Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «penitentiaire inrichtingen werden twee » (Néerlandais → Français) :

Aan alle zorgverleners werkzaam binnen de penitentiaire inrichtingen werden twee oproepen tot kandidaatstelling verstuurd en de oproep werd eveneens in de inrichtingen geafficheerd.

Deux appels à candidature ont été envoyés à tous les dispensateurs de soin travaillant dans les établissements pénitentiaires et un affichage de l'appel a été effectué.


Aan alle zorgverleners werkzaam binnen de penitentiaire inrichtingen werden twee oproepen tot kandidaatstelling verstuurd.

Deux appels à candidature ont été envoyés à tous les dispensateurs de soin travaillant dans les établissements pénitentiaires.


1 b) Binnen het directoraat-generaal Penitentiaire Inrichtingen werden voor alle PPS projecten (bouw nieuwe gevangenissen) de DBFM formule gebruikt.

1 b) Au sein de la direction générale des Établissements pénitentiaires, la formule DBFM a été utilisée pour tous les projets CPP (construction de nouvelles prisons).


In het kader van uw plan om de zwaarste gevallen onder de geradicaliseerde islamistische gedetineerden in onze penitentiaire inrichtingen te isoleren werd er beslist om twee speciale afdelingen in te richten, in de gevangenis van Itter en van Hasselt. 1. Hoeveel geradicaliseerde gedetineerden staan er momenteel in onze penitentiaire inrichtingen geregistreerd en voor hoeveel terro-gedetineerden werd er een inlichtingenfiche opgest ...[+++]

Dans le cadre de votre volonté d'isoler les cas les plus graves de détenus islamistes radicalisés au sein de nos établissements pénitentiaires, il a été décidé d'implanter deux sections spéciales Deradex à la prison d'Ittre et à celle de Hasselt. 1. Combien de détenus radicalisés sont actuellement enregistrés et fichés au sein de nos établissements pénitentiaires?


Zo werden zonnepanelen geplaatst in de penitentiaire inrichtingen te Brugge, Beveren, Turnhout en Leuze-en-Hainaut.

Ainsi des panneaux solaires ont été placés dans les établissements pénitentiaires de Bruges, Beveren, Turnhout et Leuze-en Hainaut.


Deze visienota werd opgesteld door het directiecomité van de FOD Justitie uitgebreid met twee vertegenwoordigers van het voorlopig college van de hoven en rechtbanken en twee vertegenwoordigers van het college van procureurs-generaal. Voor het eerst werden alle entiteiten van Justitie bij het overleg betrokken: zowel de rechterlijke orde, de penitentiaire inrichtingen, de justitiehuizen, de commissies, het NICC en de centrale admin ...[+++]

Cette note de vision a été élaborée par le comité de direction du SPF Justice élargi à deux représentants du collège provisoire des cours et tribunaux et à deux représentants du collège des procureurs généraux Pour la 1ère fois, toutes les entités de la Justice ont été impliquées dans cette réflexion : l’Ordre judiciaire, les établissements pénitentiaires, les maisons de justice, les commissions, l’INCC ainsi que l’administration centrale.


Netwerkoverleg (forensisch) zorgcircuit: regionaal werden en worden door de coördinatoren internering overlegstructuren uitgebouwd met de betrokken partners binnen het werkingsgebied, i.c. met de externe hulpverleningsactoren (psychiatrische ziekenhuizen, ambulante hulpverleningsdiensten, sector mentale handicap) en de justitiële sector (Commissies tot Bescherming van de Maatschappij, Directoraat-generaal Penitentiaire Inrichtingen en DG Justitiehuizen) in functie van de realisatie van een breed zorgcircuit.

Concertation en réseau au sein du circuit de soins (médico-légaux) : au niveau régional, les coordinateurs d'internement ont développé (et continuent à développer) des structures de concertation avec les partenaires concernés au sein du territoire d'activité, en l'occurrence avec les acteurs du secteur de l'aide externe (hôpitaux psychiatriques, services d'aide ambulatoires, secteur du handicap mental) et le secteur judiciaire (commissions de défense sociale, direction générale des Établissements pénitentiaires et direction générale des Maisons de justice) en fonction de la réalisation d'un circuit de soins largement développé.


Dit besluit stelt het mandaat van adviseur-generaal penitentiaire instelling III - directeur en het mandaat van regionaal directeur gevangeniswezen van de FOD Justitie, zoals bedoeld in artikelen 8 en 9 van het koninklijk besluit van 28 december 2006 houdende hervorming van de bijzondere loopbaan van de ambtenaren van niveau A van de buitendiensten van het Directoraat-generaal EI - Penitentiaire Inrichtingen en van het Directoraat-generaal Justitiehuizen van de Federale Overheidsdienst Justitie, zoals deze artikelen ...[+++]

Le présent arrêté assimile à une nomination à titre définitif le mandat de conseiller général établissement pénitentiaire III - directeur ainsi que celui de directeur régional établissement pénitentiaire du SPF Justice, visés aux articles 8 et 9 de l'arrêté royal du 28 décembre 2006 portant réforme de la carrière particulière des agents du niveau A des services extérieurs de la Direction générale EI - Etablissements pénitentiaires et de la Direction générale Maisons de Justice du Service public fédéral Justice, tels que ces articles ont été modifiés par l'arrêté royal du 12 juillet 2009.


Overwegende dat het evenwel niet de bedoeling is het aantal vaste afgevaardigden op federaal niveau uit te breiden, maar wel per representatieve vakorganisatie binnen de Federale Overheidsdienst Justitie twee personeelsleden als vaste afgevaardigden te kunnen aanwijzen die zich voltijds en doorlopend met de syndicale materies binnen de Federale Overheidsdienst Justitie, in het bijzonder binnen de penitentiaire inrichtingen, kunnen ...[+++]

Considérant que le but n'est pas d'élargir le nombre des délégués permanents au niveau fédéral, mais de designer par organisation syndicale représentative au sein du Service public fédéral Justice deux délégués permanents qui peuvent s'occuper de manière continue et à temps plein des matières syndicales au sein du Service public fédéral Justice, en particulier dans les établissements pénitentiaires,


Voor de inrichtingen die na 1 januari 1993 voor het eerst werden erkend, wordt de coëfficiënt voor aanwezigheidsdagen niet toegepast tijdens de eerste twee kalenderjaren van functioneren.

Pour les institutions agréées pour la première fois, à partir du 1 janvier 1993, le coefficient de journées de présence ne s'applique pas pendant les deux premières années civiles de fonctionnement.


w