioenaanvraag

Traduction de «pensioenaanvraag indient » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




klagende partij | klager | partij die de klacht indient

partie réclamante


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Een ambtshalve onderzoek wordt ook uitgevoerd als betrokkene een pensioenaanvraag indient ten laste van een verplichte Belgische pensioenregeling, een tegemoetkoming voor gehandicapten geniet of een leefloon ontvangt.

Un examen d'office est également réalisé si l'intéressé introduit une demande de pension à charge d'un régime de pension belge obligatoire, bénéficie d'une allocation pour personne handicapée ou perçoit un revenu d'intégration.


Een pensioenaanvraag indient ten laste van een Belgische verplichte pensioenregeling ( omgekeerd geldt aanvraag om IGO ook als pensioenaanvraag in de Belgische wettelijke pensioenregelingen);

Introduit une demande de pension à charge d’un régime belge de pension obligatoire ( à l’inverse, une demande de GRAPA vaut également demande de pension dans les régimes belges de pension légale);


Krachtens artikel 6 van de wet van 15 mei 1984 houdende maatregelen tot harmonisering in de pensioenregelingen (1) heeft de uit de echt gescheiden echtgenoot van een personeelslid van de overheid die geen nieuw huwelijk heeft aangegaan vóór het overlijden van degene die zijn echtgenoot was, recht op een overlevingspensioen, op voorwaarde dat de betrokkene zijn pensioenaanvraag indient tijdens het jaar volgend op de overlijdensdatum van de ex-echtgenoot.

Aux termes de l'article 6 de la loi du 15 mai 1984 portant mesures d'harmonisation dans les régimes de pensions (1) , le conjoint divorcé d'un travailleur du secteur public qui n'a pas contracté un nouveau mariage avant le décès de celui qui a été son conjoint a droit à une pension de survie pour autant qu'il ait introduit sa demande dans l'année qui suit le décès. Cette disposition ne fait aucune référence au mode de divorce intervenu entre les ex-conjoints.


Krachtens artikel 6 van de wet van 15 mei 1984 houdende maatregelen tot harmonisering in de pensioenregelingen (1) heeft de uit de echt gescheiden echtgenoot van een personeelslid van de overheid die geen nieuw huwelijk heeft aangegaan vóór het overlijden van degene die zijn echtgenoot was, recht op een overlevingspensioen, op voorwaarde dat de betrokkene zijn pensioenaanvraag indient tijdens het jaar volgend op de overlijdensdatum van de ex-echtgenoot.

Aux termes de l'article 6 de la loi du 15 mai 1984 portant mesures d'harmonisation dans les régimes de pensions (1) , le conjoint divorcé d'un travailleur du secteur public qui n'a pas contracté un nouveau mariage avant le décès de celui qui a été son conjoint, a droit à une pension de survie pour autant qu'il ait introduit sa demande dans l'année qui suit le décès. Cette disposition ne fait aucune référence au mode de divorce intervenu entre les ex-conjoints.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 145. De in artikel 143 bedoelde werkgever is gehouden voor elk personeelslid in dienst op 1 januari 2011 dat een aanvraag om rustpensioen indient, of naar aanleiding van wiens overlijden een aanvraag om overlevingspensioen wordt ingediend, een elektronisch attest « historische gegevens » aan te geven en te valideren binnen de termijn van een maand nadat hij de pensioenaanvraag heeft ontvangen, tenzij een elektronisch attest werd aangegeven overeenkomstig artikel 143 of 144.

Art. 145. L'employeur visé à l'article 143 est tenu, pour chaque membre du personnel en service au 1 janvier 2011 qui introduit une demande de pension de retraite, ou à la suite du décès duquel une demande de pension de survie est introduite, de délivrer et de valider une attestation électronique « données historiques » endéans le délai d'un mois suivant la réception de la demande de pension à moins qu'une attestation électronique ait été délivrée conformément à l'article 143 ou 144.


De datum van de registratie van de pensioenaanvraag bij de RVP of het RSVZ is geldig voor de opening van het pensioenrecht in de openbare sector, indien de belanghebbende binnen de 6 maanden vanaf het versturen van de kennisgeving van de definitieve beslissing door de RVP of het RSVZ een nieuwe aanvraag indient bij de bevoegde pensioeninstelling van de openbare sector.

La date d'enregistrement de la demande de pension auprès de l'ONP ou de l'INASTI est valable pour l'ouverture du droit à la pension du secteur public à condition que, dans un délai de six mois à compter de l'expédition de la notification de la décision définitive par l'ONP ou par l'INASTI, l'intéressé introduise une nouvelle demande auprès de l'organisme public de pensions compétent.


Het gebeurt ook vaak dat de betrokkene tijdig zijn pensioenaanvraag indient bij de dienst of instelling waarbij hij tewerkgesteld is, maar dat het pensioendossier slechts maanden later aan de Administratie der pensioenen wordt doorgezonden.

Par ailleurs, il arrive également fréquemment que l'intéressé introduise sa demande de pension dans les délais auprès du service ou de l'organisme dans lequel il travaillait, mais que le dossier de pension ne soit transmis que plusieurs mois plus tard à l'Administration des pensions.


Ik onthoud dat 90% van de magistraten zijn pensioenaanvraag een jaar op voorhand indient, dat het negen maanden duurt om de vacante ambten op te vullen en dat geen enkele wettelijke bepaling - eventueel met uitzonderingen om medische of familiale redenen - de betrokkenen verplicht hun aanvraag tussen twaalf en negen maanden op voorhand in te dienen.

J'en retiens que nonante pour cent des magistrats demandent à partir à la retraite un an avant l'échéance, qu'il faut neuf mois pour pourvoir aux postes devenus vacants et qu'il n'y a pas de dispositif - éventuellement assorti d'exceptions à la règle pour raisons familiales ou médicales - imposant aux intéressés d'introduire leur demande entre neuf et douze mois à l'avance.




D'autres ont cherché : klagende partij     klager     partij die de klacht indient     pensioenaanvraag     pensioenaanvraag indient     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'pensioenaanvraag indient' ->

Date index: 2024-02-04
w