Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Backward reading
Bruto geboekte premies
Geboekte brutopremie
Geboekte brutopremies
Geboekte premie
Geboekte premie-inkomsten
Neventerm
Ontwikkelingsdyslexie
Specifieke leesachterstand
Verklaring van Peking

Vertaling van "peking de geboekte " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
bruto geboekte premies | geboekte brutopremie | geboekte brutopremies

primes brutes émises


geboekte premie | geboekte premie-inkomsten

prime émise


Omschrijving: Het voornaamste kenmerk is een specifieke en belangrijke stoornis van de ontwikkeling van leesvaardigheden die niet wordt verklaard door alleen de verstandelijke leeftijd, visusproblemen of inadequaat onderwijs. Begrijpend lezen, woordbeeldherkenning, hardop lezen en de uitvoering van taken die lezen vereisen kunnen allemaal zijn aangetast. Spellingsmoeilijkheden zijn vaak verbonden met een specifieke leesstoornis en duren dikwijls voort tot in de adolescentie zelfs nadat er enige vooruitgang met lezen is geboekt. Specifieke ontwikkelingsstoornissen met betrekking tot lezen hebben gewoonlijk een voorgeschiedenis van stoorni ...[+++]

Définition: La caractéristique essentielle est une altération spécifique et significative de l'acquisition de la lecture, non imputable exclusivement à un âge mental bas, à des troubles de l'acuité visuelle ou à une scolarisation inadéquate. Les capacités de compréhension de la lecture, la reconnaissance des mots, la lecture orale et les performances dans les tâches nécessitant la lecture, peuvent, toutes, être atteintes. Le trouble spécifique de la lecture s'accompagne fréquemment de difficultés en orthographe, persistant souvent à l'adolescence, même quand l'enfant a pu faire quelques progrès en lecture. Les enfants présentant un trouble spécifique de la lecture ont souvent des antécédents de troubles de la parole ou du langage. Le troubl ...[+++]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In Noorwegen is er een comité van de betrokken ministeries ingesteld om de vooruitgang te evalueren die met de uitvoering van de doelstellingen van het Actieplatform van Peking zijn geboekt.

En Norvège, un comité réunissant les ministères concernés a été établi pour passer en revue les progrès accomplis dans la mise en oeuvre du programme de Pékin.


Er is aanzienlijke vooruitgang geboekt bij het scheppen van het vereiste klimaat voor het intensiveren van de samenwerking tussen de EU en China, met name door de verantwoordelijkheid voor de voorbereiding en het beheer van bilaterale projecten over te hevelen van de Commissie in Brussel naar de delegatie in Peking, de daarvoor noodzakelijke uitbreiding van het personeel van de delegatie, en door regelmatige coördinatie met de lidstaten en andere donors.

Des progrès considérables ont été accomplis pour créer les conditions d'une coopération UE-Chine plus intense, notamment par l'achèvement du transfert des compétences en matière d'élaboration et de gestion des projets bilatéraux du siège de la Commission à la délégation de Pékin, qui s'est accompagné d'un renforcement des ressources humaines de cette dernière, et par une coordination régulière avec les États membres et les autres bailleurs de fonds.


1. a) Hoe beoordeelt u twintig jaar na het actieprogramma van Peking de verwezenlijkingen en de geboekte vooruitgang met betrekking tot de vrouwenrechten in onze partnerlanden, meer bepaald wat de seksuele en reproductieve rechten betreft? b) Gingen de vrouwenrechten er in sommige landen op achteruit, en zo ja, in welke?

1. a) Vingt ans après le programme d'action de Beijing, quel bilan tirez-vous des réalisations et des progrès accomplis pour le droit des femmes dans les pays partenaires de la coopération notamment en matière de droits sexuels et reproductifs? b) Une régression des droits des femmes a-t-elle été constatée dans certains pays, et si oui, lesquels?


Twintig jaar na de Conferentie van Peking in 1995 gingen de VN na op welke punten er vooruitgang werd geboekt, maar ook welke nieuwe uitdagingen er moeten worden aangegaan in het kader van het programma van 1995. De regeringen hadden toen een routekaartopgesteld om discriminatie van vrouwen uit de wereld te helpen.

Vingt ans après la Conférence de Beijing, l'ONU a examiné et évalué les progrès réalisés mais aussi les nouveaux enjeux et défis dans le cadre du programme de Beijing qui s'était tenu en 1995 et où les gouvernements avaient mis en place une feuille de route pour éliminer les discriminations à l'égard des femmes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ondanks de vooruitgang die Peking heeft geboekt in het wegwerken van handelsbarrières die de toegang tot zijn markten belemmeren, blijven er nog veel hinderpalen bestaan, getuige het jongste verslag van de Europese Kamer van Koophandel in China: van de Europese bedrijfsleiders die in China actief zijn, voelde 43% zich in 2011 gediscrimineerd door de maatregelen van Peking, tegenover 33% in 2010.

Malgré les progrès accomplis par Pékin pour réduire les barrières commerciales entravant l'accès à ses marchés, de nombreux obstacles subsistent, comme en témoigne le dernier rapport de la Chambre de Commerce de l'UE en Chine : 43 % des chefs d'entreprises européennes implantées en Chine estiment en 2011 que les mesures prises par Pékin leur sont discriminatoires, contre 33 % en 2010.


15. dringt erop aan dat de Commissie regelmatig de voortgang bekijkt die wordt geboekt met betrekking tot de in het actieprogramma van Peking geconstateerde essentiële aandachtsgebieden waarvoor reeds indicatoren zijn vastgesteld die werden ontwikkeld voor de follow-up van het actieprogramma van Peking;

15. demande à la Commission d'examiner régulièrement les progrès accomplis dans les domaines critiques mentionnés dans le programme d'action de Pékin pour lesquels des indicateurs développés en vue du suivi du programme d'action ont déjà été adoptés;


13. dringt erop aan dat de Commissie regelmatig de voortgang bekijkt die wordt geboekt met betrekking tot de in het actieprogramma van Peking geconstateerde essentiële aandachtsgebieden waarvoor reeds indicatoren zijn vastgesteld die werden ontwikkeld voor de follow-up van het actieprogramma van Peking;

13. demande à la Commission d’examiner régulièrement les progrès accomplis dans les domaines critiques mentionnés dans le programme d'action de Pékin pour lesquels des indicateurs développés en vue du suivi du programme d'action ont déjà été adoptés;


Nu, vijftien jaar later, is op mondiaal niveau slechts op een aantal in het actieprogramma van Peking genoemde gebieden vooruitgang geboekt.

Quinze ans plus tard, les progrès enregistrés au niveau mondial ne concernent que quelques-uns des domaines identifiés dans la plate-forme d'action de Pékin.


Sinds de verklaring en het actieprogramma van de 4e Wereldvrouwenconferentie in Peking (1995) is vooruitgang geboekt bij de bevordering van de gelijkheid van mannen en vrouwen in ontwikkelingslanden.

Une meilleure promotion de l'égalité des sexes dans les pays en développement a été initiée, au niveau international, par la déclaration et la plateforme de la quatrième conférence mondiale sur les femmes à Pékin en 1995.


Een kleine groep katholiek- en islamitisch-fundamentalistische landen was duidelijk van plan om de successen te frustreren die vrouwen van over de hele wereld vijf jaar geleden in Peking hadden geboekt.

Un petit groupe de pays catholiques ou islamistes avaient visiblement pour but de nous ramener en arrière par rapport aux progrès réalisés par les femmes à Pékin il y a cinq ans.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'peking de geboekte' ->

Date index: 2021-08-15
w