Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "penetratie moet gehandhaafd blijven aangezien " (Nederlands → Frans) :

Het niveau van de middelen die momenteel in de EU en in de lidstaten beschikbaar zijn voor OO en technologie, moet gehandhaafd blijven voor alle gebieden die relevant zijn voor GMES.

Le niveau des ressources actuellement disponibles pour la RD et la technologie, au niveau tant européen que national, doit être maintenu pour tous les domaines intéressant GMES.


(10) De nationale procedure voor het verlenen van een vergunning voor geneesmiddelen voor diergeneeskundig gebruik moet behouden blijven aangezien niet alleen de behoeften in verschillende geografische gebieden van de Unie variëren, maar ook de bedrijfsmodellen van kleine en middelgrote ondernemingen (kmo's).

(10) La procédure nationale d’autorisation de médicaments vétérinaires doit être maintenue car les besoins peuvent être différents selon les zones géographiques de l’Union et les modèles d’entreprise des petites et moyennes entreprises (PME) peuvent le justifier.


De door Beschikking 2005/50/EG opgelegde drempel van 7 % penetratie moet gehandhaafd blijven aangezien er geen aanwijzing bestaat dat deze drempel zal worden overschreden voordat de overschakeling naar de 79 GHz-band plaatsvindt en om duidelijk te maken dat de 24 GHz-band een overgangsoplossing blijft.

En ce qui concerne le taux de pénétration, la valeur de 7 % fixée par la décision 2005/50/CE devrait être maintenue car rien n’indique que ce seuil serait dépassé avant le passage à la bande de 79 GHz. Cela permettrait aussi de souligner que la bande de 24 GHz reste une solution provisoire.


Aangezien gedeeltelijk gekoppelde betalingen in de sectoren groenten en fruit pas onlangs, en slechts als overgangsmaatregel, werden ingevoerd, moet de mogelijkheid om deze betalingen van de bedrijfstoeslagregeling uit te sluiten, gehandhaafd blijven, terwijl de lidstaten moet worden toegestaan hun besluit te herzien om het ontkoppelingspercentage te verhogen.

Étant donné que l'introduction des paiements partiellement couplés dans le secteur des fruits et légumes est récente et ne constitue qu'une mesure transitoire, l'exclusion de ces paiements du régime de paiement unique devrait pouvoir se poursuivre, tandis que les États membres devraient être autorisés à revoir leurs décisions en vue d'augmenter le niveau de découplage.


De tank moet intact blijven en de druk moet gehandhaafd blijven gedurende een periode van ten minste vijf uur bij een omgevingstemperatuur van

Le réservoir doit rester fermé et sous pression pendant une période de 5 heures au minimum, à une température ambiante de


De verplichting voor het veilingplatform om zo veel mogelijk rekening te houden met het advies van de veilingtoezichthouder, zo dit wordt gegeven, moet gehandhaafd blijven.

Il convient de maintenir l’obligation faite à la plate-forme d’enchères de tenir le plus grand compte de l’avis émis, le cas échéant, par l’instance de surveillance des enchères.


· meer aandacht moet worden besteed aan de communicatie over de doelen en de resultaten van de strategieën en de oorspronkelijke ‘bottom-up’-benadering moet gehandhaafd blijven.

· il convient d’accorder davantage d’attention à la communication de l'objectif et des résultats obtenus grâce aux stratégies et de conserver l’approche ascendante adoptée depuis le début.


De mogelijkheid voor de lidstaten om aan op hun grondgebied gevestigde dienstverrichters additionele informatieverplichtingen op te leggen moet gehandhaafd blijven.

Les États membres devraient conserver la possibilité d’imposer des exigences supplémentaires en matière d’information aux prestataires de services établis sur leur territoire.


Gelet op de dringende noodzakelijkheid, gemotiveerd door het feit dat dit besluit hoofdzakelijk tot doel heeft om de strikte voorwaarden vast te leggen betreffende het gebruik van een automatisch injectiesysteem voor de vrijgestelde of aan een verlaagd tarief onderworpen energieproducten; dat het instellen van deze strikte voorwaarden een grotere zekerheid biedt in de strijd tegen de mogelijke fiscale fraude op het gebied van energieproducten; dat deze strijd continu moet gehandhaafd blijven en dat derhalve dit besluit zonder uitstel moet worden genomen;

Vu l'urgence motivée par le fait que le présent arrêté a pour objet essentiel de fixer des conditions strictes d'utilisation du système d'injection automatique pour les produits énergétiques exonérés ou soumis à taux réduit d'accises; que la mise en place de ces conditions strictes apporte une plus grande sécurité dans la lutte engagée contre la fraude fiscale potentielle dans le domaine des produits énergétiques; que cette lutte doit être maintenue sans relâche et qu'en conséquence le présent arrêté doit être pris sans détail,


Het bestaande systeem moet gehandhaafd blijven voor het verleden en de coherentie moet verzekerd worden voor de toekomst » (ibid., pp. 6 en 7).

Le système existant doit être maintenu pour le passé et la cohérence doit être assurée pour l'avenir » (ibid., pp. 6 et 7).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'penetratie moet gehandhaafd blijven aangezien' ->

Date index: 2021-01-05
w