Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "penitentiaire inrichtingen werken " (Nederlands → Frans) :

35. stelt met klem dat het nodig is een interculturele dialoog met de verschillende gemeenschappen, leiders en deskundigen aan te gaan om te komen tot een beter begrip en een betere preventie van radicalisering; benadrukt de verantwoordelijkheid en de belangrijke rol van alle geloofsgemeenschappen bij het tegengaan van fundamentalisme, haatuitingen en terroristische propaganda; vestigt de aandacht van de lidstaten op de opleiding van religieuze leiders - die, waar mogelijk, in Europa dient plaats te vinden - om te voorkomen dat in gebedshuizen in Europa wordt aangezet tot haat en gewelddadig extremisme, en ervoor te zorgen dat die leiders Europese waarden delen, alsmede op de opleiding van godsdienstige, levensbeschouwelijke en vrijzinnige vertegenwoordige ...[+++]

35. insiste sur la nécessité d'engager un dialogue interculturel avec les différentes communautés, les responsables et les experts afin de participer à une meilleure compréhension et à une prévention accrue du phénomène de radicalisation; souligne la responsabilité et le rôle important de toutes les communautés religieuses pour lutter contre le fondamentalisme, les discours de haine et la propagande terroriste; attire l'attention des États membres sur la question de la formation des responsables religieux – qui devrait, si possible, avoir lieu en Europe – pour ce qui est d'empêcher les incitations à la haine et à l'extrémisme violent dans les lieux de culte en Europe et de s'assurer que ces responsables partagent les valeurs européennes, ...[+++]


32. stelt met klem dat het nodig is een interculturele dialoog met de verschillende gemeenschappen, leiders en deskundigen aan te gaan om te komen tot een beter begrip en een betere preventie van radicalisering; benadrukt de verantwoordelijkheid en de belangrijke rol van alle geloofsgemeenschappen bij het tegengaan van fundamentalisme, haatuitingen en terroristische propaganda; vestigt de aandacht van de lidstaten op de opleiding van religieuze leiders - die, waar mogelijk, in Europa dient plaats te vinden - om te voorkomen dat in gebedshuizen in Europa wordt aangezet tot haat en gewelddadig extremisme, en ervoor te zorgen dat die leiders Europese waarden delen, alsmede op de opleiding van godsdienstige, levensbeschouwelijke en vrijzinnige vertegenwoordige ...[+++]

32. insiste sur la nécessité d'engager un dialogue interculturel avec les différentes communautés, les responsables et les experts afin de participer à une meilleure compréhension et à une prévention accrue du phénomène de radicalisation; souligne la responsabilité et le rôle important de toutes les communautés religieuses pour lutter contre le fondamentalisme, les discours de haine et la propagande terroriste; attire l'attention des États membres sur la question de la formation des responsables religieux – qui devrait, si possible, avoir lieu en Europe – pour ce qui est d'empêcher les incitations à la haine et à l'extrémisme violent dans les lieux de culte en Europe et de s'assurer que ces responsables partagent les valeurs européennes, ...[+++]


Voor meer gedetailleerde informatie wordt verwezen naar de minister van Binnenlandse zaken, gelet op diens bevoegdheid ter zake van de Regie der Gebouwen; - de investeringen die de FOD Justitie (directoraat-generaal Penitentiaire Inrichtingen (DG EPI)) zelf kan uitvoeren, namelijk de werken en investeringen van meer beperktere omvang die slechts een fractie uitmaken van de middelen die door de Regie worden geïnvesteerd.

Pour plus de détails en la matière, il est renvoyé au ministre de l'Intérieur, vu qu'il est en charge de la Régie des Bâtiments; - les investissements que le SPF Justice (direction générale des Établissements pénitentiaires (DG EPI)) peut effectuer lui-même, c'est-à-dire les travaux et investissements de moindre ampleur qui ne représentent qu'une fraction des moyens investis par la Régie des Bâtiments.


De penitentiaire inrichtingen hebben daarvoor de mogelijkheid om zowel met justitieassistenten als met specifieke gemeentelijke diensten, zoals de OCMW's, samen te werken.

À cet effet, les établissements pénitentiaires ont la possibilité de collaborer aussi bien avec des assistants de justice que des services communaux spécifiques, comme les CPAS.


Gevolg hiervan is dat gemeenschapspersoneel ter beschikking is gesteld om in de penitentiaire inrichtingen te werken.

Cela a pour conséquence que du personnel de la Communauté a été mis à disposition pour travailler dans les établissements pénitentiaires.


Overwegende dat in een Inrichting tot Bescherming van de Maatschappij zowel de personeelsleden van de bewaking als de personeelsleden van de techniek en logistiek uit noodzaak verplicht voltijds werken met geïnterneerden daar waar dit in andere psychiatrische diensten van het Directoraat-generaal EI - Penitentiaire Inrichtingen beperkt is tot het personeel dat deel uitmaakt van de bewaking;

Considérant que dans un Etablissement de Défense sociale tant les membres du personnel de la surveillance que les membres du personnel de la technique et de la logistique, sont obligés par nécessité de travailler à temps plein avec des internés, alors que dans les autres services psychiatriques de la Direction générale EI - Etablissements pénitentiaires c'est limité au personnel appartenant à la surveillance;


In het opleidingscentrum voor penitentiair personeel te Marneffe worden sinds 2008 specifieke opleidingen over het thema internering georganiseerd voor de leden van de psychosociale diensten (voorrang wordt verleend aan de personen die werken in psychiatrische afdelingen en inrichtingen tot bescherming van de maatschappij).

Au centre de formation du personnel pénitentiaire de Marneffe, des formations spécifiques portant sur le thème de l'internement sont organisées pour les membres des services psychosociaux (avec priorité aux personnes travaillant en annexe et établissement de défense sociale) depuis 2008.


Een kostprijs kan hier moeilijk op worden geplakt omdat het DG penitentiaire inrichtingen het grootste deel van de werken op zich heeft genomen, in samenwerking met de Regie voor de gevangenisarbeid.

Il est difficile de chiffrer le coût de cette rénovation car la direction générale des Etablissements pénitentiaires a pris en charge la majeure partie des travaux, en collaboration avec la Régie du travail pénitentiaire.


De Federale overheidsdienst Justitie en de Regie der Gebouwen beslisten om samen te werken op basis van een " masterplan" om gedurende het volgende decennium onze penitentiaire inrichtingen terug op peil te brengen dat qua capaciteit, organisatie en inrichting aan de eisen voldoet.

Le Service public fédéral Justice et la Régie des Bâtiments ont décidé de collaborer sur la base d'un " masterplan" pour rétablir nos établissements pénitentiaires à un niveau satisfaisant aux exigences en matière de capacité, d'organisation et d'aménagement, au cours de la prochaine décennie.


De Federale Overheidsdienst Justitie en de Regie der Gebouwen beslisten om samen te werken op basis van een " masterplan" om gedurende het volgende decennium onze penitentiaire inrichtingen terug op een peil te brengen dat qua capaciteit, organisatie en inrichting aan de eisen voldoet.

Le Service public fédéral Justice et la Régie des bâtiments ont décidé de collaborer sur la base d'un " masterplan" pour que, dans la prochaine décennie, nos établissements pénitentiaires répondent à nouveau aux besoins de capacité, d'organisation et d'aménagement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'penitentiaire inrichtingen werken' ->

Date index: 2023-06-15
w