Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
In het genot van een pensioen worden gesteld
Recht hebben op pensioen

Traduction de «pensioen hebben aangevraagd » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
corresponderen met personen die een vergunning hebben aangevraagd

correspondre avec des demandeurs de licence


in het genot van een pensioen worden gesteld | recht hebben op pensioen

être admis au bénéfice d'une pension | obtenir le droit à une pension
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2° hij aantoont dat hij zijn pensioen heeft aangevraagd of de wettelijke pensioenleeftijd zal bereiken uiterlijk drie jaar na de vervaldag van de huurovereenkomst en dat hij ten gevolge van de pensionering een inkomen zal hebben dat onder het plafond van 125% ligt;

2° lorsqu'il démontre qu'il a demandé sa mise en retraite ou atteindra son âge légal de la retraite dans les trois ans de l'échéance du contrat de location et qu'il aura, suite à la mise en retraite, un revenu inférieur au plafond de 125% ;


Zoals tal van waarnemers hadden voorzien, hebben veel bedrijfsleiders immers vervroegd hun beroepsactiviteiten stopgezet (waardoor de fiscale ontvangsten daalden) en vervroegd pensioen aangevraagd (waardoor de overheidsuitgaven toenamen).

En effet, comme annoncé par de nombreux observateurs, de nombreux dirigeants d'entreprises ont cessé prématurément leurs activités professionnelles (baisse des recettes fiscales) et ont demandé leur pension anticipée (augmentation des dépenses de l'État).


Art. 14. Indien het personeelslid na rechtshulp te hebben aangevraagd overeenkomstig de bepalingen van hoofdstuk II, of de schadeloosstelling van de zaakschade, overeenkomstig de bepalingen van hoofdstuk III, op pensioen wordt gesteld, ontslag neemt, zijn hoedanigheid van ambtenaar verliest op grond van zijn medische ongeschiktheid of over geen arbeidsovereenkomst meer beschikt, blijven de rechtshulp of de schadeloosstelling hem verschuldigd.

Art. 14. Si, après avoir sollicité l'assistance en justice conformément aux dispositions du chapitre II, ou l'indemnisation du dommage aux biens, conformément aux dispositions du chapitre III, le membre du personnel est mis à la pension, démissionne, perd sa qualité d'agent sur base de son inaptitude médicale ou ne bénéfice plus d'un contrat de travail, l'assistance ou l'indemnisation lui restent dues.


Art. 300. De Koning kan, bij een besluit vastgesteld na overleg in de Ministerraad, andere dan in dit hoofdstuk bedoelde wettelijke bepalingen aanvullen, opheffen en wijzigen indien dit noodzakelijk is voor de verwezenlijking van de in dit hoofdstuk bedoelde doelstellingen, zijnde een uitbreiding realiseren van de gemeenschappelijke communicatie van de pensioendiensten met de sociaal verzekerden tot de communicatie met de sociaal verzekerden die daadwerkelijk hun pensioen hebben aangevraagd en aan verschillende pensioenregelingen onderworpen waren, enerzijds, en de creatie van de mogelijkheid tot het indienen van een unieke elektronisch ...[+++]

Art. 300. Le Roi peut, par arrêté délibéré en Conseil des ministres, compléter, abroger et modifier d'autres dispositions légales que celles visées dans le présent chapitre, si cela s'avère nécessaire pour la réalisation des objectifs visés dans ce chapitre, à savoir réaliser une extension de la communication commune des services de pension avec les assurés sociaux à la communication avec les assurés sociaux qui ont demandé effectivement leur pension et étaient assujettis à plusieurs régimes de pension, d'une part, et la création de la possibilité d'introduire une unique demande électronique pour les pensions dans les différents régimes ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In afwijking van artikel 1-01-3 par. 2 van deze wet mogen de basisallocaties met betrekking tot de bezoldigingen en allerhande toelagen « 50.41.11.08 - Personeel van de Administratie der douane en accijnzen die op 1.1.1993 vervroegd pensioen hebben aangevraagd of die in 1993 een aanvraag tot disponibiliteit wegens persoonlijke aangelegenheden hebben ingediend » en « 50.41.11.09 - Personeel van de Administratie der douane en accijnzen gebezigd door andere Administraties van het Ministerie van Financiën en andere ministeries en openbare diensten » herverdeeld worden naar of van de basisallocatie « 50.41.11.03 - Vast en stagedoend statutair ...[+++]

Par dérogation à l'article 1-01-3 par. 2 de la présente loi, les allocations de base relatives aux rémunérations et allocations généralement quelconques « 50.41.11.08 - Personnel de l'Administration des douanes et accises qui ont demandé, au premier janvier 1993, leur mise à la retraite anticipée ou qui ont introduit en 1993 une demande de mise en disponibilité pour convenance personnelle » et « 50.41.11.09 - Personnel de l'Administration des douanes et accises mis à la disposition d'autres administrations du Ministère des Finances et d'autres ministères et services publics » peuvent être redistribuées vers ou à partir de l'allocation de ...[+++]


In afwijking van artikel 1-01-3 par. 2 van deze wet mogen de basisallocaties met betrekking tot de bezoldigingen en allerhande toelagen « 11.08 - Personeel van de Administratie der douane en accijnzen die op 1.1.1993 vervroegd pensioen hebben aangevraagd of die in 1993 een aanvraag tot disponibiliteit wegens persoonlijke aangelegenheden hebben ingediend » en « 11.09 - Personeel van de Administratie der douane en accijnzen gebezigd door andere Administraties van het Ministerie van Financiën en andere ministeries en openbare diensten » herverdeeld worden naar of van de basisallocatie « 50.41.11.03 - Vast en stagedoend statutair personeel » ...[+++]

Par dérogation à l'article 1-01-3 par. 2 de la présente loi, les allocations de base relatives aux rémunérations et allocations généralement quelconques « 11.08 - Membres du personnel de l'Administration des douanes et accises qui ont demandé, au premier janvier 1993, leur mise à la retraite anticipée ou qui ont introduit en 1993 une demande de mise en disponibilité pour convenance personnelle » et « 11.09 - Personnel de l'Administration des douanes et accises mis à disposition d'autres Administrations du Ministère des Finances et d'autres ministères et services publics » peuvent être redistribuées vers ou à partir de l'allocation de bas ...[+++]


In afwijking van artikel 1.01.3, § 2, van de wet van 16 december 1996 houdende de Algemene uitgavenbegroting 1997 en van artikel 15 van de wetten op de Rijkscomptabiliteit, gecoördineerd op 17 juli 1991, mogen de basisallocaties met betrekking tot de bezoldigingen en allerhande toelagen « 11.08 - Personeel van de Administratie der douane en accijnzen die op 1.1.1993 vervroegd pensioen hebben aangevraagd of die in 1993 een aanvraag tot disponibiliteit wegens persoonlijke aangelegenheden hebben ingediend » en « 11.09 - Personeel van de Administratie der douane en accijnzen gebezigd door andere Administraties van het Ministerie van Financië ...[+++]

Par dérogation à l'article 1.01.3, § 2, de la loi du 16 décembre 1996 contenant le Budget général des dépenses pour l'année budgétaire 1997 et à l'article 15 des lois sur la comptabilité de l'Etat, coordonnées le 17 juillet 1991, les allocations de base relatives aux rémunérations et allocations généralement quelconques « 11.08 - Membres du personnel de l'Administration des douanes et accises qui ont demandé, au premier janvier 1993, leur mise à la retraite anticipée ou qui ont introduit en 1993 une demande de mise en disponibilité pour convenance personnel » et « 11.09 - Personnel de l'Administration des douanes et accises mis à disposi ...[+++]


Daarenboven zou hij met ingang van 1 januari 1999 zijn pensioen hebben aangevraagd, maar die aanvraag werd nog niet aanvaard en zijn functie werd derhalve nog niet officieel vacant verklaard.

Il aurait aussi demandé sa mise à la retraite au1er janvier 1999, mais cette demande ne serait pas encore acceptée et la vacance officielle de la fonction pas encore publiée.


1. Kan of mag een rechtspersoon - ongeacht het feit of de begunstigden al dan niet reeds een wettelijk pensioen als zelfstandige of als werknemer hebben aangevraagd en genieten - zowel op boekhoudkundig als op fiscaal vlak een (belastingvrije) interne pensioenvoorziening aanleggen voor het voldoen aan de contractuele pensioenbeloftes of -toezeggingen ten voordele van zelfstandige bedrijfsleiders die na de wettelijk pensioengerechtigde leeftijd van 65 jaar voor mannen en 64 jaar voor vrouwen (cf. overgangsregeling geldig in 2006) zonde ...[+++]

1. Une personne morale peut-elle constituer une provision de pension interne (exonérée d'impôt) - indépendamment de la question de savoir si les bénéficiaires ont déjà demandé une pension légale d'indépendant ou de salarié et s'ils bénéficient d'une telle pension, et cela tant sur le plan comptable que fiscal - pour réaliser les promesses ou engagements contractuels au bénéfice de dirigeants d'entreprise indépendants qui poursuivent leur activité après avoir atteint l'âge légal de la pension fixé à 65 ans pour les hommes et à 64 ans pour les femmes (cfr. régime transitoire valable en 2006), et cela jusqu'à la date de leur décès ou jusqu' ...[+++]


3. Hoeveel van de grensarbeiders, die in Frankrijk werken, hebben op hun 60ste een Frans pensioen aangevraagd (waar zij recht op hebben)?

3. Combien de travailleurs frontaliers travaillant en France ont-ils demandé une pension française (à laquelle ils ont droit) à l'âge de 60 ans ?




D'autres ont cherché : recht hebben op pensioen     pensioen hebben aangevraagd     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'pensioen hebben aangevraagd' ->

Date index: 2023-09-06
w